Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опальная принцесса (СИ) - Ирисова Мария - Страница 58
– Даже распоследний бандюган и тот носит сапоги лучше, чем у меня. Где справедливость! – в запале выдохнула я
Незнакомец аж с шага сбился и покосился на свои сапоги.
Рустам воспользовался моментом, ухватил меня за руку и утащил вглубь дома. Мы юркнули за поворот, а там как ни странно имелись двери. Конкрадов быстро захлопнул створки, оглянулся по сторонам, схватил стул, сломал его об пол и заблокировал обломком дверь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Боюсь надолго это его не задержит! – предупредил мужчина, оглядывая помещение, где мы оказались это был обеденный зал. Большой, длинный стол был любовно отполирован слугами, а на нем стояли вазы с цветами.
Вот к ним я и рванула. Вытащила оттуда цветы и заглянула внутрь, там плескалась вода, достаточно свежая и чистая.
Двери подрагивали под натиском, казалось снаружи ломится слон. Скрипел запор, вот-вот грозил переломаться, а окна оказались размалеваны фэйскими оберегами. Да не просто размалеваны, а нанесены прямо на стекло каким-то химикатом, его так просто не смыть. Я даже не уверена, что удастся разбить окно. Силен поганец!
– Вам отсюда не сбежать!
Вернулась к Рустаму, схватила его за руку и сунула пальцы в воду.
– Что ты делаешь?
– Доверься мне! – говорю ему, крепче обхватываю ладонь и подношу к двери, а затем быстро пишу всего одно слово – слияние.
Стоило вывести последний завиток, как пространство между створками исчезло!
– Как…
– Неважно! Давай подготовимся к встрече.
Следующие пять минут я расписывала водой пол с такой скоростью, что любой переписчик летописей позавидовал бы.
Правда много заготовок сделать не успела, дверь заскрипели и разлетелись во все стороны щепками. А за миг до этого Рустам толкнул меня под стол. Я визгнула и проехалась на попе по натертому паркету.
– Не уйд… буль-буль…
Услыхав такое высунула нос из укрытия. Наш противник попался в первую ловушку. Там я написала слово – окунуть. Вот его и окунуло под пол, в прямом смысле этого слова. Даже вода откуда-то появилась.
Паркет задрожал, затем разлетелись части пола и оттуда вылез наш чародей-полукровка. Негодяй оказался живой, права мокрый и слегка помятый, а еще злой, как кредитор увидавший убегающего должника.
– Да я вас… ас, ас-сса-с, са-а-с… – бедолагу вертело волчком, словно крохотные песчинки в чае.
– Это вообще, что? – шепотом полюбопытствовал Рустам.
– Тот самый фэйский…
Действие фразы закончилось и наш визави шлепнулся на пол, продолжил дико вращать глазами.
– Думаешь он все? – полюбопытствовал Конкрадов.
– Не-е-е, – протянула, глядя как паршивец судорожно тряхнул головой и уставился на нас.
– Убю! – вышло не убедительно, язык-стервец совсем не слушался хозяина.
– Чего? Говоришь, ты нас любишь? – поддел того Рустам.
– Убу! – бешено сверкая разноцветными глазами повторил сквернавец.
– Да, кто ж так в любви-то признается? Надо с чувством говорить.
– Уки подериваю.
– Какие такие уки ты нам дарить собрался? Ну-ка подробнее, пожалуйста… Я к материальным ценностям питаю особую слабость, – продолжал насмехаться Рустам. – Может мне, стоит выбрать что-нибудь на свой вкус? – он направился к полке, где стояли вазы и потянул руку к одной из них.
– Не имей!
– Опасаюсь спросить кого? – Конкрадов подбросил вазу в воздух. – Что эта вещица тебе нравится, да? Губа не дура – тринадцатый век, тысяча золотых…
И вот эту вот рухлядь он бросил в нашего преследователя. Тот механически дернулся и попал под воздействие еще одного фэйского слова – раскатывать. Древнее, как мир волшебство, мигом взялось за дело, превратив нашего злодея в огромную скалку и принялось им раскатывать пол вокруг. И все бы ничего вот только тем самым он активировал все остальные ловушки: разболтать, выжимать...
– Что ты там по написывала? – спросил Рустам, когда нашего негодяя начало подкидывать в воздух на высоту пары футов и снова ронять на землю. И так раз за разом.
– Кажется это слово разбивать… Точно не уверена.
– Откуда ты такого нахваталась? – изумился Конкрадов
– Трактат по зельеварению.
– Страшно представить, что ж там тогда в чародейских книгах пишут.
Минут пятнадцать незримая магия фейри забавлялась над полукровкой, а потом наконец-то отпустила. Он плюхнулся на развороченный пол и застонал. Мне его на миг даже жалко стало.
Правда потом этот нехороший тип как-то по-особенному манул рукой и мой амулет тотчас заледенел. Нас окружили фейри, самые худшие и опаснейшие из них, кого только можно было подчинить чужой воле.
Рустам сразу же задвинул меня к себе за спину, вот только манёвр не удался. Я услышала низкий, угрожающий рык, обернулась и в ужасе прижалась к спине Конкрадова, выставив перед собою еще одну вазу. На меня глядел самый настоящий нагваль – это чрезвычайно редкий фейри.
Существует поверье, что нагваль когда-то был человеком, пока не прогневил чародея, а тот возьми и преврати его эдакую страхолюдину. Большой зверь, обросший черной шерстью, ростом мне почти до груди достает, а на спине его – мерзкий горб, весь покрытый шипами длинной в мою ладонь. Нагваль раззявил широченную пасть и оскалил все три ряда зубов с десятью клыками.
– По-моему самое время звать на помощь! – тихо изрек Рустам.
Мысленно я с ним согласилась, но вот сделать ничего не смогла, стоило пошевелить пальцем и зубы чудовища щелкнули в опасной близости от меня.
– Думаете, можете заявиться вот так просто в мою обитель?
Наш противник оклемался, видать применил какие-то чары. Выглядел он потрепано, одежда испачкалась, местами порвалась, на скуле наливался синяк – теперь настоящий красавец.
– Вы жалкие проходимцы, даже чары использовать не способны! Как посмели явиться в мой дом!
– Вообще-то ты и сам не в ладах с законом. И дом это не твой, а – градоправителя!
– Станет моим! – рявкнул злодей. – Здесь все станет моим! А вы поплатитесь! Ату!
Спасибо за чтение! Как вам новый поворот?
- Предыдущая
- 58/71
- Следующая

