Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд зверей (ЛП) - Кросс Джульетта - Страница 55
Я уселась и наелась досыта, отметив, что непременно сделаю такие же пироги для клана. Халдек научил меня хитрости: вытаскивать из печи чуть раньше, смазывать верх маслом, посыпать щепоткой сахара — и допекать. Получается сытно и чудесно в зимний вечер. Я глянула в окно — и снова подумала, где же Редвир.
Волк вдруг фыркнул и поднял голову. Я вздрогнула — чашка звякнула о блюдце, — вскочила и подошла к окну. Волк заскулил у двери. И в ту же секунду я увидела в лунном свете ту самую фигуру, идущую к сараю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Оттеснив Волка бедром, я распахнула. Миг — и Редвир подхватил меня на руки, приподнял над полом. Он пнул дверь, захлопнул её и, разворачивая нас, прижал меня спиной к створке, ртом уткнулся в шею.
— Богами клянусь, как же ты пахнешь… до чёрта сладко.
— Ты не ранен? — я обвила его за плечи, подняв ногу, чтобы сцепиться у него на талии.
— Только сердцем, любовь. — Он провёл ртом по горлу, цапнул зубами по линии челюсти.
От него тянуло прохладной водой, волосы влажные.
— Ты упал в реку?
— Я прыгнул. — Он накрыл мой рот и вошёл языком глубоко, припечатал меня всем телом к двери, насаживая на себя.
Я застонала ему в губы, тёрлась влагалищем о его твёрдый член, упёршийся между моих ног.
— Зачем ты так? — выдохнула я в его рот. — Замёрзнешь.
— Милая, я горю. — Что-то щёлкнуло — и его кожаная юбка пропала.
Я застонала громче, вжимаясь в него, когда он просунул руку между нами и разорвал моё платье по шву. Я накинула вторую ногу на его бёдро.
— Да, — прошептала я, опуская руку и хватая его толстый член.
Он втянул воздух сквозь зубы, сжал кулак в моих волосах, оттянул голову назад, а я провела головкой по распахнутому входу — она уже текла для него.
Одним глубоким толчком он вошёл в меня до упора. Я всхлипнула, рот распахнулся, веки полузакрылись. Его глаза горели золотом и звериной яростью.
Его член распух ещё сильнее, крепко запирая нас, а я извивалась под ним.
— Я молилась Виксу, чтобы он спас меня, — призналась я.
— Тебя спас не Викс, — его голос катился низко, опасно. — Я спас тебя. — Он вытащился наполовину и снова врезался в меня. — Ты моя, Джессамин. — Затем он открыл рот и вонзил клыки в плечо у основания моей шеи.
Я взорвалась оргазмом мгновенно; конвульсии пробежали по телу, он вцепился мне в зад и когтями щипнул кожу, поднимая меня выше, чтобы вбить глубже и сильнее. Он зарычал, грудь его дрожала у моей кожи, когда он яростно трахал меня.
— Да, любовь моя, — кричала я и стонала. — Трахай меня так. Так, будто никогда не отдашь.
Он застонал, заревел ещё громче, в последний раз мощно вбил, член запульсировал и излил семя, пока он сосал кровавую ранку от укуса.
Его узел оформился быстро, скрепив нас вместе, и он продолжал кончать внутри меня. Мозг мой поплыл от интенсивного слияния и раскрутившего сознание оргазма. Я завалила голову назад к дверному полотнищу, а он лизал отметину, низко урча в горле. Через мгновение он поднял меня, всё ещё находясь во мне, и сел на кровать. Мои ноги всё ещё были обвиты вокруг его пояса, я оперла их о матрас и отодвинулась, чтобы посмотреть на него.
Лицо его всё ещё горело страстью, но уже было насыщено. Разорванное платье висело на мне как мантия, моё обнажённое тело прижималось к его.
Он ещё на мгновение уставился мне в глаза, тяжело дыша, затем спросил:
— Ты в порядке?
Я рассмеялась, моя пизда сжала его член; он дернулся и крепче сжал мои бёдра, где держал меня.
— Перестань! — рявкнул он.
— Я в порядке? — переспросила я, всё ещё смеясь. — Ты только что оттрахал меня до полусмерти. Я в полном порядке.
Его рот скривился в той сладкой улыбке, от которой хотелось поцеловать его. — Я хотел спросить, не поранилась ли ты раньше… но не смог сдержаться.
— И ты не спросил меня, хочу ли я твою метку, — добавила я.
Его брови нахмурились от беспокойства.
