Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-172". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Керлис Пальмира - Страница 606
Сколько же нужно крови, чтобы это волшебство прижилось у реципиента? Тут явно парой гемаконов не обойтись. Да и донор из этой рыжульки – тьфу, слёзы одни. В ней живого веса и сорока кило не наберётся.
Да и опять же… Кэл немного успокоился и начал рассуждать как медик. Магия – это же не вирус какой-то, чтобы бесконтрольно множиться в любой подходящей среде. Тогда бы их маги были бесконечно сильны, а ведь даже у того высшего, Мортестига, есть лимит. Иначе на той стороне давно бы уже додумались, как из обычных людей делать магов. Ну, там, чиркнули по ладошке, руки пожали – вот и вся недолга. Ну, или по сценарию зомби-апокалипсиса тоже было бы забавно… В общем, со временем они бы все на той стороне стали магами. Но не стали же.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Значит, дело не только в крови. Хм, а если костный мозг пересадить?.. Геном секвенировать? Должна же у этого явления быть научная база! Только это, увы, уже не его уровня работа…
Необходимо ближе познакомиться с этой девчушкой, порасспрашивать. Из Римми-то ничего про эти их магические дела не вытянешь – сразу смотрит настороженным зверьком. Только Анничка вдруг проявила неожиданную решимость, заявив, что с Кирен на ближайшую пару дней переживаний пока хватит, и захлопнула перед ним дверь.
Следующие дни тоже не задались. Сначала Римми где-то пропадала два дня, потом в ультимативной форме потребовала кошек, а, получив желаемое, сразу ушла. Обидел чем-то? Да вроде нет… Полковник по уши зарылся в книги, и отвлечь его было невозможно – только отмахивался и на вопросы Кэла не отвечал. Парень припомнил и пересказал Орше слова Римми. Что-то о том, как бы через неделю «гостям» не остаться на той стороне навсегда. Полковник замер на пару секунд, что-то посчитал в голове, согласно кивнул и снова уткнулся в книжку с яркой обложкой. Детскую. «Сказки и легенды народов мира». В маразм старик впадает?
Вспомнил Келлинн и о Крис, и даже собирался зайти к ней, но та вдруг явилась сама. Со стороны «разрыва» в его гостиной. В длинном пышном платье и шляпке. И не одна.
– Кэл, пупсичек, слава богу, ты дома! Слушай, котик, ты ведь всяких там овечек-козочек тоже лечить умеешь? – она сделала умильные глазки. – Ты не ругайся только, это я Ди́ртичку про тебя рассказала! Ты же по зверушкам самый классный доктор! А у Диртичка там ну совсем жопонька… ой… э-ээ… досадная неприятность!
Кэл, сильно озадаченный нехарактерным для неё нарядом, перевёл недоумённый взгляд на спутника Крис. А тот с готовностью коротко и уважительно кивнул, протянув руку:
– Дирте́ми вей Ранк, – представился мужчина лет тридцати, его ровесник.
В его присутствии Кэл почувствовал себя уличной шпаной: мужчина был одет в дорогой и явно сшитый на заказ бежевый костюм-тройку, в цилиндре, с тростью. Причём носил все эти атрибуты позапрошлого века с достоинством и умением. А вот выправка его смахивает на военную. И растительность на лице выбрита как по линеечке: тонкие усики, аккуратные бакенбарды. Кэл непроизвольно почесал свою трёхдневную щетину.
– Господин Бертл, – продолжил гость. – Лишь милосердие богов позволяет мне сейчас надеяться, что вы сможете извинить вашего покорного слугу за это бесцеремонное вторжение в ваш дом. Поверьте, я бы никогда не проявил такого неуважения, не заручившись прежде вашим письменным согласием, но, к сожалению, обстоятельства таковы, что я вынужден отринуть все правила хорошего тона и явиться к вам без приглашения…
Кэл только моргнул. Но нет – мужчина говорил серьёзно, тщательно скрывая волнение.
– Лихо заворачивает, да? – шепнула в восторге Крис. И повернулась к мужчине. – Диртичек, милый, давай к делу уже, пока они там все не передохли.
С помощью Крис выяснилось, что в имении этого рафинированного франта сегодня разом слегло два десятка элитных овец хампширской породы. «Гемпширской», – автоматически поправил Кэл. По осени часть овец собирались продать за огромные деньги, и овчар этого вей Ранка, он же по совместительству местный специалист по скотным болезням, как назло, вчера уехал договариваться с покупателем в соседний город. А сегодня всё стадо внезапно полегло.
