Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ньютон Ив - Тёмная судьба (ЛП) Тёмная судьба (ЛП)
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Тёмная судьба (ЛП) - Ньютон Ив - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

- Сэр, - говорю я, чуть приподнимая подбородок.

- Он мёртв.

- Я в курсе.

- Я имею в виду, что он мёртв - мёртв. Он не воскреснет.

Я быстро бросаю взгляд на волка, прежде чем встретиться взглядом с бездонным взглядом Блэкриджа.

- Нет?

Он качает головой.

- Ты выбрала одно из созданий, у которого нет запасного плана.

- Ну, это было глупо, - бормочет Уильям.

- Не все так искусны в том, чтобы избегать смерти, мистер Харрингтон, как, я уверен, тебе известно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Уильям шипит, обнажая клыки.

- Довольно этого, мистер Харрингтон, если ты не хочешь затевать драку, в которой не можешь и не хочешь победить, - заявляет Блэкридж, и в его голосе звучит властность, которую, кажется, признаёт даже Уильям, хотя и неохотно. - Возвращайтесь в свои комнаты. Для вас четверых введён комендантский час, поскольку вы, похоже, не можете уберечь себя от неприятностей.

- Что? - огрызается Си-Джей. - Ей нужно поесть.

- Возможно, вам следовало подумать об этом до того, как вы бросились на стаю волков.

- Они начали это! - рычит Уильям.

- Я совершенно уверен, что говорил по-английски, на языке, который вы все понимаете, поэтому, пожалуйста, уходите. Сейчас. Прежде чем вы заставите меня перенести вас самому.

Я не даю ему шанса. Я ухожу прежде, чем ребята успевают меня догнать. Он серьёзно разозлился, хотя по его внешнему виду этого не скажешь. Но я чувствовала, как его сила струится под поверхностью. Злобная, маслянистая, тошнотворно могущественная. Я не дам ему повода снова наложить на меня лапы. Никогда.

- В ваши собственные комнаты, - кричит Блэкридж нам вслед, и его голос эхом отражается от зданий.

- Моя комната - это твоя комната, - говорит Уильям, подмигивая.

- Если только он не переселит тебя, - бормочу я.

- Пусть попробует, - бормочет он в ответ.

Мы добираемся до моей комнаты без дальнейших происшествий, хотя коридоры заполнены перешёптывающимися студентами, которые исчезают при нашем приближении. Новость о поражении волчьей стаи распространилась со скоростью лесного пожара, и, очевидно, заявление Блэкриджа тоже.

- Итак, - говорю я, как только за нами закрывается дверь. - Моя комната - это твоя комната? Я смотрю прямо на Уильяма.

Он одаривает меня плутовской улыбкой.

- Всегда, моя королева.

Си-Джей усмехается.

- Не поощряй его. Блэкридж ищет любой предлог, чтобы усложнить тебе жизнь.

- Моя жизнь и так сложна, - замечаю я. - Стая оборотней только что пыталась убить меня, Коллекционеры хотят превратить меня в бога или экспонат, а Дамадер хочет моей смерти. Вам двоим действительно стоит разойтись по своим комнатам.

- И дать ему возможность побыть с тобой наедине? - Си-Джей бросает свирепый взгляд на Уильяма. - Я так не думаю.

Кассиэль, который был необычно тих, наконец-то заговорил.

- Всегда может быть хуже. Комендантский час у Блэкриджа - это больше, чем просто наказание. Это послание.

- Послание? - спрашиваю я.

- Он восстанавливает контроль, - объясняет Уильям. - Показывая нам и всем остальным, кто смотрит, что он по-прежнему главный в Серебряных Вратах.

- И что мы - его фигуры, которые он может передвигать по доске, - мрачно добавляет Си-Джей.

Тяжесть этого давит на меня. Да, мы могущественны, но всё ещё ограничены силами, находящимися вне нашего непосредственного контроля. Битва с волками была стычкой, а не войной.

- Итак, мы соблюдаем комендантский час? - спрашиваю я, уже раздражаясь из-за этого ограничения.

- Пока что, - говорит Кассиэль. - Мы расставляем приоритеты, в чем нам сражаться. И сегодня наша задача - сделать так, как он говорит.

- И поесть, - Уильям протягивает руку, его глаза горят с такой силой, которая не имеет ничего общего с гневом.