— Я в полном порядке, — прошептала я, прикоснувшись губами к его и проведя языком по одному из его клыков. — И я хотела твою метку давно. — Я целовала его, задыхаясь от стояка, даже несмотря на то, что узел удерживал нас, лишая свободы движения. — На самом деле я собиралась потребовать её у тебя прошлой ночью, когда ты вернёшься с пира.
Он наклонился вперёд, лоб ко лбу. — Кровь Викса, Джессамин. Когда я нашёл Мишку раненой, а тебя не было в нашем шатре…
— Она в порядке? — быстро спросила я.
— В порядке. Она цела.
— Маленькая милость, — прошептала я, медленно крутя тазом, желая повторить. — Полагаю, никакой пощады для Гаэла и его людей не было.
— Никакой, — отрезал он, переворачивая меня на кровать и опираясь на предплечья. — Надеюсь, ты не хотела пощады для них.
— Не хотела. Мне жаль только мевийцев. Он их вел — и они сбились с пути.
— Мы известим Голла, ему придётся убирать этот бардак. Он же король. — Он поднялся во мне, узел постепенно смягчался.
— А лорд Редвир из Ванглосы? Он всё ещё хочет жениться на своей скалд-фейри под священным деревом? — спросила я.
Его глаза сжались от стона, он вытащил член до головки, раздвинув мои ноги шире своими толстыми бёдрами, и вошёл обратно. У меня перехватило дыхание.
— В первую полную луну весны, — прошептал он губами у моих. — А сейчас я буду трахать тебя медленно и нежно, а не так грубо, как только что.
— Мне нравится, когда ты груб, — призналась я. — Мне нравится зверь. Я люблю его, на самом деле.
Его взгляд согрелся от ласки. — Я зверь, но могу быть мягким. — Он ещё раз коснулся губами моих. — Дай мне показать.
— Покажи, мой лорд, — поддразнила я.
Он положил ладонь на заьылок, лицо его стало серьёзным, тяжёлым. — Я люблю тебя, Джессамин.
А потом он показал.
Эпилог. РЕДВИР
— Вон там, — Безалиэль указал на перелесок, где на ветках только-только проклёвывалась свежая зелень.
В тени стояли принц Торвин и его жрец Валлон, а с ними — миниатюрная светловолосая древесная фейри. Я узнал её: уже бывала у сестры.
— Это она, — возбуждённо сказала Джессамин, рядом — Тесса.
— Да! — Тесса сорвалась с места, Саралин за спиной в переноске.
Саралин росла не по дням; девочка уже тяжеловата для плеч Тессы, но та упрямилась, и вовсе не мешало это ей мчаться навстречу сестре.
Марга что-то бросила Валлону и выскочила из-под ветвей. Я заметил, как Валлон смотрит в небо, когда его пара шагнула на свет. Над нами было пусто — стало быть, жрец нервничал: ждал удара сверху. Гримлоков.
— Какая же она большая! — выдохнула Марга, подхватывая извивающуюся Саралин из переноски.
— Правда? — сияла Тесса. — Марга, это Джессамин, наша Леди Ванглосы.
Я не удержал улыбки: титул моей пары и жены звучал теперь свободно. Мы с Безалиэлем двинулись рядом с женщинами к двум теневым фейри, всё ещё стоявшим под деревьями.
— Рада снова тебя видеть, — сказала Марга, вспомнив, как Джессамин подавала Валлону и его спутнице в таверне Халдека несколько месяцев назад. — Счастлива, что у моей сестры в клане появилась подруга.
— И я рада, — ответила Джессамин. — Мне повезло. Тесса так деликатно помогает мне вжиться в клан.
— Моё сердце этому радуется, — сказала Марга, и мы подошли к навесу ветвей, под которым ждали принц и жрец.
— Ты должен мне извинение, — пробормотал Безалиэль вполголоса.
— За что ещё?
— Клялся, что «никогда такого не будет». А я, между прочим, пару дней назад представлял вас клану как лорда и леди Ванглосы. Самое время извиниться.
Я вздохнул:
— Прости, что ты самодовольный всезнайка, и оказался прав насчёт Джессамин.
— Сойдёт, — фыркнул он, и мы, наконец, вышли под полог деревьев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Долго же вы, — бросил я принцу, остановившись перед ними.
— Мы были заняты, — ответил за него Валлон, красные глаза настороженно бегали по краю неба. — Ваше послание получили поздно. А вы рано снялись с зимовки. Путь затянулся.
Его быстрый взгляд на Маргу объяснял остальное: на встречу взяли и её. Любопытно.
- Предыдущая
- 55/57
- Следующая

