Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Навязанный брак (СИ) - Стоун Ульяна - Страница 25
Кэтрин тем временем осмотрелась по сторонам. Толпа перестала казаться какой-то угрожающей. В ней начали мелькать довольно приятные лица. Но ни бокал пунша, ни приятная компания не могли отвлечь её от главной мысли. Этой ночью Майкл намеревался довести их брак до логического завершения, а точнее — начала.
Кэтрин повела плечами, пытаясь сбросить с себя воспоминания о их беседе перед тем как спуститься вниз, во время которой герцог явно дал понять, чего ожидает ночью от жены.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Приятно проводите время? — перед Кэтрин появилась Мишель.
— Да, благодарю, — машинально отозвалась герцогиня. — Вы же сказали, что будет немного друзей и на этом все.
— Ох, прошу прощения, — улыбнулась рыжеволосая кокетка. — Признаюсь, здесь только немногие, но Вам все равно должно быть весело. Думаю, Вы могли бы поладить с графом Оуком, — маленький пальчик будто случайно указал на высокого шатена с вьющимися волосами, которые ниспадали до самых плеч.
— Почему? — спросила Кэтрин, искренне недоумевая о причинах приятного знакомства именно с этим молодым мужчиной.
— Возможно, он Вам просто понравится, — загадочно улыбнулась Мишель и подхватив Кэтрин под руку, повела её по направлению к намеченной цели.
Майкл раздобыл пунш. Конечно, она нервничала, и он уже ругал себя за неосмотрительную грубость, которую сказал жене перед выходом. Скольких девственниц заведет мысль о том, что этой ночью она должна задрать юбки и думать об Англии, пока он будет трудиться над зачатием следующего герцога Синклера? Нужно попросить прощения. И сделать это подобающим образом.
Майкл уже хотел вернуться к жене, когда увидел, как в его сторону плавно направляется Эстель собственной персоной.
— Что ты здесь делаешь? — раздраженно прошипел он, когда женщина остановилась рядом и томно прикрывшись веером, стрельнула в его сторону глазками.
— Как грубо, милорд. Я ведь знаю, что Вы можете быть куда нежнее.
— и грубее, при необходимости, — процедил Майкл.
— Вы знаете, что нравится дамам, — пожала практически оголенными плечами женщина, привлекая внимание к вырезу на платье, но сейчас Майкла это мало волновало. Куда больше вопросов у него появилось к Кэтрин, которая по неизвестной причине шла под руку с Мишель прямиком к какому-то мужчине.
Не помня себя от резко взметнувшейся внутри злости, он смотрел, как его жену представляют какому-то хлыщу, а Кэтрин вдобавок к этому хватает глупости хихикать.
Возможно, все было иначе на самом деле, но в глазах Майкла виделось именно таким. Извиняться перед женой он уже не собирался, а вот хорошенько всыпать герцогине по её хорошенькой попке казалось весьма притягательной перспективой.
18
— Прошу прощения, — бросил Майкл прежде, чем оставить Эстель одну.
Эта темноволосая бестия не вызвала у герцога ни малейшего интереса, в отличие от собственной жены, которая совершенно точно была здесь не для того, чтобы флиртовать с другими.
— Как грубо, — пробормотала Эстель, глядя, как герцог Синклер пробивается навстречу к жене. Кто бы мог подумать, что этот мужчина начнет с подобным рвением искать её компании.
Майкл оказался рядом с женой как раз вовремя. Он услышал обрывок фразы, брошенной неизвестным хлыщом.
— _ поверьте, это место прекрасно. Вам бы там понравилось.
Герцог приблизился к говорившим и приобняв жену за талию, поприветствовал незнакомца.
— Дорогая, не познакомишь меня со своим другом? — хищно улыбнулся Майкл, глянув сверху вниз на супругу.
— Да, — кивнула герцогиня и назвала имя мужчины напротив, которое Майкл даже не запомнил.
Его больше удивило абсолютное спокойствие Кэтрин, которая, похоже, воспринимала все как милую беседу. Как бы не так. Герцогу хотелось найти маленькую очаровательную супругу Оуэна и придушить их обоих. Вздумали сводить его жену неизвестно с кем, а ему бросить Эстель, как кость голодному псу.
Майкл скатился в самое отвратительное настроение на пару секунд.
