Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон из Каэр Морхена (СИ) - Штайн Герр - Страница 202
Первое копьё устремилось в самую большую часть человеческого тела — торс.
Ланселот понимал, что точно попасть он не сможет, но ему достаточно было лишить врагов подвижности.
И семь копий более чем для этого хватило.
Для шести-то выживших.
Убило насмерть сразу лишь двух, к остальным Ланселот преспокойно дошёл и… Лишь убедился в том, что без помощи они истекут кровью прямо здесь и помрут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы сами выбрали такую смерть. — жёстко ответил Озёрный Рыцарь, холодными глазами смотря на молящего о смерти дезертира, также прекрасно понимающего, какая ужасная и длительная гибель ожидает его от постоянной боли и сильного кровотечения.
После чего Ланселот старательно и методично собрал всё оружие, дабы разбойники не смогли добить сами себя, да положил это оружие во вне досягаемости смертельно раненного отребья. Затем также спокойно добрался до своего коня, убедился в том, что в окрестностях не осталось никаких людей, да развернул свою лошадь на юго-запад.
Тот юго-запад, где по словам людей и стоит белокаменный град рыцарей.
Град Камелот.
Ещё позднее.
Остановившись на холме, рыцарь приложил латную перчатку ко лбу в распрямлённом состоянии, и пригляделся к стоящему в отдалении, у воды, белокаменному граду с высочайшими стенами, что он когда-либо видел.
На их фоне любой город и замок княжества Бругге казались затхлыми деревеньками, за которыми вообще не заботились.
Впрочем, справедливости ради, они в отличии от Камелота не были построены великим волшебником и феями, подобными леди Элейн. По словам которой, в городе обитала ещё одна, подобная ей — Великая Фея, но обладающая куда более… Жестоким характером, и советовала с ней не враждовать.
Правда кем именно была эта личность — не сказала, лишь таинственно улыбалась.
Ланселот же воспринял это как очередное испытание его мудрости и наблюдательности — найдёт потом. Если захочет, и время на такое вообще будет — ведь ему ещё следует служить с полной самоотдачей тому единственному монарху, которого признала его воспитательница.
— Вперёд. — пришпорил своего уставшего коня красивый брюнет, принявшись осторожно съезжать с холма.
По пути вперёд рыцарь замечал вдали разъезды рыцарей-дозорных, которые внимательно объезжали незнакомца, но не приближались — Ланселот не ставил пред собой цель выглядит угрожающе и боевито. Сегодня он приехал служить, а не сражаться.
Отчего на голове не было шлема, а меч спокойно лежал в ножнах.
Достаточно быстро с земли он выскочил на мощёную и очень качественную дорогу, но почему-то жёлтого цвета… Быть может дань тому, что Камелот живёт под знамёнами златого дракона, славящихся как помощники людей и их защитники, на алом фоне?..
Так или иначе, активно цокая по камню, Ланселот обгонял тяжелые телеги купцов, десятками едущих в город — что значило, что город более чем богатый и торговцам, как перекупщикам, так и обычным покупателям там было место.
— Хэй-хэй! — остановили его около ворот, когда очередной купец прошёл внутрь, и очередь дошла до Ланселота, который… Просто напросто обогнал всех остальных, ещё не вставших в очередь. — Спешиться!.. — донеслось до него от стражи, которая при виде латника весьма споро увеличила свою численность и имела при себе длинные алебарды, явно хорошо сделанными.
Такими хорошо воевать против конных рыцарей — Ланселот это понимал, но даже при возможности сразиться даже с таким врагом, предпочёл действовать дипломатией. Нет необходимости воевать, когда можно договориться — но слишком много люду не внимает словам, отчего Ланселот, как подсказала ему память, воевал больше, чем говорил.
— Я понимаю вашу обеспокоенность, о достойные воины, славный град Камелот защищающие!.. — воскликнул Озёрный Рыцарь, медленно опустившийся на землю и сделав пару шагов к набравшимся стражникам. — У меня нет герба, но смею я называться сэром Ланселотом Озёрным, лично Владычицей Озера в рыцари посвященным, а о моих деяниях наслышаны многие в соседних землях!..
