Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 1396
– Снимите его! – вопит Кинси, выходя из комнаты Коди всего через несколько секунд после того, как вошла туда.
У нее в руках металлический напильник. Она пилит им ошейник.
– Помогите мне! – кричит Кинси, ее шея покраснела от того, что она дергает за металл. Даже выступило немного крови из-за того, что инструмент поцарапал кожу. – Я не могу дышать.
Но она прекрасно дышит. Брук видит, как вздымается ее грудь, видит крошечный зазор между ошейником и кожей. Дерек прав. У нее галлюцинации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Кинси, ты бредишь. Просто послушай.
Дерек выставляет руки, пытаясь успокоить ее, но Кинси в ответ направляет напильник на свой ошейник, как будто собирается вонзить его.
– Прекрати! – кричит Брук, пятясь к своей спальне.
В доме нет задней двери, иначе она выскочила бы на улицу. Ни за что Брук не побежит мимо Кинси к входной двери. Она никогда не видела, как срабатывает ошейник, и не хочет знать, что происходит.
Дерек делает шаг к Кинси, но она направляет на него напильник.
– Назад. Если только ты не поможешь мне это снять.
– Да, я помогу. Просто дай мне напильник.
Она качает головой и возвращается к ошейнику, вгоняя напильник в металл еще сильнее, чем прежде.
По всему ошейнику Кинси загораются красные огоньки.
– Дерек!
Вот и все, что успевает сказать Брук, но в ту же секунду он тоже это видит.
Одним махом он поднимает Кинси, перекидывает ее через плечо, а она извивается, белое платье и распущенные светлые волосы колышутся. Дерек распахивает входную дверь и выбегает под дождь. Брук судорожно дышит.
«Кинси».
«Дерек».
Снова почувствовав свои ноги, Брук мчится в спальню и прячется в шкафу. Захлопывает дверь и садится в темноте. Накрывает голову руками и рыдает. Она всегда так делает. Сначала позаботься о себе.
Снаружи, со стороны лужайки, раздается громкий хлопок.
Глава 39
Насквозь промокший Дерек открывает дверь шкафа и впускает свет в темноту. На его груди дождевая вода с крошечными вкраплениями крови. Светло-голубая рубашка на пуговицах прилипла к коже, мокрые волосы прядями свисают на лоб. В одной руке он сжимает металлический напильник.
Они молча смотрят друг на друга. Дерек протягивает руку к тому месту, где сидит Брук, свернувшись калачиком.
Суп на кухне закипает и с шипением выплескивается на конфорку. Запах пригоревшего томатного супа и дождя на чистой коже. Вот чем пахнет это мгновение.
Брук берет его за руку, чтобы встать, а потом проходит мимо него. Бежит на кухню, чтобы переставить кастрюлю на холодную конфорку, как будто это сейчас самое важное.
Когда она оборачивается, Дерек стоит в гостиной, все еще наблюдая за ней. Брук закрывает рот обеими руками и орет в них с диким ужасом. Это отсроченная реакция. Шок, конечно же. Она делает резкий вдох и шепчет: «Боже, Кинси!» А потом идет к входной двери.
Дерек перехватывает ее.
– Не ходи туда.
– Она может быть жива. Мы ей нужны! – кричит Брук, пытаясь проскочить, но он крепко держит ее за плечи.
– Ее больше нет.
Голос Дерека срывается.
Брук выпутывается из его рук и садится на диван, качая головой.
– Как это случилось?
Дерек не отвечает. Как будто знает, что это риторический вопрос. Он садится у двери, поджав колени. Словно мысленно где-то в другом месте. Оба смотрят в сторону кухни.
Но Брук должна увидеть. Должна знать наверняка. Она подходит к окну, и там, на полпути между входной дверью и границей, лежит Кинси.
Свадебное платье залито кровью, руки и ноги раскинуты. На месте шеи сплошная краснота. Кровь вытекает крошечными ручейками из неподвижного тела, смешиваясь с потоками дождя.
– Боже, кровь, – охает Брук.
Ошейник Тайсона сработал под землей, и Митчу пришлось отрыть завал, чтобы извлечь труп. Но она никогда не видела, не знала, как это происходит.
Дерек кивает, не глядя на Брук.
– Ей разорвало горло.
– Как ты… выбрался, не пострадав? – спрашивает она. – Ты был так близко.
