Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По праву дракона (СИ) - Счастная Елена - Страница 31
Его ладонь вернулась к моему виску, он склонился, обдав мои губы своим дыханием, а меня всю — горячим вихрем своей лавовой ауры и расплавленного, подёрнутого дымкой золотого взгляда.
Я качнулась назад и всё-таки высвободилась. Что это за наваждение?!Если он оказывает такое влияние на всех женщин, то я не удивлена, что кошка Эцина так на меня взъелась. Это какое-то сладкое зелье!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вам срочно нужно к лекарю, — тон Валтаира внезапно резко сменился на деловой. Будто только что он не гипнотизировал меня, склоняя… к чему? Не только ведь к поцелую, верно?
— Да, я как раз собиралась…
— Я напишу вам сопроводительное письмо, чтобы вы попали к самому лучшему. Он излечит всё без следа и снимет остатки заклинания.
Дверь за его спиной хлопнула. Я подняла взгляд — Сайлас остановился в конце коридора, глядя на нас с Валтаиром в упор. Кажется, его рыжие волосы слегка пылали от гнева, который заполнял его по макушку.
Он быстро оценил обстановку, а затем тоже заметил мои руки — я не успела ещё надеть перчатки обратно.
— Не кипятитесь, Нарадрим! — на корню пресёк его возмущения вирм, развернувшись к нему всем корпусом. — Лучше прикажите подать экипаж и отведите Марселину к лекарю.
— Но что случилось? Что с вами, леди Хэлкроу?
— Я и сама могу добраться! — возразила я.
— Нет уж, пусть вас сопроводит ответственный и очень заинтересованный в вашем благополучии мужчина, — холодно усмехнулся Валтаир. — Радуйтесь, Нарадрим. Вам повезло провести с жемчужиной игнитов чуть больше времени, чем мне.
Сайлас ответил ему лишь мрачным взглядом.
— Позовите леди Фаэринн, — бросил он глухо. — Я буду ждать вас в экипаже у крыльца.
— Я лично проверю, Нарадрим, что вы выполнили моё поручение, как нужно, — по губам вирма скользнула холодная улыбка.
Затем он снова повернулся ко мне и обвёл моё горящее от волнения лицо неспешным внимательным взглядом.
— Мне жаль, что я не могу поехать с вами. Я принесу извинение гостям за ваш спешный отъезд, — он подал мне руку, и вывел меня обратно в гостиную, как только я вновь надела перчатки. А после удалился ещё до того, как нас заметили вместе.
Сайлас отправился вызывать экипаж. Я же вернулась к тётушке Илэйн, которая уже и сама бросилась выяснять, куда я запропастилась. И мне было что ей рассказать!
К счастью, во время нашей поездки к доктору Сайлас вёл себя тихо. Разве что его пристальный взгляд доставлял мне некоторые неудобства, в остальном казалось, что он просто испытывает досаду оттого, что сам не обнаружил моё недомогание. Да где уж ему было это сделать! Весь вечер его интересовал лишь он сам и мнимый долг перед кланом.
Но сейчас, понимая моё состояние, он вообще не рисковал высказывать мне или Илэйн какие-то претензии.
Доктор, к которому меня направил Валтаир — наг Ратас Зайрид — и правда оказался великолепным и очень знающим специалистом. Он мгновенно распознал характер заклинания, нейтрализовал его и наложил на обе мои руки повязки с регенерирующей мазью.
— Достаточно подержать их до утра, и, уверен, всё пройдёт, — проинструктировал напоследок. — Просто отдохните и перестаньте об этом думать. Утром снимите бинты.
— Огромное вам спасибо! — в сердцах тётушка Илэйн бросилась пожимать ему руки. — Сколько нужно оплатить за приём?
— Что вы! — слегка растерялся лекарь. — Вам совершенно не стоит об этом беспокоиться. Тар Аронскейл всё оплатит.
Изобразив красноречивый взгляд, тётушка отступила, но было видно, как её впечатлила щедрость вожака вирмов. Наверное, она. в отличие от меня, знала, сколько стоит приём у тара Зайрида, поэтому оценила жест Валтаира по достоинству.
— Полагаю, ты очень впечатлила тара Аронскейла, — многозначительно отметила она, когда мы вернулись домой и наконец распрощались с Сайласом. — Он очень рискует, оказывая тебе такие знаки внимания.
— Чем же? — я хмыкнула. Вожак клана — и рискует?
— Ну хотя бы тем, что Эцина выцарапает ему глаза, — тётушка иронично поиграла бровями.
