Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навязанный брак (СИ) - Стоун Ульяна - Страница 21
Женщины попрощались и Кэтрин поспешила вернуться домой.
Едва она вошла, не дожидаясь, пока ей откроют, к ней почти подлетел один из лакеев.
— Ваша Светлость! — воскликнул он, довольно настойчиво помогая Кэтрин снять платок — Мы Вас потеряли!
— Что?
— Его Светлость ожидает Вас в своем кабинете.
Кэтрин не заразилась беспокойством от явно встревоженного слуги, а молча направилась за ним, удивляясь единственно тому, что у Майкла есть кабинет. Чем он там занимается?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Странно, — произнесла девушка, прежде чем войти, кода слуга открыл перед ней дверь.
Майкл сидел за внушительным столом и просматривал бумаги, когда его отвлек стук, а вскоре себя явила его жена.
— Где Вы были? — холодно спросил он, осматривая жену с ног до головы.
Он и предположить не мог что его супруге хватит глупости, чтобы убегать прямиком из под его носа.
— На прогулке, — сохраняя абсолютное спокойствие, ответила девушка, усаживаясь в кресло у стола. Она огляделась, отмечая исключительно мужскую обстановку и множество книг — Это Ваш кабинет?
— А что Вас удивляет?
— Не думала, что Вы деловой человек.
Майкл скрипнул зубами. Эта женщина нарывалась на хорошенькую трепку. Кто вообще позволил ей разгуливать без разрешения, да еще и критиковать его.
— Душа моя, кажется, Вы не поняли, — процедил он, сверля взглядом невероятно привлекательную женщину и проклиная каждую минуту их брака. — Вы не можете делать то, что Вам заблагорассудится. Вы женщина. Вы моя жена.
— И Ваша собственность? — с улыбкой спросила Кэтрин, обратив наконец внимание на мужа, который отнюдь не выглядел спокойным.
— Именно.
— О чем Вы хотели поговорить?
— Это подождет. Сейчас я хочу донести до Вас, что Вы не можете поступать подобным образом.
— Выходить из дома?
— Да.
— А Вы можете?
— Безусловно.
— Тогда, мы можем выходить вместе, — очаровательно улыбнулась герцогиня, отчего на её правой щеке появилась маленькая ямочка.
Майкл взвился с места и мгновенно оказался рядом с ней, упершись ладонями в подлокотники и нависая над супругой. От нее пахло утренней свежестью, а на щеках все еще играл приятный румянец, превращая её в очаровательную молодую красавицу.
— С кем ты была? — прошипел он.
— С Кассандрой.
Спокойствия Кэтрин как не бывало. Сердце подскочило, казалось, до самого горла, а потом начало отбивать бешеный ритм, пока она смотрела, как загнанный зверек, в пылающие голубые глаза, прожигавшие её насквозь.
— Помоги тебе Господь, если солгала, — шепотом добавил мужчина, прежде чем наклониться еще ниже и впиться в мягкие губы жены.
Кэтрин вздрогнула и попыталась оттолкнуть мужа, но Майкл практически вырвал её из кресла и прижал к себе. Горячий рот терзал губы Кэтрин, а его руки с грубостью блуждали по её телу, сжимая и пробуя. Язык толкнулся внутрь. Заставляя подчиниться и когда Кэтрин пожелала возразить, он воспользовался этим и проник внутрь.
Кэтрин била мелкая дрожь, мысли спутались и покинули голову, кроме одного не совсем точного желания — оттолкнуть. Она уперлась ладонями в твердую грудь и все же смогла отвернуться.
Майкл прижимал её к себе еще секунду, а потом разжал объятия и девушке пришлось вцепиться в поверхность стола, чтобы удержаться на ногах.
— Что ж целуетесь Вы ужасно, что вселяет надежду на Вашу непорочность, — усмехнулся мужчина, настроение которого заметно улучшилось. — Жду Вас в столовой на завтрак.
— Но мы должны были поговорить, — чуть охрипшим от волнения голосом произнесла герцогиня.
— Позже, — отрезал мужчина, наслаждаясь произведенным эффектом. Конечно, ему хотелось большего сейчас и все пошло совершенно не так, как он планировал.
Но видеть смущение на лице жены, наблюдать, как она растеряна, все же доставило ему удовольствие.