– Симптомы, – невежливо оборвал Келлинн очередную хитросплетённую словесную вязь – в нём проснулся ветеринар, который лишней болтовни при постановке диагноза не любил.
– Половина будто в глубоком обмороке, – отчеканил Диртеми, уловив настрой Кэла. – Остальные на ногах не держатся. Мордами мотают, будто пьяные. Глаза пустые. Дышат тяжело. И из ноздрей течёт.
– Окотились на днях? – уточнил Кэл, а в голове засвербело что-то смутно знакомое.
– Нет же, господин Бертл, рано! Но все поголовно суягные, да…
Авитаминоз? Жара? Да нет, на той стороне, как ни странно, в это же время такого пекла не было. Ходили бы они там иначе упакованные по всей программе… Значит, авитаминоз.
– Соль, медь, люцерна, морковь? – нетерпеливо спросил Кэл. – Овцам всё это дают? Я понимаю, вы можете в этом не разбираться…
– Разбираюсь, господин Бертл, – с достоинством кивнул Ранк и чуть стыдливо покосился на Крис. – Эти овцы – основа нашего благосостояния. Всё перечисленное у них в полном достатке. Как и полноценный корм. И ни одного признака болезни до сегодняшнего дня у них не было. Поверьте, о них очень хорошо заботятся!
Кэл-то по описанным симптомам уже понял, в чём дело. И только усмехнулся, недоверчиво качая головой от такого совпадения. Удивительно. Но всё же уточнил, уже зная ответ.
– Собаки-то у вас водятся вроде? С кошками, знаю, напряг… Новых на пастбище случайно не выпускали недавно?
– Только сегодня утром подросших щенков из свежего помёта спустил: пусть со старыми начинают учиться…
– Понятно, – в голос рассмеялся Кэл.
Он очень любил записки одного ветеринара, жившего сто лет назад. Юморные, немного наивные, добрые. Описанные им методы лечения давно и безнадёжно устарели, а состав применяемых препаратов порой вызывал искреннее недоумение. Только кто бы мог подумать, что в середине двадцать первого века Кэл вновь окунётся в прошлое. И попадёт в ту же ситуацию, которая была описана тем автором давным-давно. Ведь в их реальности овцы уже давно не паслись на пастбищах – безопасные выгулы теперь сложно найти – а выращивались в питомниках, где потребность в четвероногих пастухах давно отпала…
– Недостаток кальция, – пояснил Кэл. – Это от сильного стресса. Щенки напугали парочку овец, а полегли за компанию все. У суягных-то один мозг на всё стадо.
Вей Ранк в очень витиеватой форме упросил Кэла лично отправиться на ту сторону. Профессиональное любопытство победило. При виде лошадей в конюшне мэра Кнокписа, на которых и подразумевалось добираться до имения, Кэл вздохнул, понимая, что к такому точно не готов. И затащил со двора в гостиную миник.
И да, это были прекрасные тонкорунные гемпширки, которых Кэл ни разу в своей жизни до этого не видел, только на картинках. Тонконогие, белоснежные, с раздутыми боками, полными ягнят. Инъекции хлористого кальция подняли их на ноги за несколько минут. Благоухающее изумрудное пастбище вскоре огласилось довольным блеянием. Вероятно, в глазах непосвящённых это выглядело магией. Всё, как в той книжке. Этот вей Ранк, по крайней мере, выглядел ошеломлённым и счастливым.
А Кэл вспомнил о предупреждениях Римми, лишь когда она сама, сверкая глазами, встретила их процессию, возвращавшуюся к дому мэра.
Сомнения не оставляли Римми, и ни о чём другом, кроме как об этих дурацких разломах, она думать не могла. Нет, Александр, конечно же, прав. Да и в Высшем совете нейров, надо думать, не глупые люди сидят. Пока Слияние не обрело необратимый характер, пока ещё можно предотвратить масштабную войну, нужно избавиться от незваных гостей. Раз и навсегда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но с другой стороны… Это ведь не демоны Рисс’Ши, обуянные исключительно жаждой крови. Те между собой-то изъяснялись примитивным рыком и пинками. Обычных слов они не понимали, да и не до разговоров им было. Жрать, убивать и размножаться – вот вся их животная натура. А тут – люди. Да, странные, и всё у них так непривычно: и ужасно интересно, и немного пугающе… Но люди же.
- Предыдущая
- 606/1003
- Следующая

