Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сын серой смерти (СИ) - Веден - Страница 35
Похоже, что этот Меркас Геза уже не в первый раз проворачивал подобное, потому как никто из данов удивленным не выглядел. Вот разозленным — это да.
Краем глаза я уловил движение в той стороне, где находилась моя охрана, и развернулся к ним. Гонджи торопливо что-то чертил в воздухе, а еще трое Братьев пытались подойти ко мне ближе, но не могли — выглядело это так, будто их сбивал с ног ураган, хотя лично я никакого ветра не чувствовал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я вскинул руку, обращаясь к ним:
— Не вмешивайтесь! Я сам разберусь.
Во время нашего пути Августус много раз повторял, что использовать магию на собрании Младших кланов нельзя. Это, мол, нарушение декорума, показатель дурных манер и в целом очень плохая идея. Но Меркасу на правила было, очевидно, плевать. Либо же, как один из самых сильных магов собрания, он привык ко вседозволенности
С другой стороны, это давление магией было, судя по всему, намеренно показным. Неприятным, но не опасным. Меркас был похож на деревенского силача, который скинул рубаху и играет мускулами, хвастаясь силой.
Интересно, а я мог вот так же, как он, давить чистой магией?
Направлять свою силу в виде волн я уже умел — хороший способ обездвижить любого противника, сработало даже с Семаресом. Но вот это — давить магией — показалось мне более интересным.
Если, скажем, рассредоточить силу, представив ее в виде крохотных капель воды, подобных частицам тумана, и заполнить ею все пространство, а потом сконцентрировать на цели?
Сила отозвалась на мой приказ с готовностью, хлынула из резерва, аморфная, не имеющая структуры, и моментально заполнила весь зал. А потом невидимым дождем начала осыпаться вниз, на платформу и Меркаса.
Он вздрогнул. Злость во взгляде осталась, но к ней добавилось непонимание.
Я ускорил движение частиц, надавил. И еще. Это, на самом деле, оказалось несложно.
Меркас пошатнулся. Из его правой ноздри поползла крохотная струйка крови, но сдаваться и признавать поражение он не спешил. Напротив, свое давление он лишь усилил — стоять мне стало тяжело.
Откуда-то с рядов донесся придушенный хрип.
Так, с этим следовало заканчивать, а то кто-нибудь еще возьмет и помрет.
И я позволил всем отправленным в пространство каплям моей силы собраться вместе и упасть на Меркаса.
Кровь хлынула у того из обоих ноздрей, из ушей, изо рта. Кажется, даже из глаз. А потом давление, которое я ощущал, исчезло, и Меркас упал на пол. И остался там лежать, в неудобной позе, неподвижный.
Я его хоть не убил? А то будет неловко.
Протянув одну из своих невидимых конечностей, я нащупал его пульс. Сердце билось. Хорошо.
Огляделся.
Каталина, как оказалось, замерла на самом краю платформы, болезненно бледная и откровенно испуганная, — держать привычную нейтральную маску она, похоже, уже не могла.
Я вновь посмотрел на распластанного на каменном полу Меркаса, потом перевел взгляд на потрясенные лица глав кланов.
— Для тех, кому интересно, — произнес я вслух, — это был пример использования дара этера уровня иртос.
Глава 20
Повернувшись к своей охране, я жестом указал им на Меркаса.
— Вынесите его. Брат Каро, будь так добр, иди с ними и посмотри, что с даном. Ну и полечи его при необходимости.
Каро, один из приставленных ко мне Достойных Братьев, был, как я успел узнать за время поездки, опытным целителем.
— Что вы планируете делать с даном Меркасом? — спросила Каталина слегка неровным голосом.
Я пожал плечами.
— Еще не знаю. Надо будет свериться с церковными уложениями — что там вообще говорится о магическом нападении на посланников верховного иерарха.
— Это… не нападение, — видно было, что Каталина совсем не хочет ввязываться в такую неоднозначную ситуацию, но и бросить дана Меркаса, своего вроде как союзника, она тоже не может.
— Не нападение? — я посмотрел на нее с любопытством. — Тогда что?
