Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Хилл Сьюзен "Susan Hil"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil" - Страница 717
— Мы оба сядем ради нее, — уточнил Хищник.
— По рукам. Главное, ей не говори. В субботу поставим ее перед фактом. Если она узнает, что я в игре, она может отказаться. Я хочу, чтобы она насытила свою потребность, хочу сохранить семью.
Грег сидел в машине ошарашенный, не в силах оторваться от экрана: налетчиков будет трое, и среди них — Софи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Среди олив стояла маленькая овчарня. Высокие травы и заросли вокруг не оставляли сомнений в том, что некогда цветущие сельскохозяйственные угодья давно заброшены.
Восход предвещал великолепный день. Перед сарайчиком была устроена терраса из подручных средств: два стула, железный столик накрыт к завтраку. Хищник варил кофе на газовой плитке. Софи сидела на пне неподалеку, всматриваясь в окружающую дикую природу. Здесь никто не будет их искать.
На весь следующий месяц их царством станет эта оливковая роща. Хищник предупреждал: нужно, чтобы про них все забыли. Чтобы родители не беспокоились, Софи сказала им, что собирается одна поездить по Италии. Накануне налета позвонила им из телефонной кабины и сказала, что разбила мобильник, пусть не волнуются, если от нее долго не будет вестей. Зато Арпада она не предупредила, просто исчезла с горизонта. В тот момент ей казалось, что так надежнее. Он бы стал задавать вопросы, а рисковать не стоило. Да и тяга к Хищнику одержала верх.
После ограбления Почтового банка в Ментоне они с Хищником по проселочным дорогам беспрепятственно въехали в Италию. Отход был тщательно подготовлен. Машину они оставили в Вентимилье: там их ждала другая, с итальянскими номерами, законно купленная несколько недель назад. Потом они покатили в Тоскану и наконец добрались до Бракетто и до этой овчарни на холме, обустроенной со всем возможным комфортом. Хищник запас продовольствия и воды на месяц. Еще там было несколько ящиков отличного вина и книги. Есть чем заняться и прекрасно провести время.
Хищник принес Софи кофе и сел рядом на пень. Она прижалась к нему. За последние три дня они много занимались любовью. Она была в полном восторге, в голове у нее стояли картины налета; с Хищником, вдали от всего, ей было хорошо. О цивилизации напоминала только видневшаяся вдалеке деревушка Бракетто.
— Как так вышло, что оливковые рощи оказались заброшены? — спросила она.
— Они принадлежали знаменитому местному роду Мадура. С последним из них, Лукино Алани ди Мадура, род угас: детей у него не было.
— И никто не купил здешние владения?
— Никто. По-моему, они теперь принадлежат коммуне, а у нее нет денег это все содержать.
Софи заметила на противоположном холме разрушенный замок.
— Он там жил, этот твой Лукино ди Мадура?
— Точно. Хочешь, пойдем посмотрим.
И они пошли.
Замок рода Мадура превратился в романтичные, заросшие травами руины. Их появление потревожило выводок кабанов. Вокруг главного здания сохранились остатки французского сада, постепенно сливавшегося с природой. Хищник, явно хорошо знавший эти места, привел Софи на смотровую площадку, откуда открывался великолепный вид на всю округу. Там стояли три надгробия. Софи подошла поближе.
На первой стеле значилось имя некоей Джованны Монтенаполино, скончавшейся в 1921 году. Чуть поодаль стояла гробница последнего владельца этих мест, Лукино Алани ди Мадура, он умер в 1931 году. А рядом с ней — маленький мавзолей, на котором было выгравировано только:
ГАТТИНО
1912–1915
— Кто такой Гаттино? — спросила Софи, глядя на даты короткой жизни. — Ребенок?
— Пантера, — ответил Хищник.
У Хищника в овчарне хранилась книга, «Дикие звери» Карло Висконтини. Софи она страшно понравилась, особенно впечатлила ее глава про пантеру. «Я совсем как она», — сказала она Хищнику. С тех пор он стал называть ее «Моя Пантера».