— А где напитки? — простодушно спросила герцогиня, не замечая, как поменялась обстановка. Кэтрин была настолько поглощена собственными переживаниями, что не обратила ни малейшего внимания на то, как её муж сверлит взглядом джентльмена напротив.
— Я их забыл, — процедил Майкл, взяв жену за руку. — Вы уж простите, но у нас с герцогиней назначено важное мероприятие, — отчеканил герцог уводя жену в сторону от крайне непонравившегося ему мужчины.
— Что Вы делаете? — вспыхнула Кэтрин, когда её подтолкнули к нише с цветами.
— Разве можно так вторгаться в чужой разговор и тем более, — щеки Кэтрин порозовели. — Говорить подобные вещи незнакомому человеку?
— Разве? Мне показалось, что вы с ним уже успели как следует познакомиться.
Кэтрин отвернулась, сверля взглядом толпу и всем видом показывая, что не намерена продолжать разговор.
— В чем Вы все время меня обвиняете? — наконец, спросила Герцогиня.
ЕВ слова попали в цель. Майкл дернулся и отшатнулся от нее, проклиная себя за несдержанность.
— Идите наверх и готовьтесь, — прорычал он. — Моему роду нужен наследник и настало вам, дорогая жена, потрудиться над этим вопросом.
Кэтрин бессильно сжала ладони в кулаки, больше всего желая ударить по самолюбивой и довольной физиономии, что склонилась к ней. Майкл приподнял жену за подбородок и коснулся губами её щеки.
— Быстрее, иначе я не смогу ждать и приду гораздо раньше.
Кэтрин не медлила ни секунды. Стоило отдать Майклу должное, теперь её совершенно не волновали окружавшие люди. Герцогиня со скоростью на грани приличия взбежала по лестнице и захлопнула за собой дверь. Тяжело дыша, Кэтрин повернула ключ в замочной скважине. Прислонившись спиной к деревянной опоре, она топнула ногой от негодования. Она не может отказать ему в том, что полагается мужу по праву... вот только её согласия и желания никто не спрашивал.
— Матушка, за что ты так со мной? — взмолилась Кэтрин, понимая, что стоя без дела и причитая, она себе не поможет. Герцогиня оглянулась по сторонам, не зная, что предпринять: бежать, укрепить дверь или сдаться?
Далеко отсюда ей не удрать, да и ссориться с мужем, который может отнять дом, было не самым лучшим планом. Но и покорно ждать, сходя с ума от незнания, не входило в её планы. Кэтрин стащила с себя верхнее платье, повынимала шпильки из волос и умылась остывшей водой. Щеки пылали от волнения и герцогиня не могла заставить себя остановиться, расхаживая по комнате и стараясь не смотреть на огромную кровать, что стояла по центру.
Кэтрин запустила руки в волосы и простонала. Она не может, не готова к этому!
Оставалось только надеяться, что все пройдет быстро. Однажды миссис Билл рассказала, что богатые господа не слишком любят навещать своих леди и спят с ними в одной постели только когда роду нужен наследник, а в остальное время их жены предоставлены самим себе.
Герцогиня сглотнула подступивший к горлу ком. Пить захотелось нестерпимо.
Кэтрин оглянулась в поисках чашки чая, но заметила только графин с рубиново-красной жидкостью. Кэтрин схватила его и не думая о правилах, сделала большой глоток прямо из горлышка.
— Боже! — герцогиня зажала рот ладонью, стараясь справиться с огненным жжением в груди. Это явно было что-то покрепче пунша. Выветрившееся ощущение легкости начало медленно подниматься с новой силой, вытесняя переполнявший её до того страх.
Поморщившись, Кэтрин взглянула на бутылку и сделала еще несколько больших глотков. Прошла всего пара минут, а герцогиня Синклер уже лежала на постели, невнятно что-то бормоча и хихикая время от времени, впервые в жизни испытывая алкогольное опьянение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Майкл тихо выругался, снова проклиная себя за несдержанность. Ведь он собирался провести вечер со своей женой, расслабить её и совместить приятное с полезным. А вместо этого напугал её в самом начале, не дав протанцевать ни одного танца. Второй выход жены в свет и снова полный провал.
Майкл решил дать ей время, чтобы прийти в себя, а после решил подняться, чтобы попросить прощения. Время его подгоняет, но такими темпами он просто наживет еще одного врага.
- Предыдущая
- 25/55
- Следующая