— Стой…те здесь, сэр Ланселот! — крикнул один из стражников, стоящий за рядом копейщиков, готовых в любой момент опустить копья и слаженно атаковать — брюнет видел их по лицам.
Однако и они видели его лицо — которое не могло принадлежать не могущим надеть доспех простому ремесленнику или крестьянину. К тому же не выражающее никакого негатива, лишь невозмутимое спокойствие.
Которое оставалось на его лице даже тогда, когда наружу вышел значительно более взрослый мужчина, облачённый в более дорогой доспех и шлем.
Обладатель бороды и большого красного носа, да убранного наверх забрала посмотрел на Озёрного Рыцаря с некоторым недоверием.
Впрочем и сам Ланселот прекрасно понимал, как выглядит со стороны. Однако он докажет свою верность и честь той, на кого указала Владычица Озера и подозрения его не волнуют. Не словом, но делом докажет он пустоту всех тех слов, которые гласят о его подозрительности.
— Ты… Ланселот… Хм-м… — оглядел ещё раз этот мужчина тёмный, и очень хороший доспех Ланселота, прежде чем заговорить. — Сэр Варргейн я, капитаном стражи главных ворот по совместительству являющийся. Ступайте за мной — вас… Ждут.
— Ждут? — немало удивился длинноволосый брюнет. — Но…
— Ха. Новичок в Камелоте, то сразу видно. — усмехнулся себе в усы сэр Варргейн. — То слова нашего придворного мага, великого волшебника Мерлина… Думаю тебе его имя известно, хотя кому уж не известно… — пробурчал мужчина. — Он-то десь мне и заявил пару дней тому назад, что, мол, явится рыцарь, что Озёрный к своему имени добавляет, да ликом хорош будет — то Ланселот, человек великой чести, и принять его в замке уже готовы…
— Это… — не сразу смог поверить в сказанное рыцарь.
— Ха! И ещё мне сказал, что он этому удивится, так как вы, сэр Ланселот, примете решение отправиться служить нашей великой королеве только сегодня. — ещё больше ошарашил рыцаря в тёмных доспехах капитан стражи, что в граде Камелоте тоже был рыцарем, в отличии от многих других государств Севера. — Короче говоря, не удивляйтесь странностям сира Мерлина — он мастер дел чародейских, простому люду и рыцарям вроде нас, недоступных и непонятных, но несомненно благих — в этом каждый гость города нашего убедиться сможет… Но… Достаточно с меня болтовни. Идём-те, лично я провожу вас, дабы не возникало у стражи и иных рыцарей желания проверить вас… Герб бы вам нужен…
— Предпочитаю доказывать своё рыцарство деяниями, а не красивым рисунком. — слегка недовольно буркнул Ланселот, ступая следом за капитаном и позволяя взять остальным стражникам свою лошадь за уздечки. Она заслужила хороший отдых.
— Интересный взгляд на мир, и подходящий нам… — покивал сэр Варргейн, непонятно откуда доставая курительную трубку и буквально через несколько мгновений уже куря. И поясняя на очередной вопросительный взгляд Озёрного Рыцаря: — Добрая волшба всё это, ученички придворного мага делают, как и многое другое… Вот например… — продолжил капитан, явно забыв о своём собственном уверении в конце болтовни.
Так, из его слов длинноволосый брюнет быстро узнал о том, что город буквально переполнен различным чародейством. Было столько… Столько вещей, не виданных рыцарем ранее, что невероятно улучшали жизнь простого люда…
Всё это зрелище вкупе с абсолютной убеждённостью капитана стражи в своих словах постепенно поднимали градус настроения Ланселота, начинающего постепенно понимать, почему леди Элейн так хорошо относится к Камелоту, который был буквально пропитан духом рыцарства… Того самого, истинного и настоящего, а не жалкого искаженного подобия, которое Ланселот видел в Княжестве Бругге.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И коли придворный маг Мерлин мог всё тут провернуть, значит он получил одобрение своего правителя, который не стал чураться мистических вещей, к которым Ланселот благодаря воспитанию Владычицей Озера так-то был привычен… Пусть и не в таком утилитарном, бытовом виде, который имелся здесь, в действительно славном граде Камелоте.
- Предыдущая
- 202/376
- Следующая

