Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце двух миров (ЛП) - Харт Роза - Страница 28
— Как думаешь, повар приготовит нам ранний обед? — говорю я, чтобы сменить тему.
На ее губах появляется многозначительная улыбка.
— О, может быть, — она пожимает плечами.
Я бросаю на нее прищуренный взгляд, но она его игнорирует.
Она знает, что сегодня... нет, не может знать.
Я следую за Бреа по лестнице, которая примыкает к внутренней стене, и выхожу во внутренний двор. Она берет меня под руку и тянет к казармам, а я удивленно поворачиваюсь к ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хочешь услышать безобидную сплетню? — продолжает она, не давая мне ответить. — Наш хороший друг Оуэн скрывал от нас одну вещь. У него новый возлюбленный, и он никому об этом не говорил. Ты никогда не догадаешься, кто это. Я открываю рот, чтобы сказать, что это не мое дело, но она все равно продолжает. — Конвей! Неудивительно, что Оуэн так торопился вернуться в казармы, когда мы были на охоте. По-видимому, Даван не в восторге от всего этого. Он и Конвей в прошлом были вместе.
Я не знаю и половины этих имен, но просто смотрю на Бреа, которая болтает о драке, которую устроили двое других, когда узнали, что оба ухаживают за одной дочерью какого-то пекаря.
Она разговаривает со мной, как со старым другом.
Я не привыкла, чтобы меня принимали в компанию или даже любили. Такое чувство, будто греюсь на солнце, а до этого всю жизнь знала только снежные бури. С этими людьми я могу действительно расслабиться, а не постоянно быть начеку и готовиться наброситься на любого, кто попытается меня ударить.
Я так сосредоточена на Бреа, что сначала их не замечаю. Наверное, она так и хотела. Мы входим в казармы, и столовая сразу же наполняется громкими криками.
Я поворачиваюсь в сторону шума, отчаянно ища нападающих, но меня встречают дюжина стражников, вставших со своих мест вокруг центрального стола и поднимающих кружки с элем. Это люди из моей группы. На их лицах улыбки, а некоторые даже машут мне рукой. Тогда я понимаю смысл их слов.
— С днем рождения, Наоми! — Во второй раз хором выкрикивают Оуэн и Финбар.
— Ты думала, мы забудем? — улыбается Кандра. Я даже не знала, что она помнит, когда у меня день рождения.
Даже Имоджен и Хендрик сидят за столом, несмотря на свой статус и то, что их комнаты находятся в замке. Хендрик кивает мне головой, а Имоджен пересаживается на другую скамью и похлопывает по месту рядом с собой. Я ошеломленно стою в дверях, но Бреа тянет меня к столу.
Перед нами расставлены блюда. По сравнению с тем, к чему я привыкла до приезда сюда, это настоящие деликатесы. Парящие свиные колбаски, запеченный картофель с маслом и травами, обжаренные зимние овощи. Я делаю глоток эля, а вокруг меня снова оживает разговор.
— Ты думала, я забуду о твоем двадцать третьем дне рождения? — спросила Кандра, наклоняясь ко мне.
— Я не знала, что ты вообще о нем помнишь, — я все еще в шоке от того, что столько людей решили устроить мне сюрприз.
— Я всегда помнила о твоем дне рождения, — презрительно говорит Кандра. — Помнишь, в прошлом году я украла две бутылки вина из бара моего отца, и мы выпили их с Кейном и Чадом во время ночной охоты?
Я просто киваю. Почему-то я либо забыла, либо просто решила, что это было совпадение. Моя мама никогда не помнила о моем дне рождения.
Я накладываю еду на тарелку и смеюсь вместе с остальными, когда Хендрик рассказывает нам историю о молодом лорде, который утром вызвал его на дуэль и в первые же минуты оказался на заднице.
— Люди, которые меня не знают, думают, что я какой-то изнеженный денди4, — продолжает Хендрик, рассматривая свои ногти. — Наверное, это из-за моей красивой внешности.
— Я тогда был на страже, — говорит Оуэн с набитым ртом хлеба. — Думаю, лорды хотят дать тебе по морде, потому что ты слишком много флиртуешь с их сестрами и братьями.
Хендрик пожимает плечами.
— Каждый хочет получить от меня внимание, так или иначе.
Боги, я знала это чувство.
