Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена приговорённого (СИ) - Эймс Глория - Страница 37
- Может, они пытаются показать, что Альча — крутая академия, и что местные им не ровня? — предположила Лонкоя. — Ну, как наши хальторнские задирают нос перед другими академиями?
Рассмеявшись, я кивнула.
- Не исключено! А ты подметила главное!
Вот, кстати, мне тоже интересно знать, - обернулся сидевший перед нами Кирвед, который слышал наш разговор. — Чем таким Хальторн лучше других, что нужно воображать о себе невесть что?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Просто это лучшая академия в королевстве, - просто ответила я. — И это неоспоримый факт.
- Допустим, - Кирвед повернулся к нам полностью, вызвав недовольное шиканье. —Но чем отличается деревенский парень, учившийся в Хальторне, от парня, нигде не учившегося? Та же деревня, только лоск навели. А копни глубже — всё то же самое осталось.
- Ну ты хватил! Меняется образ мысли, образ жизни, - возразила Лонкоя. — За время обучения можно стать другим человеком!
- Что-то я не видел тех, кого учёба полностью изменила, - хмыкнул охотник. — Люди не меняются по сути. Обучи чему угодно — внутри остаётся то же самое, только спрятанное поглубже.
- То есть ты считаешь, что обучение в Хальторне ни на что не влияет? — в голосе Лонкои послышалось негодование. Как все молодые студенты, она гордилась своей принадлежностью к элитарной магии, к старейшей академии королевства и древним традициям.
- Ага, - спокойно подтвердил Кирвед и отвернулся, продолжив слушать Двена:
- Я его сейчас стукну чем-нибудь тяжёлым, - прошипела Лонкоя. — Он вообще не понимает, о чём говорит!
- А мне кажется, он отчасти прав, - вдруг сказала я. — На сторону зла может перейти любой маг, независимо от того, к какому ковену он принадлежит — это лишь вопрос его личной совести. Поэтому да, мы элита с точки зрения академий, но это не значит, что мы чем-то действительно выделяемся. Наши личные качества никак не связаны с тем, что мы обучались в Хальторне.
-Ты нарочно?! Я думала, хоть ты меня поддержишь, - Лонкоя покачала головой и продолжила слушать магистра Родруна.
А тот разошёлся, как всегда бывало, если его просили рассказать что-то не по привычной учебной программе, а в вольной форме. Раскрывая полосы пламени, он закручивал их в спирали, заставлял складываться в огненные сферы и тотчас схлопывал их. И в его магии было столько света и лёгкой печали, что у многих слушателей невольно навернулись слёзы — они и сами не понимали, что так тронуло их, но настроение Двена передалось через пламенеющие волны всему залу.
Только травники из Альчи остались безучастными к его эмоциям. «Неужели они так увлечены запоминанием деталей магии, что упустили главное?» - подумала я, но вслух ни с кем не поделилась наблюдением, слишком идеально выглядела группа альчинских магов.
По окончании лекции все зааплодировали стоя, поднялись и травники. Сидевший рядом со мной молодой маг обернулся.
- Магистр Лирне сказал, вы едете с нами в Альчу?
- Да, я надеюсь, что вашу группу это не стеснит.
- Отлично, выезжаем на рассвете, - ответил он и отошёл к своим.
Диалог получился странным — он обращался ко мне, будто давно знал, и потому не счёл нужным представиться и спросить моё имя. И хотя меня вполне устраивало, что не придётся врать на ходу, странный способ договариваться меня немного смутил.
Тут же вдогонку пришла мысль: наверняка магистр Лирне уже всем не раз и не два рассказал о нас перед ужином, и потому у всех возникло ощущение, что мы знакомы и не нуждаемся в официальном представлении.
И всё же слишком деловое обращение травника оставило странный осадок — как будто я должна была что-то знать о нём и не могла понять, что именно.
Оставшийся путь в Альчу мы проделали в сопровождении травников. Несмотря на попытки Лонкои наладить общение, все они отвечали односложно и предпочитали держаться поодаль.
- Да что они о себе воображают? — с возмущением шепнула Лонкоя, в очередной раз потерпев неудачу, — Неужели они считают Альчу круче Хальторна?
- Ха! — сказал Кирвед, шедший позади.
