Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон из Каэр Морхена (СИ) - Штайн Герр - Страница 223
— Есть такое. — легкомысленно пожимаю плечами, и, оценив диспозицию, да поддавшись озорному порыву, плюхаюсь прямиком между обеими эльфками. — Но так или иначе, стоит правильно подойти к делу убеждения наших влюблённых. Нам ведь не надо, чтобы они встали в позу и назначили нас разлучниками и вообще, главными негодяями? Если что, вот так, тайно обсуждая свои зловещие планы, мы втроём на них очень даже тянем…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тц…
Похоже годы воздержания дают о себе знать, коли я такое вытворяю — вон как почтенные особы удивились.
Нет, надо точно лететь к Нимуэ в Зерриканию, иначе я тут с ума сойду — валять простых служанок вот уже вообще не хочется. Вновь меня тянет к длинноухим особам, да уж… Похоже та моя встреча с Францеской в детстве действительно определила мой любимый типаж девушек в этой жизни.
Не то чтобы я что-то имею против…
Но в Зерриканию надо всё-таки слетать!
Глава № 55. Новая попытка. Старик. Нильфгаард
Прим. автора: очередная прода послезавтра в полночь. И в ней вас ожидают сразу два преинтереснейших персонажа, да-а-а…
1123 год Новой Эры.
За 89 лет до рождения Геральта из Ривии.
Континент. Королевство Камелот.
Несколько недель спустя.
Меринелтератсин, он же — Мерлин.
Понаблюдав некоторое время за влюблёнными голубками, и убедившись в том, что они вняли словам Францески, и сверх сказанного не стали передавать информацию людям, в том числе чародеям из Бан Арда, и только тогда я направился обратно в Камелот, предварительно кое-зачем заглянув в наше драконье логово.
В последнее десятилетие я пробыл там и там… Маловато.
Ну, если говорить не в фактическом, а политическом смысле в случае Камелота.
Слишком был занят магическими изысканиями в Бан Арде и собственной Башне, дабы восстановить возможность воспроизведения рода и нивелировать своё магическое бесплодие. По иронии судьбы, я заполучил ту же проблему, что и существенная часть чародеек в будущем. Иронично, очень иронично.
Так как проблема эта была более чем внушительная, на особую помощь и активное участие в политике не оставалось — помогал временами и советами Артурии, которая окончательно взяла бразды правления в свои руки, но не более того.
Мы даже не нанесли удары возмездия нашим внешним врагам, вроде Вердэна и нынешней Редании.
Но месть — блюдо, которое подаётся холодным. И как только я разрешу вопрос с бесплодием и оставим своё золотое драконье наследие, тогда мы сможем основательно пройтись пламенем по крепостям этих королевств.
— …Таким образом, Княжество Бругге утрачивает право на своё существование!.. — параллельно моим мыслям, моя же воспитанница озвучивала свою речь перед двором Камелота.
При этом держа клинок упёртым в пол, но так, чтобы тот не разрезался под воздействием остроты Меча Обещанной Победы, воплощения концепции Победы, Что Была Обещана… И надо сказать, что красота этого клинка благоприятно действовала на отношение к его обладательницы.
Вкупе с её невероятно серьёзным и даже… Величественным внешним видом, да достижениями, это обеспечивало ей невиданный авторитет. Нерушимый, я бы даже сказал…
Выросла за это десятилетие Артурия, выросла основательно.
Сама речь была посвящена тому факту, что княжество Бругге наконец-то было полностью поглощено нами — старый князь, переживший давнюю гражданскую войну, помер-таки от старости, и если при его вполне законной власти мы не решались официально прибирать к себе прямо-таки все территории этого государства…
Но с отсутствием особый легитимности у дальнего родича князя (родные сыновья у него не удались, а дочерей не было вовсе), вступившего на княжеский трон… В общем, оставшиеся аристократы сами пришли к сыну бывшего главнокомандующего покойного князя, попросив устроить переговоры с величественной Королевой Камелота, чья Рунная Кавалерия, как неофициально прозвали нашу тяжелую конницу, в этой части Севера доминировала абсолютно.