Благие намерения, принятые прошлой ночью относительно их отношений и дальнейшего развития событий развеялись, едва утром он услышал, что Кэтрин улизнула из дома. Руки чесались преподать этой женщине урок. А одна мысль о том, чтобы перекинуть её через колено, задрать юбки и хорошенько отшлепать, доводила до исступления.
Лучше ему тоже успокоиться, прежде чем приступить к беседе, которая ни в коей мере не могла пройти легко.
14
Вернувшись в свою комнату, Кэтрин начала расхаживать взад-вперед, пытаясь успокоиться.
Как он вообще посмел так вести себя с ней? Договориться с этим человеком едва ли кому-то удастся. Если бы у них были хотя бы немного доверительные отношения, то она могла бы попытать удачи.
Кэтрин устало упала на постель, рассматривая полог балдахина. Как никогда хотелось ощутить чью-нибудь поддержку.
— Ваша Светлость, — в спальню без стука вошла служанка, держа перед собой кувшин с водой. — Все так перепугались, когда Его Светлость узнал, что Вы ушли.
— Почему? — продолжив лежать, спросила Кэтрин.
— Ведь шкуру сначала спустили бы со всех нас за то, что не уследили. Давайте я помогу Вам умыться.
— Зачем?
Кэтрин захотелось в кои-то веки покапризничать, побыть маленькой девочкой, которую нужно убедить в необходимости чего-либо.
— Но ведь герцогиня не может прогуливаться и завтракать в одном и том же.
Посмотрите, я накрахмалила для Вас чепец.
Кэтрин резко села, уставившись на ткань, больше похожую на маленькое облачко из кружев.
— Зачем мне чепец?
— Замужние дамы их должны носить, — потеряв часть уверенности, ответила Дороти.
Кэтрин удивленно приподняла брови, а потом вспомнила, что её матушка, да и миссис Билл, носили чепцы, правда, совершенно отличающиеся. Она и сама с первого дня замужества должна была носить что-то подобное, но обстановка совершенно не располагала.
— А знаешь, я его надену, — оживилась Кэтрин, поднявшись и начав вытаскивать шпильки из волос.
Вскоре она спустилась в столовую в платье с длинными рукавами, вырез которого был прикрыт кружевной косынкой и в чепце, с пышными оборками, делающими её голову похожей на медузу.
— Прошу меня простить, за задержку, — улыбнулась со всем возможным очарованием герцогиня.
— Что это...? — Майкл уставился с неподдельным удивлением на жену.
— О чем Вы? — Кэтрин села на свое место за длинным столом и с особым усердием начала расстилать салфетку на коленях.
— Что, черт побери, на Вашей голове?
— Милорд, Вы никогда не видели замужнюю женщину в чепце?
Кэтрин зарделась от собственной дерзости. Говорить подобные вольности за столом человеку, от которого полностью зависит твое благополучие, было по крайней мере неосмотрительно. Строить иллюзий, будто муж не общался с множеством дам с разным социальным статусом, было как минимум бессмысленно.
— Даже Вашу матушку? — спросила Кэтрин.
На скулах Майкла заходили желваки.
— видел.
ЕГО мать никогда не носила такой, будто стыдилась, что вышла замуж за человека намного старше себя. Он помнил невероятно прекрасную блондинку, с мягкими чертами лица, которая иногда заходила в детскую, словно заблудившись. Она с интересом рассматривала маленького мальчика, который тянул к ней ручки, но никогда не брала на руки.
— Майкл, мы с Вами не враги, — заметив его состояние, Кэтрин накрыла его руку своей. — Давайте спокойно поговорим. Почему Вы ничего не рассказали о Вашем отце?
— Почему я должен отчитываться перед Вами?
— Не должны. Я тоже потеряла отца и это ужасно больно. Уже поздно, но примите мои соболезнования.
— Благодарю.
Майклу стало некомфортно от мягкого тона жены, взгляда её теплых глаз, который будто заставлял лед в его груди треснуть. Он сделал ей столько плохого, а она находила в себе силы беспокоиться о его чувствах. Браво, Ваша Светлость Вы самый низкий, подлый и жалкий человек во всей Англии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Герцогу пришлось прочистить горло, прежде чем заговорить.
— Он был уже стар, так что в этом не было ничего удивительного.
- Предыдущая
- 21/55
- Следующая