Я принимаю её без колебаний, погружая свои клыки в его плоть. Его кровь наполняет мои чувства, сильная и жизненная, наполненная отголосками его воскресшей жизни и тёмной силой рун, которые теперь пульсируют под его кожей. Это крепкий коктейль, и я пью его большими глотками, чувствуя, как ко мне возвращаются силы.

Си-Джей и Кассиэль наблюдают за происходящим, и между ними возникает молчаливое взаимопонимание. Атмосфера в нашем дворе меняется, укрепляясь. Блэкридж, возможно, и способен контролировать нас как студентов, но он недооценивает те связи, которые мы создаём.

Узы крови, желания и непокорности.

ГЛАВА 27

СИ-ДЖЕЙ

Я просыпаюсь, а голова Изольды лежит у меня на груди, её волосы цвета воронова крыла струятся по моей коже, как жидкая тьма. Мы лежим, прижавшись друг к другу, на её кровати, Уильям растянулся с другой стороны от неё, одной рукой властно обнимая её за талию. Кассиэль сидит на подоконнике, полураскрыв крылья, и молча наблюдает, как рассвет разгорается над Серебряными Вратами.

После объявления Блэкриджем комендантского часа мы все проигнорировали его бредни о раздельных комнатах. Я ни за что не оставлю Изольду одну после нападения оборотня. Уильям явно чувствовал то же самое, несмотря на то что это была его комната, и Кассиэль тоже... ну, падший может ходить, где ему заблагорассудится.

- Ты думаешь слишком громко, - шепчет Изольда, касаясь губами моей груди.

- Прости, - шепчу я, гладя её по волосам. - Спи дальше.

- Не могу, - она поднимает голову. - Слишком голодна.

Что-то изменилось в том, как она это произносит, что-то хищное, чего не было раньше. Я чувствую, как Уильям шевелится рядом с ней, мгновенно насторожившись, несмотря на то что несколько мгновений назад казался крепко спящим.

- Питайся от меня, - предлагаю я, уже наклоняя голову, чтобы обнажить шею.

Она движется с поразительной скоростью, вонзая клыки в мою плоть прежде, чем я успеваю сделать ещё один вдох. Связь между нами становится горячей и яркой. Мои драконьи отметины горят у меня под кожей, когда она втягивает мою кровь в рот. Но на этот раз всё по-другому. Она берёт больше, пьёт глубже, с интенсивностью, граничащей с отчаянием.

- Изольда, - бормочу я, мой член полыхает, когда её рука опускается и крепко сжимает его.

Она погружена в неистовство кормления, усиливая давление на мой член с каждым толчком, пока не начинает грубо насаживаться на меня.

- Чёрт, - стону я и кончаю ей на руку.

Она с видимым усилием отстраняется, моя кровь пачкает ей губы и подбородок.

Уильям мгновенно оказывается позади неё, вгоняя свой член в неё с такой бешеной скоростью, что она задыхается, а затем стонет, когда он попадает в нужное место.

- Чёрт, - кричит она. - Ещё, - она размазывает моё семя по моей груди, когда её рука тянется ко мне. Я оттаскиваю её от Уильяма, игнорируя его протесты.

- Ложись, - говорю я ему и сажусь, усаживая Иззи на него сверху. Она насаживается на его член, скачет на нём, её сиськи подпрыгивают, когда я вытираю большую часть своего семени, а затем толкаю её вперёд. Мои пальцы скользят по её задней дырочке, и она напрягается, замирая на мгновение.

- Расслабься, моя сладкая. Я же говорил тебе, что хочу завладеть каждой твоей дырочкой.

- Да, - выдыхает она и немного расслабляется, когда я провожу пальцами по её заднице.

Она прижимается ко мне, побуждая меня двигаться дальше. Я не тороплюсь, обводя её узкую дырочку мокрыми от семени пальцами, чувствуя, как она расслабляется и открывается для меня.

- Вот так, моя сладкая, - бормочу я, медленно вводя в неё палец. Она стонет, прижимаясь ко мне спиной, вводя мой палец глубже. Я нежно ласкаю её, чувствуя, как её тело приспосабливается к вторжению. Когда она готова, я добавляю второй палец, раздвигая, чтобы растянуть её ещё больше.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Дыхание Изольды прерывается, её тело на мгновение напрягается, прежде чем она снова расслабляется, отталкиваясь от моей руки. Её стоны становятся громче, настойчивее. Уильям входит в неё, подстраиваясь под ритм моих пальцев в её заднице.

- Ещё, - выдыхает она. - Си-Джей, пожалуйста.