Они желали сохранения привилегий взамен на признание новой правительницы, на что по моему совету, Артурия и согласилась.
Полное завоевание и восстановление территорий по образу и подобию Камелота негативно бы сказалось на отношениях с соседями, и Цинтра с Темерией вполне могли бы заполучить законный Казус Белли в глазах всего Севера. Ибо внезапная, пусть и недоказуемая смерть аристократии Бругге не понравилось бы всем благородным Севера… А воевать в одиночку на четыре фронта, учитывая Содден и Вердэн… Это немножко чересчур даже для Камелота и меня в частности.
Ведь тогда наши противники смогут законно призвать вообще всё Братство Чародеев, состряпав какой-нибудь особый договор вроде Новиградского, мол, один раз Братству можно так основательно влезть в политические дела… И в таком случае даже мне придётся брать крылья в лапы и валить в горы или вовсе в Зерриканию.
Ну а аристократия… Постепенно, потихоньку, мы её выдавим. Или заставим подчиниться тем принципам, которые сейчас в столице — откровенно говоря, влияния и денег у провинциального дворянства захудалого княжества не было. И мы сможем их банально купить или заставить передраться за новые привилегии, а потом, детей и наследников выживших воспитать в нужных нам традициях — divide et impera, как говорится на существующей тут латыни.
Разделяй и властвуй…
— …как вам моя речь, придворный маг?.. — когда аплодисменты закончились, полюбопытствовала у меня Пендрагон, которая наконец-то перестала звать меня наставником даже наедине.
Переросла, как говорится.
И думаю, это только окончательно укрепит её авторитет, ибо все будут считать, что даже бывший Серый Кардинал сего королевства теперь подчиняется истинному монарху.
А мне же глубоко параллельно, как ко мне обращаются, главное внутреннее содержимое слов — и прежнее уважение и послушание королевы своему воспитателю никуда не делось.
— Великолепно, Ваше Величество. — с таинственной улыбочкой отвечаю ей, награждая поддерживающим взглядом золотых радужек с вытянутыми зрачками. — Теперь ни у кого не будет сомнений в ваших благих намереньях на счёт… Аннексии Бругге.
— …И вы вновь покинете свою королеву, Мерлин?.. — направляясь прочь из тронного зала, вновь стала интересоваться она. — В последнее время вы не так часто со мной бываете.
— Ваше обучение закончено, Ваше Величество… — с извиняющимся выражением лица развёл я руками. — Мои советы и наставления вам теперь не нужны — ваше мышление ничуть не уступает моему. Коли если вам понадобится помощь по моей должности, я всегда в это время был к вашим услугам, а советников… Из советников у вас есть целый Круглый Стол, моя королева.
— Никто из них не сравнится с вами в опыте и умениях. И так я говорю не из-за того, что вы были для меня учителем с рождения, а из-за объективного сравнения. — слегка покачала головой обладательница короны, наградив меня чуточку укоризненным взглядом зелёных глаз.
— В плане управления государством вы скоро меня обойдёте. — также пожимаю плечами, прекрасно понимая, что уже прожившая четверть века с хвостиком Артурия постепенно в этой области меня обходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но я никогда не особо желал властвовать над государствами — это не представляло для меня интерес, а время долгоживущего существа не просто не убивало, но даже растягивало, ведь бюрократия… Это ужас, а я недостаточно волевая личность для неё, не то воспитание. Как и в прошлой жизни, так и в драконьей я привык к свободе.
А вот Артурия воспитывалась мною специально для роли монарха.
— Скоро — это для нас когда?.. — вновь укоризненно поинтересовалась блондинка, вызывая у меня ещё более широкую довольную улыбку. — Волшебники или чародеи вроде вас почти не стареют, а я… Тоже не изменилась… — латная перчатка девушки указала на её же тело, которое почти не повзрослело — может на год, два, но никак не на десятилетие.
- Предыдущая
- 223/376
- Следующая

