Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкое господство (ЛП) - Райт Кения - Страница 36
– Они знают, что здесь дети и женщины. Думаю, это просто неформальный разговор…
– Неформальный или нет, я не люблю сюрпризов на Востоке. Они это знают и всегда уважали это правило.
Я бросил взгляд на Мони, которая стояла в нескольких шагах и показывала сестрам старый фотоальбом моей матери.
– Марсело и Бэнкс провернули все именно сейчас, потому что знали: пока Мони здесь, у них будет шанс сделать это тихо. Они думают, что в безопасности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Чен тяжело выдохнул и подал сигнал нескольким нашим людям, которые дежурили в саду.
Все они сразу направились к нам.
Чен посмотрел на меня и нахмурился.
Я встретился с ним взглядом.
– Не согласен?
– Нет. Думаю, Бэнкс просто воспользовался возможностью на этой встрече у мангала, чтобы сделать заявление.
– Тогда мне тоже придется сделать свое.
– При Моник?
– Нужно будет завести Мони и ее сестер внутрь «Цветка лотоса».
– Даже если мы это сделаем, там еще мать Бэнкса и ее подруги. Ты сам знаешь правила. Слишком много посторонних, ни в чем не повинных людей вокруг.
– Вот именно поэтому они и играют со мной.
– Да, я это понимаю. Просто не могу понять, зачем в это ввязался Дима.
За все время, что я его знал, между нами никогда не было настоящих конфликтов. Он слишком рационален, чтобы терять голову. И иногда он просто… умел обращаться со мной.
Я поднял взгляд к небу.
– Может, он думает, что сможет вбить в меня хоть каплю здравого смысла…
– Но насчет чего?
– Без понятия. Твоя задача проследить, чтобы Мони и ее сестры были в доме.
Чен понизил голос:
– Она идет сюда.
Но успею ли я завести ее в дом до того, как они приземлятся?
Глава 20
Сладкая, соленая и пикантная
Лэй
Я поджал губы и посмотрел в ее сторону.
Моник больше не держала альбом с фотографиями, она шла к нам с нежной улыбкой. Голубое летнее платье мягко колыхалось вокруг ее бедер и ног. А в ее взгляде была такая ласковость, что она понемногу стирала из моей головы воспоминания о крови и насилии.
Когда Моник подошла ко мне, я оглянулся за ее спину и заметил, как ее сестры направляются в другую часть сада.
– Куда они идут?
– Туда, где наши мамы сделали то фото.
– А ты не идешь с ними?
– Хочу сначала поздороваться с Бэнксом и Марси, а потом показать сестрам «Цветок лотоса». – Она подняла лицо к небу. – Извини, что Бэнкс позвал незваных гостей.
– Не переживай об этом. Я разберусь.
Ее улыбка угасла, когда она опустила взгляд на меня.
– И что это значит?
– Думаю, это будет дело синдиката «Алмаз». Они остановились на Севере.
Потом она заметила группу из двадцати вооруженных мужчин, подходящих сзади.
– То есть... – Она снова посмотрела на меня. – Ты считаешь, что они забрали Димитрия Иванова?
Я напрягся. Почему-то мне не понравилось, что она называет его полное имя.
Мои бойцы молча стояли позади, с опущенным оружием.
К счастью, ее нежная улыбка вернулась.
– Круто.
Я приподнял брови.
– Круто?
– Я достаточно прочитала о господине Иванове, чтобы знать, что он умеет держать обстановку спокойной. И вообще, я хотела с ним познакомиться. Именно поэтому я выбрала его своим советником.
Я с трудом сдержался, чтобы не сверкнуть на нее взглядом.
– Ты больше не подруга «Четырех Тузов».
– Я знаю, но все равно было бы неплохо, если бы он стал моим советником.
Я обхватил ее за талию, притянул к себе ближе и прошептал ей на ухо:
– Этому никогда не бывать.
Она прижалась грудью к моей груди.
– Это еще кто решил?
Я едва сдержал стон.
– Не надо так делать.
– Что именно?
– Тереться об меня...
– Я не терлась об тебя. – Она плавно скользнула грудью вверх-вниз и прижалась ко мне бедрами так, что у меня перехватило дыхание. – А вот это уже называется тереться.
Двигатели вертолетов завыли, а лопасти с гулом разрезали воздух – я понял, что они идут на посадку.
Я прикусил ее нижнюю губу.
