Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 664


664
Изменить размер шрифта:

Один из вас, насколько мне известно, убивал и раньше, однако избежал наказания. Кто-то среди вас зашевелился? Метнулся к двери? Рой, ты почувствовал экстренную необходимость выйти в уборную?

Рой, который действительно приподнялся с места, снова уселся обратно.

– Я понимаю, приятель, – продолжил Эдвард, – если ты разозлился, узнав так поздно о моей свадьбе. И, наверное, ожидал снова стать моим шафером, чтобы повторить на бис свою уморительную речь, которую произносил в дни нашей юности на церемонии бракосочетания с прекрасной Изабеллой. А с тех пор у тебя добавилось немало занимательных историй, ведь прошло почти пятьдесят лет. Хотя сам ты не позвал меня стать твоим шафером, когда женился на следующий год. В то время мне показалось это странным, особенно после того, как я услышал совершенно банальную речь твоего коллеги, знакомого с тобой всего пару лет. А на второй свадьбе на пляже Барбадоса, полагаю, шафер был наименьшей из твоих забот.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Рой Кеак всегда лучший во всем, никогда не задерживается на одном месте надолго. Готов взяться за дело, даже не зная, в чем оно заключается. Не может пустить корни или решить, чем хочет заниматься в жизни. Чаще всего тебе удается пройти по лезвию ножа. Вот только какой ценой? Сообщил ли ты своей уважаемой компании о своем путешествии в Андерматт? Когда к нам присоединился Пол Акедес, мой коллега, который работал на меня несколько лет, пока я не уличил его в продаже конкурентам копии результатов исследований и не уволил. Думал, что вижу его в последний раз. Но нет. Оказалось, что ты поддерживал с ним связь, верно, Рой? Бросив свою только начинающуюся карьеру адвоката, ты нашел с ним общие интересы и занялся темными делишками, чтобы заработать легкие деньги. Прости, Барни, если для тебя это стало новостью. Как и для твоей матери. Я бы не упоминал сейчас об этом, если бы не обстоятельства. Видишь ли, Рой, ты единственный из моих гостей, кто раньше убивал, насколько мне известно.

Отец Барни с напряженным видом сжал подлокотники кресла.

– У вас что, сердечный приступ? – обеспокоилась миссис Линден, махая рукой у него перед лицом. – Я сейчас принесу стакан воды.

– Я не знаю всех деталей, – продолжил вещать с экрана Эдвард. – Когда ты явился ко мне со своей дилеммой в июне, захватив с собой ничего не подозревавшего Барни, то сообщил, что мне необязательно быть в курсе причин и обстоятельств. Только то, что плохие парни, по уши замешанные в твоей последней махинации, подняли ставки. Если объяснять вкратце, то ты «вынужденно» вывел кого-то из игры, в результате чего головорезы решили потребовать полмиллиона фунтов за молчание либо обещали отправить тебя в ту же сточную канаву, по которой ты пустил плыть их сообщника. Полмиллиона фунтов, Рой. Ты попросил их у меня с таким видом, словно ожидал, что я таскаю такую безделицу в кармане на мелкие расходы. И получил ответ, что, хотя мне доводилось выручать тебя из безвыходных ситуаций и раньше, нынешний случай сильно отличался размерами суммы. Что ты тогда сказал, припоминаешь?

– Я и сам уже со всем разобрался, – произнес Рой, хотя его обычно авторитетный голос звучал едва слышно. – Избавился от тех подонков. И под этим подразумеваю далеко не убийство. Просто взял заем в другом месте. А теперь работаю с другими людьми – необязательно хорошими, но и не такими негодяями. – Он умоляюще посмотрел на Барни. – Пожалуйста, не говори своей матери. Я почти расквитался с долгами, всего пара месяцев – и окончательно оставлю позади эту историю, начну жизнь с чистого листа. – И с нервным смешком добавил: – Мы могли бы организовать собственную кинокомпанию, пусть и небольшую, сын. Запустили бы в производство несколько документальных фильмов, может, про преступления, основанные на реальных событиях…

– Ты заявил тогда, – ответил на свой же вопрос Эдвард, – что если я не помогу, то тем самым подтолкну твоих «друзей» к радикальным методам. Как это назвать, если не прямой угрозой? Не служил ли снежный шар небольшим напоминанием?

– Кто-то говорил о стакане воды? – слабо уточнил Рой, облизывая пересохшие губы.

– Вот, возьми, – предложила Роуз, протягивая свой бокал вина. – Такая кислятина, не могу больше это пить.

