Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена приговорённого (СИ) - Эймс Глория - Страница 46
- Где Рандал?! - не выдержав, закричала я.
Но Пирне ничего не ответил. Его взгляд продолжал метаться в поисках освобождения, а Алзейн не давал магистру отдохнуть ни секунды. Наконец, перед нашими глазами протянулся бесконечный обрывистый берег, выходящий на Гнилую Топь. Нависающие над краем поросшие мхами корни чуть приподнялись — и мы увидели вход в высохшее русло подземной реки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Древняя река неподалёку отсюда! — крикнул Алзейн. — Они там! Точно там!
В этот миг пласты памяти сошлись, и Лирне потерял сознание. Но нам уже не было дела до происходящего в камере: главное — мы нашли место, где спрятаны проклятые воины!
По толпе магов, заглядывавших из коридора в камеру, пронеслась радостная волна, раздались крики «ура».
- Отправим туда самых крепких вооружённых магов прямо сейчас, - распорядился Алзейн. — Тиенна, вам лучше остаться здесь. Пока ваш жених под заклятьем, лучше вам не встречаться.
- Да, я всё понимаю, но мне так хотелось бы.
- Вы прошли такой долгий путь, — Алзейн мягко улыбнулся. — Осталось потерпеть совсем немного. Предлагаю пока приготовиться к встрече. Можно попросить у кого-нибудь из местных магисс чистое платье, сделать причёску.
- Вы правы, - вздохнула я. — Хорошо, сейчас займусь собой.
- Я позабочусь об остальном, - пообещал Алзейн.
На выходе я остановилась в волнении:
- Им ведь не причинят вреда?
- Я уже ознакомился со всеми необходимыми сведениями по проклятым воинам, что мы нашли в кабинете Лирне, и знаю, что делать. Скоро вы встретитесь с женихом. Но сначала он должен стать безопасным для окружающих.
- Да, хорошо, - дрожа в волнении, я направилась в кампус.
Лонкоя уже опередила меня: она нашла два новеньких нарядных платься золотисто-коричневого оттенка. Магисса, одолжившая их, с радостью помогла нам переодеться.
- Подумать только, мы это сделали, - сказала Лонкоя, проводя расчёской по светлым прядям. — Скоро я смогу поговорить с Фелго и наконец-то сказать ему всё, что так давно хотела!
- Ты больше не сомневаешься в своих чувствах?
- Наверное, это испытание случилось с нами не просто так, - задумчиво ответила Лонкоя, заканчивая причёску. — Мы должны пройти через препятствия, чтобы ценить чувства. Я уже думала об этом, но теперь окончательно уверилась: если после стольких тудностей не захотелось всё бросить и сдаться, значит, мне действительно нужен Фелго! Только Фелго, и никто другой!
- Ты знаешь, что нравишься Кирведу? — вспомнила я. — Не стоит при нём слишком много целоваться с Фелго, охотники ревнивы.
- Странно, я даже не заметила, - удивилась Лонкоя. — Ты не шутишь?
- Я тоже в ранней юности не всегда понимала, что нравлюсь кому-то, - улыбнулась я.
- Нет, обычно я замечаю такие вещи, - возразила Лонкоя. — Тут, скорее всего, другое— мне безразлично чужое внимание. Все мои мысли заняты исключительно Фелго, других мужчин я в упор не вижу.
Её слова ощутимо задели мою совесть: выходит я недостаточно увлечена Рандалом, раз вижу интерес Алзейна к себе? Нет, всё-таки она неправа! Но вслух я сказала только:
- В общем, не обижай Кирведа.
- Не моя проблема, - рассмеялась Лонкоя. — Кирвед хороший парень, но мне всё равно, понравится кому-то, как я себя веду с моим возлюбленным, или нет. К тому же вряд ли Кирвед увидит нас вместе. Мы с Фелго сразу уедем в Имоледо, ведь путешествовать теперь безопасно, и охотники нам больше не нужны. Так, я готова!
- Идём в главный зал!
Мы вышли в коридор, завешанный гобеленами, и двинулись по нему без излишней спешки, стараясь сохранить вид, достойный наших платьев и причёсок. На повороте один из гобеленов странно топорщился, и я попыталась его поправить. Но за гобеленом лежало нечто большое и тяжёлое, мешавшее его нижнему краю опуститься к самому полу.