Поначалу Софи нравилось быть пантерой Хищника: оба были на свободе среди своих олив. Но спустя три недели овчарня превратилась для нее в тюрьму. Она впала в глубокую тоску. Ей хотелось вернуться к Арпаду, она страшно по нему скучала. Теперь она сознавала, насколько привязалась к нему. И ругала себя за то, что исчезла, ничего ему не сказав.
В середине октября, после месячного заточения в овчарне, Хищник с Софи первый раз сходили в Бракетто, которое она знала только по книге Висконтини. В тот вечер она бросилась звонить Арпаду из телефонной кабины. Но его телефон был отключен. Она попыталась перехватить его в «Беатрис», но управляющий сказал, что тот уехал.
— Куда уехал? — растерянно спросила она.
— Не знаю, — ответил управляющий. — Работа какая-то подвернулась. В Лондоне, я думаю. А ты как? Твой отец сказал, что ты на отдыхе в Италии.
Софи захотелось немедленно вернуться в Сен-Тропе и отыскать след Арпада. Сообщать Хищнику настоящую причину своего поспешного возвращения во Францию ей не хотелось, и она сослалась на то, что занятия в университете уже начались. Хищник считал, что еще слишком рано, что нужно еще немного высидеть, но заставлять ее не мог. Она была пантерой и не терпела принуждения.
Прежде чем расстаться, они провели два дня во Флоренции. Огни города подняли им настроение. По инициативе Софи они решили запечатлеть на коже память о пережитых острых мгновениях. В салоне тату она набила на бедре пантеру. Хищник попросил сделать такой же рисунок на своем торсе.
На вокзале, обнимая Софи, садившуюся в поезд до Милана, Хищник не стал говорить, что любит ее. Он понимал, что взаимности нет. Сердце у него разрывалось.
Софи, еще не подозревая, какой яд отныне течет в ее жилах, чувствовала, что новый опыт преобразил ее. Она была готова жить собственной жизнью. А главное, осознала свои чувства к Арпаду. Она очень рассчитывала придать их отношениям официальный характер. Больше они не станут прятаться. Она заставит отца смириться.
Но, вернувшись в Сен-Тропе, она, к своему отчаянию, обнаружила, что Арпад бесследно исчез с горизонта.
Глава 20
Накануне налета
ВОСКРЕСЕНЬЕ, 26 ИЮНЯ
(Удача Грега)
ПОНЕДЕЛЬНИК, 27 ИЮНЯ
ВТОРНИК, 28 ИЮНЯ
СРЕДА, 29 ИЮНЯ
ЧЕТВЕРГ, 30 ИЮНЯ
➧ ПЯТНИЦА, 1 ИЮЛЯ 2022 ГОДА
СУББОТА, 2 ИЮЛЯ
(День налета)
10 часов утра, в Главном управлении полиции.
В зале заседаний шло обсуждение последних деталей завтрашней операции. Через двадцать четыре часа в Женеве будет совершено ограбление, и помешать этому могли только полицейские из разных служб, уже несколько дней не спускавшие с Арпада глаз. Преступников надо было брать с поличным, и Грег с коллегами уточняли в общих чертах план операции.
Завтра утром, на рассвете, на задание выйдут двадцать бойцов группы быстрого реагирования. Они рассядутся по девяти машинам: три будут стоять на левом берегу, три — на правом и еще три — поблизости от дома Арпада Брауна. Поскольку цель налета неизвестна, Грег выстраивал диспозицию как сеть, которая будет сжиматься вокруг подозреваемых по мере поступления указаний от группы слежения.
— Будем находиться не слишком близко, чтобы не затруднять слежку, но так, чтобы начать действовать как можно быстрее.
Грега так и подмывало поделиться со всеми вчерашним открытием: налетчиков будет трое, в том числе женщина, Софи, и проникнут они в ювелирный через два входа. Но он не мог: его бы немедленно уволили за использование служебной камеры наблюдения без санкции прокурора. Тем не менее он попытался дать намек, ссылаясь на свою интуицию:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нам известно, что целью, скорее всего, является ювелирный магазин, банки по субботам закрыты. Поэтому я думаю, что атаковать будут одновременно спереди и сзади.
- Предыдущая
- 717/1413
- Следующая