— Видите ли, господин Рейн, все виды магических атак описаны в законах, и давление магией ни к какой из них не относится. Первые недели после того, как юный маг проходит инициацию, его магия в некотором роде укладывается, и в этот период времени он может непроизвольно создавать волны магии — вот как те, что вы… что мы все только что испытали. Позднее такая способность исчезает.
— Хм… — я посмотрел в ту сторону, куда унесли Меркаса — нет, на юного мага тот никак не тянул. На вид ему было уже хорошо так за тридцать.
— Однако, в очень редких случаях, — продолжила Каталина, — маг сохраняет эту способность и во взрослом возрасте. Но давление магией обычно неопасно, поэтому… — она замолчала.
— Поэтому выходки Меркаса терпели, — продолжил я за нее. — Тем более что мало кто хотел ссориться с магом, у которого десять камней. Но забавно — какая любопытная лазейка в законе, — я покачал головой. — Ладно, все это мы тоже учтем. А теперь давайте вернемся к нашей беседе, а именно к устаревшим уложениям, касающимся прав благородных данов. Возможность ареста должна быть значительно упрощена!
Я обвел взглядом молчаливые ряды, но нет, не похоже было, что среди них найдется второй Меркас и опять прервет мои рассуждения.
— Детали, конечно, нужно будет еще проработать, — продолжил я, — но, как я это вижу, при наличии подозрений и хотя бы косвенных доказательств старшие дознаватели Северной и Императорской канцелярий должны иметь возможность взять под стражу любого главу Младшего клана.
— Немыслимо, — слабым голосом возразила Каталина. — Вы же не рассчитываете всерьез, что мы на такое согласимся?
Ответить я не успел. За спиной послышался шелест одежды, а потом голос Августуса произнес:
— Дана Каталина, господин Рейн, быть может, вы соизволите выслушать мою рекомендацию?
Я обернулся. Старший магистр, как я и предполагал, выглядел весьма нездоровым, но тут, вероятно, повлияла еще и короткая схватка между мною и Меркасом, с давящей магией от нас обоих.
Августус приблизился, остановился в нескольких шагах.
— Как я уже упоминал сегодня, верховный магистр передал господину Рейну право вести разговор с Собранием Младших кланов, — проговорил он. — Но советовать мне было позволено. И если вы не против…?
— Конечно, старший магистр, говорите, — сказал я, а Каталина, нервно улыбнувшись, кивнула.
Августус несколько мгновений помолчал.
— Я бы хотел предложить компромисс между прежними уложениями и теми новшествами, которые желает ввести господин Рейн, — начал он. — Люди с даром этера, как справедливо заметила дана Каталина, благословлены богиней больше нас, обычных смертных, и практически не совершают ошибок, — на этих словах он на долю мгновения запнулся и бросил в мою сторону быстрый укоряющий взгляд, должно быть, услышав мой подавленный смешок.
Ни в одной из священных книг, где упоминались люди с даром этера, не было сказано о том, что они якобы непогрешимы. Ха! Даже аватары Пресветлой Хеймы совершали ошибки. Но Каталина решила мне лживо польстить, а Августус — эту ложь использовать, и вот, пожалуйста, больше сотни данов с серьезным видом будут слушать ерунду и даже, может быть, в нее поверят.
— И потому, — продолжил Августус, — для благородных данов будет куда безопасней передать свою судьбу в руки искренне верующего благочестивого человека, чем в руки дознавателей, о характерах и душевных качествах мы ничего не знаем. Я предлагаю почтенному собранию внести в давнее уложение о том, кому позволено совершать аресты и задержания, лишь одну новую строку — добавить туда людей с даром этера уровня иртос.
Закончив говорить, Августус слегка всем поклонился и замер, сложив руки на животе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хм…
А тишина в зале стояла такая же мертвая, как и после моих рассказов — даны молча переваривали новое предложение.
— Господин Рейн, — неуверенно проговорила Каталина. — Что об этом думаете вы?
Что думал я? Ну, во-первых, это, конечно, решило бы мою изначальную задачу — принятие поправки превратило бы арест главы Шен в полностью законный. Во-вторых, дало бы мне значительные полномочия в будущем — а я подозревал, что они мне еще пригодятся.
- Предыдущая
- 35/53
- Следующая

