Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 648
– Тогда какие книги ему нравятся? – поинтересовался Джеймс. – Если те, что с интригами и скандалами, то я могу подарить подписанный экземпляр моего бестселлера.
– Линден такое и в руки не возьмет, – вздохнула экономка. – Слишком уж многое завязано на сексе. – Она на мгновение задумалась. – Хотя он обожает ту книгу про пение птиц, которую я когда-то давно подарила ему на день рождения. И постоянно перечитывает еще одну – про отшельника, прожившего десять лет в одиночку на шотландском острове. Ее муж выбрал сам на деревенской распродаже. На его прикроватной тумбочке лежит то та, то другая. – Миссис Линден разгладила складки на юбке и добавила: – Кроме того, мою историю он уже слышал в кратком изложении еще в то время, когда она только произошла, и спросил тогда, не выдумала ли я ее. После чего уточнил, с какой стати мне вообще взбрело в голову поехать из Йоркшира в Девон посреди зимы. Ведь он заранее предупреждал, что путешествие окажется сложным. Хотя и не предполагал, что по пути может произойти убийство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– О, это одна из тех историй в поезде? – оживилась Дина. – Как про Пуаро в «Восточном экспрессе»? Или про свидетельницу преступления, замеченного из окна вагона?
– Не совсем, – ответила миссис Линден и приступила к рассказу. – Билет за десять фунтов показался мне выгодной сделкой при покупке. Триста миль в роскошном салоне комфортабельного автобуса явно того стоили. Муж высадил меня на станции Йорка в семь утра. С учетом короткой пересадки в Бристоле я ждала, что приеду к сестре, которая жила рядом с Эксетером, как раз к пятичасовому чаю. Конечно, она приглашала и Линдена. К тому времени мы с ним трудились в поместье Брейсестон уже четыре года. Мистер Лудденхэм нанял нас вскоре после того, как купил дом в 2013 году. Мы всегда работали в Рождество и уже потом спокойно отмечали праздники в январе. Но в тот год хозяин отсутствовал весь декабрь и сказал нам тоже отдохнуть пару недель.
Идея провести Рождество в компании Дженни и ее семьи наполнила меня радостью. Но не Линдена. Честно говоря, не могу припомнить, видела ли я его хоть когда-нибудь «наполненным радостью». Конечно, он тепло относится к моей сестре и мужественно терпит ее детей. Однако в тот раз настоял, что кто-то должен присмотреть за поместьем. И не захотел слушать мои заверения, что кучка камней и цемента, выдержавшая четыреста лет непогоды, вряд ли развалится только из-за отсутствия бродящего по коридорам сторожа не первой молодости. Муж заявил, что отлично проведет время и в одиночестве в компании радио и колоды карт. Если что-то и можно назвать его хобби, так это бесконечные пасьянсы.
Поэтому утром четырнадцатого декабря я с трудом тащила чемоданы и дорожную сумку с вязанием, любовным романом, фляжкой и достаточным количеством бутербродов и конфет, чтобы пережить путешествие без покупки еды втридорога в магазинчиках на заправочных станциях. Погода стояла… интересная. По мере того как автобус отъехал от вокзала и покатил в сторону трассы, начали падать огромные, точно вырезанные из салфеток, снежинки, которые таяли до того, как коснуться земли.
К тому времени, как мы добрались до Бристоля, я уже успела немного повязать, прочитать основную часть книги и вздремнуть, поскольку отправилась из дома очень рано. Отдельные хлопья снега сменились сплошной белой пеленой. Я воспользовалась уборной на станции, прежде чем с некоторым душевным трепетом пересесть на другой автобус для заключительного этапа поездки. Водитель совершенно не успокоил меня, жизнерадостно прокомментировав, пока я показывала ему билет:
– Я бы сказал, что в Эксетер будет сложно попасть по такой погоде, но я постараюсь, дорогуша.