Приподняв край, я сначала оцепенела от ужаса, а затем закричала, слыша, как рядом кричит Лонкоя. На полу за гобеленом лежал Рион Молд, и у него было перерезано горло.
Глава 37. Приговор
- Не могло такого быть! — выкрикнула Идана в очередной раз и грохнула кулаком по столу так, что даже стены вздрогнули, а кубок Лонкои опрокинулся, выплеснув чай на стол. — Ородс не мог такого сделать!
Мы втроём сидели в трапезной, но никому кусок в горло не лез. Лонкоя уже перестала трястись, как в первые минуты после увиденного, но оставалась мертвенно-бледной.
- Он вспыльчивый, не спорю, но чтобы убить из ревности... Нет, это не ом — Идана опустила голову на сложенные ладони, но снова резко подняла. — Мы должны что-то сделать.
- Что мы можем сделать? — со спезами на глазах спросила Лонкоя. — Как теперь нам быть? Только всё стало налаживаться.
Похищенных всё не везли, хотя голубь уже прилетел с вестью, что их нашли.
Мучительное ожидание висело в воздухе, и мы места себе не находили.
А Ородса уже заключили под стражу. В первый момент он так растерялся, что начал отбиваться, чем только укрепил всех во мнении о своей виновности.
Но даже Идана, несмотря на уверенность в том, что это не Ородс убил Риона, подтвердила, что такую рану мог нанести только серп охотника. У каждого клана охотников имелось особое расположение зазубрин на лезвии — чтобы между охотниками из разных семей не возникало споров, кто добыл зверя. И теперь традиция обернулась против самих же охотников.
Впрочем, подобные зазубрины имелись на серпе и у Иданы, и у Лонкои, и даже у меня. Но ни у кого из нас тем более не было причин убивать Риона. И все мы после бегства от агачей и нападения в таверне не расставались со своими серпами ни на миг К тому же Пайтан дал нам их только на время и не уставал об этом напоминать, а потерять семейную реликвию клана даснеларских охотников не хотелось.
«Но все ли серпы у нас?» - вдруг подумала я.
- Выходит, где-то ещё есть серп нашего клана, - в такт моим мыслям сказала Идана.
— И сегодня ночью им совершили преступление.
- Мы все верим, что это не Ородс, - попыталась я поддержать охотницу.
Но та лишь покачала головой.
- Верить — мало, нужно доказать. Похоже, сообщник из Альчи теперь прячется в Таспи. Других причин убивать Риона не было.
- Но зачем подставлять Ородса?
- Не знаю... Но когда найду, кто его подставил — голыми руками сердце вырву... -глаза Иданы сверкнули так, что я ни на мгновение не усомнилась в реальности угрозы. Да, эта охотница и не такое може!
- Мы добьёмся справедливости, - пообещала я. Сумели найти женихов — сумеем и Ородса вызволить.
- Зла не хватает, - Идана снова схватилась за голову. — Так вчера взбесилась на него за драку с Рионом, что вытолкала из комнаты. Если бы мы сегодня спали вместе, его бы не смогли обвиниты! Ненавижу себя, ненавижу.
Зарычав от злости, Идана снова выместила гнев на столешнице с такой силой, что Лонкоя вздрогнула и расплакалась.
В трапезную вошёл Алзейн. Он впервые за всё время был встревожен и раздосадован. Сел за стол, маг сразу перешёл к делу:
- К сожалению, я ничем не смог помочь вашему охотнику. Руководство приняло решение.
- Но вы хоть сказали им, что это не он? — спросила я.
- Поймите, Тиенна, обвинения слишком серьёзны, - вздохнул Алзейн. — Убийство безоружного мага на территории магического замка, да ещё исподтишка, под прикрытием ночи... Вы же понимаете, какое это серьёзное преступление?
- и?
- Его приговорили к смертной казни.
Слова, будто камни, рухнули с грохотом в пропасть.
- Завтра. Сегодня много других дел. Расследование завершено, и приговор обжалованию не подлежит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С ужасом оглянувшись на Идану, я видала, как у той окаменело лицо. Алзейн тяжело вздохнул. Повисла тишина. За соседними столами обедали маги, жизнь текла своим ходом, и только мы сидели, потрясённые новостью.
- Простите, мне нужно спешить, скоро привезут ваших воинов, нужно подготовить ментальные зелья, - Алзейн встал из-за стола, избегая смотреть на Идану.
- Предыдущая
- 46/58
- Следующая