- Вот только не нужно намёков, что каждая академия считает себя лучше других,
ответила ему Лонкоя. — Хальторн по определению лучше!
- Ну конечно, - с той же насмешливой интонацией поддержал Кирвед.
- Всё, больше с тобой не обсуждаю эту тему, - возмутилась Лонкоя и прибавила шагу.
И пусть в ней говорила юность со всеми присущими категорическими суждениями, но даже мне было неуютно в компании альчинских травников. Было в них нечто неприятное, то, что сразу не увидишь, но обнаружишь, как только начнёшь общаться. Чувствовался то ли снобизм, то ли просто другое воспитание, нежели привитое нам в Хальторне. Но даже с грубоватыми даснеларскими охотниками разговаривать было проще и приятнее, чем с альчинскими травниками.
К вечеру, когда на горизонте показались светлые башни замка академии Альчи, все с облегчением вздохнули. Надменное молчание травников уже изрядно нас утомило.
Замок, частично выстроенный из местного светло-желтого валуна, а частично вырубленный в скале, окружали каменистые склоны, покрытые мелким кустарником. Унылый пейзаж с избытком заливало южное солнце. Несмотря на осень, здесь было тепло, и ощущалась близость жаркого Асхаина, как нигде более на нашем пути.
Когда навстречу выбежали маги академии, я выдохнула: они оказались не такими как травники. Приветливые и дружелюбные магистры разных стихий окружили нас и забросали вопросами об экспедиции. В основном, расспрашивали своих, но и нам досталось любопытных взглядов и вопросов о Топи.
Двен виртуозно сочинял ответы на ходу, остальные отмалчивались. Краем глаза я заметила, как один из травников мимоходом обнял симпатичную молодую магиссу и прошёл дальше, отстранив девушку. Та сперва осталась на месте в недоумении затем пошла следом, что-то обиженно говоря ему в спину.
- Наверное, только травники в Альче такие снобы, - шепнула мне Лонкоя, тоже видевшая эту сцену. — Смотри, даже к своим очень прохладно относятся.
- Нам нужен магистр Хигар, - обратился Двен к одному из встречавших.
- Он немного приболел, возможно, примет вас завтра, - ответил тот.
- Нам нужно попасть в архив, - настойчиво гнул свою линию Двен. — И непринципиально, на месте ли Хигар.
- К сожалению, архив академии Альчи можно посещать только с разрешения магистра Хигара и в присутствии оного.
- Мы сильно ограничены во времени. Хотелось бы видеть шаги навстречу со стороны руководства академии, - надавил Двен.
Но маг был непреклонен.
- Увы, правила едины для всех. А пока можете расположиться в кампусе.
После долгого пути было грустно осознавать, что нам опять препятствуют. Во всяком случае, было заметно, что в Альче никто и слыхом не слыхивал о некой «даснеларской рыжей разбойнице». Никто не обратил особого внимания ни на меня, ни на Идану Даже перепачканное подвенечное платье Лонкои вызвало больше заинтересованных взглядов, чем серпы охотников.
Нас приняли согласно тому, что рассказал Двен. Было приятно почувствовать себя наконец-то в безопасности.
Каменные комнаты кампуса приняли нас под своды, и до чего же было приятно наконец-то растянуться на кровати в предвкушении завтрашнего утра!
Мне по-настоящему стало легче впервые за долгое время. Казалось, наконец-то всё сдвинулось с мёртвой точки: завтра мы откроем архив, узнаем новое о багейнах и проклятых воинах, найдём способ вернуть прежний разум похищенным женихам!
И как знать, возможно, завтра мы найдём ключ к разгадке, кто же пытается собрать армию для отвода глаз, и какую цель этот неизвестный враг преследует на самом деле.
Проснувшись от прикосновения к плечу, я мгновение пыталась понять, где нахожусь, а затем поняла, что склонившаяся надо мной мутная фигура — магистр Родрун.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Что-то случилось?
- Идём в архив прямо сейчас, - ответил он, подавая мне плащ.
- Зачем?
- Не нравится мне всё это... - проворчал Двен.
- Что?
- Странные они. Как будто время тянут зачем-то. Нужно начинать прямо сейчас.
- Предыдущая
- 37/58
- Следующая