Сделав большой глоток, отец Барни попытался оправдаться:

– Я пребывал в отчаянии и потому разбрасывался пустыми угрозами. Но никогда бы не убил Эдварда. На прошлое Рождество, пока остальные пели, а он записывал это видео, я уже сидел за рулем машины. Мы получили звонок от Луизы, матери Барни. В нашем прежнем семейном доме, в котором она до сих пор жила, случился инцидент: кто-то швырнул кирпич в окно. Она места себе не находила от страха. Мы с Барни и Дэшем запрыгнули в автомобиль и немедленно отбыли, а о смерти Эдварда узнали только на следующий день. Я был в пятидесяти милях от поместья, когда его убили.

– Это правда, – подтвердил Барни, хотя по-прежнему смотрел на отца с ужасом. – Ты действительно от кого-то избавился, пап? От кого? Что произошло?

– Минуточку, – вмешалась Сара, выходя в центр кабинета и останавливая воспроизведение видео нажатием на клавишу. Эдвард на экране застыл. – Прежде чем мы продолжим обсуждать преступления твоего отца, Барни, давайте разберемся с текущим убийством. Я связалась с местным отделением полиции и детективом, который ведет это дело. Если не ошибаюсь, – она вскинула голову, – они как раз сейчас подъезжают. Мне удалось прийти к заключению, основываясь на услышанном и увиденном за последние несколько дней, а также на ранее сделанных заметках и сегодняшних откровениях с того света. Однако до того, как сообщить вам свои выводы, давайте узнаем, не хочет ли Эдвард что-нибудь добавить. – И детектив снова нажала на клавишу воспроизведения.

На экране рассказчик аккуратно поправил и затянул узел галстука.

– Через несколько минут я пошлю видео своему поверенному и присоединюсь к вам прошлогодним возле елки. Надеюсь, успею спеть с вами «Ночь тиха». И еще больше надеюсь, конечно, что мои слова никто никогда не услышит и они не потребуются, а запись я удалю при наступлении следующего года. Также надеюсь отметить с вами еще одно Рождество. Возможно, спеть песни, попробовать печенье или просто обнять вас всех по очереди. Порадоваться, что жив. Порадоваться, что ошибся. – Голос Эдварда сорвался, и он сделал паузу, чтобы устало потереть ладонью лоб, после чего продолжил: – Время покажет. Теперь передаю слово вам, мисс Слейд.

Воспроизведение видео внезапно остановилось.

– Благодарю, мистер Лудденхэм, – кивнула Сара в ответ и повернулась к выжидающе смотревшим на нее гостям поместья. – В ходе моего расследования я начала понимать, что вопрос заключался не в том, кто больше всех выиграет от смерти Эдварда, а кто больше всех потерял бы, если бы он выжил.

Из коридора послышались шум, крик и топот ног. Но Сара невозмутимо продолжила:

– Эдвард правильно вычислил, что убийца – один из присутствовавших на прошлое Рождество в поместье Брейсестон, хотя и не хотел верить в вашу способность совершить такое предательство, такую жестокость. Его «список подозреваемых» базировался на потенциальных мотивах, о которых он знал, однако сфокусировался на самых очевидных – секретах и обидах – и не учитывал в итоге то, что находилось прямо перед глазами. Смертельную угрозу, которая таилась совсем рядом.

– Кажется, сюда, – послышался незнакомый голос.

Дверь в кабинет распахнулась, и внутрь вошел мужчина в костюме.

Все присутствующие недоуменно переглянулись и начали перешептываться. Ощущая всеобщее возбуждение, Дэш залился лаем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Ага, – сказала Сара и обратилась к новоприбывшему: – Добро пожаловать, главный инспектор Джонс. Вы появились как раз вовремя.

Роуз поднялась на ноги.

– Вы хотите сказать, что убийца дедушки все это время находился среди нас? Кто?

Она по очереди обвела взглядом каждого в помещении. Двое отсутствовали.

– Для получения ответа нужно вернуться к книге Эдварда «Печально известные северяне», – прокомментировала Сара. – Он совершил погружение в мутные воды преступного мира и приблизился к обнаружению нескольких серьезно охраняемых секретов. Улики прятались именно в его трудах. Я заметила подсказку в старой фотографии, которую нашла Хелена в письменном столе. Мистер Лудденхэм подверг себя опасности в ту минуту, как начал слой за слоем снимать покровы тайны. Его книга разоблачила бы мастерски сконструированную ложь. Можно прятаться у всех на виду, если иметь достаточный мотив. Обманщики скрывались за фасадом респектабельности многие годы. Но фальшивые личины так легко соскальзывают: там неосторожный взгляд, здесь выдающий происхождение акцент – иногда этого хватает. Эдвард вплотную подобрался к разоблачению. Он говорил, что ему требуется всего пара финальных кусочков пазла, чтобы сложить полную картинку. И, думаю, справился с этим. Увы, с фатальным результатом. Я верно говорю, главный инспектор Джонс?