— Скорее она выцарапает их мне, — кисло возразила я.
— Так, — остановила мои упаднические настроения тётушка. — Скорее переодевайся, умывайся и спать! Тебе срочно нужно отдохнуть! Вот уж не думала, что твой дебют выдастся настолько сложным.
Я и сама не думала. Этот вечер казался мне бесконечным, но наконец он завершился в мягко застеленной кровати с полным ощущением блаженства в переставших саднить руках. Наверное, поэтому и сон меня накрыл быстро. Я едва успела донести голову до подушки.
Долгое время меня окутывала блаженная темнота, несущая отдых и поглощающая все переживания прожитого дня. Но в какой-то момент всё изменилось — незаметно, как часто и бывает во сне. Перед глазами замелькали сначала смутные образы, сопровождаемые глухим шумом, который всё нарастал и нарастал, пока не превратился в отчётливый панически гомон.
Размытые, словно через пелену слёз, силуэты стали ближе, кто-то толкнул меня в плечо. Я побежала, чувствуя, как по плечам скользит прохладный вечерний воздух.
— Марси,беги! — снова женский голос. Наверное, матери, ведь я его совсем не помнила, поэтому могла лишь предполагать.
И я бежала. Пока путь мне не преградил огромный в ночи мужской силуэт.
— Куда? — уронил он с высоты своего роста. Его лицо тонуло в тени, только белки глаз слегка посверкивали. — Идём, я помогу тебе.
Он протянул мне руку, и я опустила на неё взгляд. Широкая ладонь с твёрдыми холмиками мозолей на ней. Рукав слегка сдвинулся вверх, из-под него показался край некоего знака, который был мне совершенно не знаком. Всего лишь часть, похожая на какой-то сложный узел без начала и конца. Я не успела рассмотреть его подробно, разум так и норовил отключиться от свалившихся на него потрясений.
Я лишь отступила от предложенной мне руки и вдруг почувствовала, как меня охватывает огнём. Он не жалил меня, лишь обдавал волнами тепла, но всё равно стало страшно.
— Проснись! — вдруг прозвучало в голове.
Я вздрогнула, дёрнулась в сторону и, рухнув в пропасть, открыла глаза.
Ушибленный при падении с кровати локоть пронзило болью. Сдавленно взвыв я схватилась за него, и мгновенно почувствовала запах гари. Полыхала моя постель! Так мне показалось сначала, но, когда первая вспышка страха улеглась, стало понятно, что пламя не такое уж большое — мелкими всполохами горела моя подушка и немного одеяло — там, где мгновение назад его касались мои руки.
Зори летала над моей головой и неразборчиво верещала на птичьем пополам с человеческим языком.
— Туши, ну! — завопила я, схватила с кресла плед и несколько раз ударила им по перине и подушке. Пламя опало, а комнату окутало пеленой дыма.
— Туши! — фыркнула Зори. — Думаешь, я знаю, как это делается?
— Мы с тобой фениксы вообще-то! — я стёрла со лба пот и обнаружила, что бинты на моих руках полностью истлели.
Хорошо хоть вчерашние струпья и волдыри полностью сошли с кожи — не обманул доктор! В остальном ситуация выглядела очень тревожно… Я едва не устроила полноценный пожар!
— Фениксы, да не фениксы, — передразнила меня Зори. — Я вообще огня боюсь!
— Вот это заявления! — я гневно на неё вытаращилась. — Вот так сгорю, а ты ничем мне не поможешь!
— Теоретически сгореть ты не должна, — деловито рассудила птичка.
— Вот именно что теоретически, — я вздохнула и бросила плед обратно на кресло. Кашляя от едкого дыма и шаря вокруг себя руками, я нашла наконец свой халат и, накинув его, пошла вниз, на ходу убирая растрёпанные волосы от лица.
Как ни стыдно — а придётся рассказать тётушке. Первый раз такое! Даже при всех испытаниях жизни в приюте со мной ни разу не случалось подобного. Одно хорошо — это явное проявление огненной сущности игнита — может, я не настолько безнадёжна и всё как-то пробудится само?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тётушка! — позвала я Илэйн, сбежав по лестнице. Вошла в гостиную. — Тётуш…
И осеклась. Посреди комнаты, шаря рукой под журнальным столиком, сидел Тариан Шедлоу. Он мгновенно обернулся на мой голос и степенно встал, будто не делал ничего странного только что.
- Предыдущая
- 31/35
- Следующая