Дерек прикусывает щеку и отвечает не сразу.
– Ты меня слышал? – спрашивает Брук.
Дерек смотрит на нее.
– Я ее отбросил. Уже поставил ее на землю, а она держала напильник у шеи, возилась с ошейником, и он мигал красным, а потом издал звук. Щелчок. Я оттолкнул ее в сторону от дома и побежал.
Его губы дергаются, как будто он пытается сдержать слезы.
Брук не знает, что сказать. Дерек встает и протягивает ей напильник. Она возвращает его в грудную клетку Коди. Брук оцепенела, двигается на автомате. Дерек выглядит таким далеким.
Весь день они молча сидят в гостиной, ожидая приезда Грейс на злосчастную свадьбу. Что будет дальше? Невесты нет. А если смерть Кинси дала им немного больше времени? Возможно, Грейс придется найти другую девушку, чтобы та сыграла юную Грейс на свадьбе. Но она сказала, что не хочет начинать все сначала. Брук понятия не имеет, чего ожидать.
Звук приближающейся машины кажется намного громче, чем обычно, вероятно, потому, что Брук одновременно боялась его и напряженно прислушивалась весь день. Уже вторая половина дня. Сердце сжимается от полного непонимания, что произойдет, когда Грейс увидит Кинси.
Дверь открывается, и входит Грейс.
– Что здесь произошло? – требует ответа она.
Брук встает.
– Она активировала свой ошейник…
Брук колеблется – ей приходит в голову, что Митчу грозит нагоняй. Это он дал Кинси наркотики, из-за которых та свихнулась. Брук решает не рассказывать. Это может пригодиться, чтобы манипулировать Митчем.
– И зачем ей это делать? Как? – спрашивает Грейс.
Она близка к тому, чтобы обвинить их, возложить на них ответственность за смерть Кинси.
– Она сказала, что больше не хочет быть частью труппы, – говорит Дерек.
Брук смотрит на него.
Грейс молчит, он откашливается и продолжает:
– Сказала, что лучше сама лишит себя жизни, чем позволит это сделать тебе. Мы пытались отговорить ее, но именно поэтому она выбежала на улицу. Чтобы не навредить нам, если произойдет взрыв.
– Ну, она испортила мое свадебное платье, – бормочет Грейс. – И теперь мне придется искать новую юную Грейс.
Брук охает, но подавляет прилив надежды. У них есть больше времени. Митчу потребовался месяц, чтобы после смерти Тайсона найти Дерека.
– Неважно, Митч все уладил. У него уже есть кто-то на примете, – говорит Грейс.
«О нет».
Когда появляется Митч, выглядит он не ахти. Просто мрачное настроение или болен? Брук не может понять. Он выходит на улицу.
– Ну, раз сегодня свадьбы не будет, думаю, стоит нарубить дров, – говорит Грейс Дереку.
«Неожиданно».
Они выходят на улицу, и Брук остается одна в доме.
Она выглядывает за дверь, но не видит Грейс и Дерека. Наверное, они за домом, где растут единственные деревья в пределах границы.
Брук загоняет Митча в угол. Дождь все еще льет, но она все равно выходит наружу. Тело Кинси исчезло, но там, где она упала, все еще виднеется размытое красное пятно.
По лицу Брук стекает вода, капает в глаза и рот, но ей все равно. Она должна найти Митча и вытянуть из него еще что-нибудь, угрожая рассказать Грейс о наркотике. Где он?
Граница гудит, перекрывая шум дождя и напоминая, как мало времени у них осталось. С серо-стального неба льются потоки воды. Возле машины появляется Митч, вытирая руки маленьким полотенцем. Он находится по ту сторону границы. Брук надеется, что он заметит ее и подойдет.
Увидев ее, Митч качает головой и подходит.
– Чего тебе надо? – спрашивает он.
Он все еще злится из-за вчерашнего, как же иначе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ну, прости за пистолет, – говорит Брук. – Я должна была попробовать. Ты же понимаешь, да?
– Я понимаю, что ты мерзкая сука.
– Ты дал ей наркотик, – говорит Брук, игнорируя оскорбление. – Вот почему она это сделала. У нее появились галлюцинации насчет ошейника. Она возилась с ним, пока тот не взорвался.
- Предыдущая
- 1396/1413
- Следующая