— Просто у тебя такое лицо, по которому хочется ударить, — дразнит Кандра, шутливо шлепая его по щеке и взрываясь хохотом, когда он смотрит на нее с притворным возмущением.
— Пожалуйста, Хендрик, не вляпайся в неприятности на балу завтра вечером, — я наклоняюсь через стол и насаживаю на вилку еще одну колбаску. — Я знаю, что это заманчивая возможность, ведь это маскарад, и никто тебя не узнает, но я не хочу потом счищать тебя с тротуара.
Он откидывается на спинку стула, в глазах блестят озорные искорки. — О, я намерен вляпаться во всевозможные неприятности, но вопрос в том, собираешься ли ты пойти на бал.
Все замолкают и смотрят на меня, а я выпрямляюсь.
— Я? Я не могу туда пойти.
— Ну, вообще-то можешь, — говорит Бреа. — Если ты не на смене.
Я оглядываю все присутствующих, сбитая с толку.
Имоджен выдыхает.
— Маскарадный бал открыт для простолюдинов, стоящих чуть ниже знати. Богатые купцы, чиновники и высокопоставленные военные. Как личная охрана Ронана, ты входишь в их число.
Мой взгляд переходит от Имоджен к Кандре и Хендрику.
— Вы все пойдете? — они кивают.
— Мы работаем, — Оуэн указывает на себя и Финбара.
— Я пытаюсь поменяться сменой, — заявляет Бреа.
— У меня нет ничего, что можно было бы надеть, — мое сердце замирает от одной только мысли об этом. У меня никогда не было платья, кроме домашнего хлопкового.
— О, я не думаю, что это будет проблемой, — говорит Хендрик подмигивая мне.
Имоджен ерзает на месте.
— Я одолжу Кандре одежду. Могла бы и тебе, но не думаю, что в этом есть необходимость.
— Что? Почему... — я едва успеваю произнести эти слова, как Хендрик перебивает меня.
— Наоми, мы все скинулись тебе на подарок, — говорит он.
Я открываю рот от удивления, а он достает из-под стола завернутый в ткань сверток и передает его мне. Мои пальцы слегка дрожат, когда я развязываю веревку и разворачиваю ткань, под которой лежит алый шерстяной плащ с меховой оторочкой из горностая вокруг горловины. У меня никогда не было ничего столь красивого. Я поднимаю глаза на людей, на друзей, которые с нетерпением ждут моей реакции.
— Мне очень нравится, — говорю я, и снова раздается радостный возглас. Оуэн и Финбар стукаются своими кружками, и все остальные присоединяются.
Хендрик вдруг вытаскивает из жилета карманные часы и смотрит на время.
— Все, тут ты закончила. Нужно поторопиться, — говорит он, вытаскивая меня из-за стола и слегка подталкивая в сторону коридора, ведущего к комнатам. — В твоей комнате еще один подарок, — он подмигивает так хитро, что на я мгновение задумываюсь, а не Ронан ли там?
В голове тут же вспыхивает картина — он, обнаженный, раскинувшийся на моей кровати в ожидании меня. По коже забегали мурашки. Я понимаю, что такого быть не может, но сама мысль ускоряет шаг. Я открываю дверь в комнату — и, к разочарованию, внутри пусто.
На кровати лежит маленькая коробочка, рядом несколько красных роз с длинными стеблями и сложенный листок пергамента. Я смотрю на все это, от нервного ожидания моя кровь закипает. Беру маленькую коробочку, которая умещается на ладони и провожу пальцами по бархатной поверхности. Потом ложу ее на место, не открывая, почти боясь увидеть, что внутри. Я разворачиваю листок.
Дорогая Наоми,
Надеюсь, тебе понравится этот небольшой подарок ко дню рождения. Мне ужасно жаль, что я не смог удивить тебя в зале казарм вместе с остальными, но для меня было бы честью, если бы ты прогулялась со мной в садах. Встретимся на тренировочном поле в полдень, если ты согласна.
Ронан
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дыхание сбивается, сердце бешено колотится. Я перечитываю письмо три раза, затем все-таки тянусь к бархатной коробочке и медленно открываю крышку. Внутри лежит рубиновый кулон размером с мой ноготь, обрамленный серебряными завитками. Я вынимаю его из шкатулки, и тонкая цепочка свисает с моих пальцев. Он абсолютно прекрасен, но почему-то вызывает в моем сердце глубокую печаль.
- Предыдущая
- 28/77
- Следующая