Сев на место, где предстояло провести следующие два с половиной часа, я похвалила себя если и не за то, что наслаждалась поездкой, то хотя бы за то, что пока с честью ее выдерживала. Транспортное средство почти ничем не отличалось от своего двойника из Йорка. Сеть «Автобусный экспресс» обещала в рекламном объявлении «первый класс роскоши междугородных путешествий». Но когда мы выехали из Бристоля и в конце концов свернули на трассу, то сразу застряли. Я принялась размышлять, насколько далеко могут отойти от истины маркетинговые лозунги про роскошь без того, чтобы превратиться в ложь. Пожалуй, поговорка про красоту в глазах смотрящего имеет под собой основания, однако, будучи зажатой в тесном кресле со слишком маленьким пространством для ног, да еще и рядом с лысым соседом, который постоянно что-то бормотал себе под нос и пах жареной курицей, я никак не могла оценить «первоклассной роскоши междугородных путешествий». В крошечных динамиках у нас над головами еле слышно играли на повторе какие-то – предположительно праздничные – мелодии, но слишком тихо и с таким дребезжанием, что мотив не удавалось разобрать. Что же касается туалетов в салоне… ну, до них мы еще дойдем. Хотя я так и не сподобилась этого сделать за предыдущие пять часов в дороге.
Мой сосед явился в автобус с картонной коробкой, такой, в какой обычно относят кошек и других питомцев в ветеринарную клинику. Вероятно, заметив мое удивление, он пояснил:
– Я всегда вожу любимицу с собой. – После чего засунул контейнер на верхнюю багажную полку у нас над головами, а как только занял свое место, достал кипу бумаг, пакет чипсов – источник запаха курицы – и начал что-то бормотать.
Все сиденья в автобусе были заняты. Через проход устроилась молодая азиатка в наушниках. Она неторопливо листала журнал. Рядом с ней дремал юноша с пышной рыжей челкой. Его нос указывал на потолок, точно труба парохода.
Девушка улыбнулась мне в ответ через тушу моего соседа. Простите, слово «туша» прозвучало оскорбительно? В конце концов, я и сама не худышка, так что не мне судить. Но он и правда был очень крупным. Двойные подбородки колыхались каждый раз, как он качал головой, бормоча себе под нос, по-видимому зачитывая вслух отрывки из кипы документов. В какой-то момент я услышала следующее заявление:
– Признаюсь: какаду не вызывают у меня эмоций.
– Прошу прощения? – переспросила я.
Сосед сдвинул очки для чтения и заморгал.
– Извините, милочка. Это все проклятые реплики. Мне нужно отрепетировать слова до совершенства. Завтра я выхожу на сцену и не имею права подвести аудиторию.
Актер, ну конечно. Эти было абсолютно ясно по манере его речи: громко и четко произнося каждый звук каждого слова, округляя гласные. Я заметила, что некоторые из пассажиров оборачиваются. Он помахал им. Видимо, для него весь мир служил театром.
– Вы учите Шекспира? – спросила я, пытаясь вспомнить, писал ли бард что-то про какаду.
Однажды мне довелось посмотреть уличную постановку пьесы «Сон в летнюю ночь». Вроде бы актер с ослиной головой пел что-то оскорбительное про птиц.
– Увы, мадам, – ответил мой сосед. – Хотя великий Уилл вполне мне по плечу. Вне сцены я не раз играл Полония, а в школе – Генри Пятого в полном боевом облачении. Но в нынешнем сезоне учу роль дамы для детского спектакля. – Он протянул свою большую ладонь. – Уильям Ди Марко, он же Вдова Твинкл. Появлялся в четырнадцати пьесах и на десяти утренниках в Шамберхаусе, Эксетер. Думал, вы видели меня по телевизору.
Я не стала признаваться, что это не так, и просто представилась, после чего добавила:
– Детский спектакль, очаровательно. А какой? «Аладдин»?
– Немножко промахнулись, дорогуша. В Шамберхаусе предпочитают ставить более традиционные сказки. В этом году планируется к показу «Ого, какой стебель!». Я играю мать Джека, которая посылает сына продавать собаку семьи и очень злится, когда он возвращается с энергетическим напитком и комплектом волшебных хула-хупов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Автобус, который последние полчаса двигался довольно плавно, резко затормозил, отчего всех пассажиров качнуло вперед.
– Эй, не дрова везете! – крикнула женщина, сидевшая в ряду за нами.
- Предыдущая
- 648/1413
- Следующая