– Еще раз так сделаешь, и я выебу тебя прямо на глазах у всех.
Она рассмеялась.
– Ты сумасшедший.
Земля задрожала под ногами.
Я провел губами по ее уху.
– Сделай для меня кое-что.
– Что?
– Когда поздороваешься с кузеном и Марсело, покажи сестрам «Цветок лотоса». Я хочу немного побыть с ними наедине...
– Чтобы надрать задницу моему кузену?
– Не его задницу. – Я попытался поцеловать ее.
Она отстранилась.
– Никому ничего не надирать. Это семейный праздник. Никаких драк. Запомни. Если будешь паинькой, то получишь шоу.
Желание гулко отозвалось во всем теле.
– Это была бы не драка. Я скорее имел в виду... напряженный разговор.
– Напряженный пусть будет радостным и счастливым, потому что нам сегодня не нужны новые проблемы.
Я нахмурился.
– Привозить незваных гостей на Восток – это неуважение...
– И я сама с ними поговорю.
– Моей Госпоже Горы не нужно разруливать мои дела...
– Если я твоя Хозяйка Горы, значит, это наши дела.
Я не успел ничего ответить, Чен толкнул меня в спину.
– Они приземлились и идут сюда.
– Я встречу их первой. Одна. – Моник выскользнула из моих объятий. – Но, учитывая весь сегодняшний бардак, пусть это будет короткий пикник.
– Я за.
– Все поедят, диджей сыграет пару треков, а потом я выгоню с участка всех, кто не моя сестра.
– И я помогу.
Я раздраженно посмотрел вперед.
Бэнкс шел к нам в дизайнерской зеленой рубашке, подходящих по цвету брюках цвета хаки и зеленой шляпе с длинным золотым пером, торчащим сбоку.
В каждом ухе у него блестело по маленькому золотому кольцу, поблескивающему на солнце.
Но настоящим шоком были три сногсшибательные женщины по бокам. На каждой одинаковое обтягивающее зеленое мини-платье и по зеленому кожаному портфелю в обеих руках.
– Бэнкс! – рассмеялась Моник. – Что это вообще за представление?
Она пошла прочь, направляясь к Бэнксу, и я мгновенно возненавидел ту пустоту, что осталась после нее.
Очень короткий пикник.
Я двинулся в их сторону.
За мной – мои бойцы.
Бэнкс усмехнулся, глянув на армию мужчин у меня за спиной, подмигнул Моник и указал на женщин с портфелями.
– Эти прелестные дамы – мои ассистентки. Сладкая, Соленая и Пикантная. Мне пришлось прихватить кое-какие кулинарные инструменты.
Бэнкс и девушки остановились в шаге от Моник.
– В этих портфелях мои секретные специи и мои фирменные, многократно награжденные соусы.
Моник приподняла бровь.
– Кстати о твоей стряпне, твое желание устроить барбекю стало поводом для веселого соревнования на гриле...
– Против Лэя? Девочка, я сейчас натяну задницу этого Хозяина Горы на шампур и прокручу ее туда-сюда по всей решетке...
– Э, хватит. – Моник отмахнулась.
Я подошел ближе и уставился на него.
Моник обняла Бэнкса.
– Не говори так. И вообще, это мой повар хочет посоревноваться, а не Лэй.
Она отпустила его, и Бэнкс перевел взгляд на меня. В уголках его губ играла насмешливая улыбка.
– Значит, ты еще и повара подарил моей кузине? Тебе не кажется, что ты немного перебарщиваешь?
Мне было не до вежливой болтовни, я усилил взгляд.
– Ты привез Диму. И кого еще?
Улыбка Бэнкса слегка дрогнула.
– Черт, мужик. Ну ты и умеешь испортить сюрприз.
У меня дернулась челюсть. Я видел это в его глазах, если бы не Моник, мы бы уже обменялись ударами. Его выражение почти умоляло об этом, провоцируя меня, давай, сделай первый шаг.
– Будьте добрыми друг к другу. – Моник ткнула в него пальцем. – Как только почувствую запах дерьма, я сворачиваю пикник.
Бэнкс пожал плечами.
– Это ты своему бойфренду скажи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ему говорить не надо, это его территория. А вот ты веди себя прилично. – Моник злобно на него посмотрела и ушла, чтобы поприветствовать остальных.
- Предыдущая
- 36/86
- Следующая

