Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста генерала Грозы (СИ) - Мишина Соня - Страница 42
— Вот. В шатре, когда рядом был Гроза с его раненой лапой, горело гораздо ярче. ― Я сжала ладонь, скрывая последние отсветы, и спрятала руку за спину. ― Теперь понимаете, почему генерал смотрит на меня так, будто я с неба свалилась? Наверное, боится, как бы я его не починила еще раз… Случайно.
Лейла стояла с ничего не понимающим видом и только хлопала своими темными и густыми, как опахала, ресницами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А вот наш умница Элоди, в голове которой, кажется, хранилась вся императорская библиотека, вдруг забормотала, обходя меня по кругу и разглядывая с почти таким же потрясенным видом, как генерал Гроза:
― Золотое свечение… исцеление магического увечья у дракона… Леди Горнфельд, вы только что на деле доказали, что являетесь живым воплощением утраченной легенды. Кажется, нам всем не помешает выпить!.. Чего-нибудь успокоительного.
Она обвела взглядом нас с Лейлой, заметила, что мы по-прежнему ничего не понимаем, досадливо махнула на нас рукой и полезла в свой саквояж с разными зельями и микстурами. По одному флакончику из зеленого стекла выдала мне и Лейле, третий в два глотка осушила сама.
Мы с Лейлой последовали ее примеру.
По горлу прокатилась сладко-горячая волна. В животе потеплело. Но вопросов меньше не стало.
― Элоди, так что за легенда? ― Я требовательно воззрилась на подругу.
― Легенда? Думаю, что это, скорее, исторический факт. ― Элоди присела на диван подле меня, Лейла уже давно сидела в кресле рядом. ― Родовые книги моей семьи говорят, что несколько сотен лет назад, еще при позапрошлом Императоре, погиб последний человеческий род, в котором появлялись особые женщины: истинные драконьи целительницы. Этим женщинам было по силам вылечить любого дракона от любого магического повреждения.
― Что, и этому тоже учат в аристократических академиях? Как распознать живую легенду за три секунды? ― Я закатила глаза, пытаясь за шуткой скрыть подступающую панику.
― Ри! Нашла время шутить! ― Элоди насупилась. ― Слушай дальше.
― Но я никогда раньше не замечала… ― попыталась вставить я словечко.
Элоди остановила меня взмахом руки.
― Ты никогда не видела и не пыталась исцелить ни одного дракона. Это первое.
― Тогда что второе? ― поторопила я.
― А второе ― условие пробуждения дара. Он просыпается, когда истинная целительница впервые влюбляется в дракона. Твой дар никак не мог пробудиться раньше! ― Элоди покивала сама себе. ― Генералу ужасно повезло с тобой, Ри! Впрочем, теперь ты сможешь лечить не только его.
― Ну, знаешь ли, — фыркнула я, — если бы Гроза с самого начала был чуть повежливее, его «везение» могло бы случиться на пару недель раньше.
― Представляю, какая очередь из болящих выстроится к тебе, Альриана, стоит только драконам узнать, кто ты! ― широко распахнув глаза от ужаса, покачала головой Лейла.
― Но это такая ответственность! ― Хорошо, что я уже сидела. Иначе груз новых знаний придавил бы меня к полу.
— Вот поэтому знать не должен никто, кроме Грозы и Императора, ― постановила Элоди. ― Но Его Величеству, леди Горнфельд, ты сообщить обязана. Впрочем, думаю, он и сам догадается, когда увидит твоего Грозу.
Я вспомнила, как Император говорил мне о ранении Грозы, и согласилась с Элоди:
― Возможно, он уже догадался.
― И тогда он обязательно захочет поговорить с тобой об этом сегодня на вечернем приеме, ― уверенно заявила Элоди.
А я вдруг поняла, что новостей мне на это утро более чем достаточно! К тому же, время неумолимо близилось к обеду, и мой организм, оставшийся и без ужина, и без завтрака, напомнил об этом самым грубым образом: заурчал так, что этот звук не смогло бы заглушить даже заклятие, которое я поставила на гостиную прежде, чем обсуждать с подругами итоги отбора.
― Признаться, я тоже ужасно проголодалась! ― дождавшись, когда смолкнет выводимая моим животом рулада, весело заметила Лейла. ― Или это твое зелье, Элоди, так действует?
Выяснять побочные эффекты эликсира, которым угостила нас Элоди, мы не стали. Просто отправились в столовую, где нас ждал щедрый и сытный обед — и любопытные взгляды немногочисленных девиц, которые, как и мы, сумели отыскать и оседлать своих драконов.
Обменявшись с ними поздравлениями, мы по обычаю заняли отдельный столик и плотно, с запасом пообедали. Как любил говаривать мой отец, барон Горнфельд, «первое, второе и компот». Впереди ждал прием, где обычно подавались только легкие закуски, а это означало, что ужинать нам уже не придется.
― Ну что, теперь — за дело. Ты выиграла главный приз отбора, Альриана. И ты должна блистать, как все пайетки Горностаихи, вместе взятые! ― постановили подруги и до самого вечера истязали меня ванночками, притирками и примочками, которые в очередной раз сотворили чудо и заставили сиять мою кожу, глаза, губы и даже зубы.
― Если бы невеста каждого дракона требовала такого ухода, — ворчала я, пока Элоди втирала в мои локти что-то пахучее, — драконий род давно бы вымер от истощения, не дождавшись потомства!
― Молчи и терпи ради великой цели, — не моргнув глазом, парировала Элоди. — Ты теперь не только невеста, но и живая реликвия. Реликвии полагается лоск!
И вот такая, лоснящаяся и упакованная в то же сапфирово-синее бальное платье, ровно к восьми вечера, я в сопровождении подруг, еще пятнадцати девушек и леди Траубайр, явилась на свой первый в жизни императорский прием.
Глава 38
Императорский прием
― Леди Альриана Горнфельд, леди Лейла Сарид, леди Элоди Деланир! ― В этот вечер леди Траубайр по какой-то причине взяла на себя роль распорядительницы не только отбора, но и самого императорского приема. Она громко и пафосно озвучила имена ― мое и подруг, стоило нам показаться в распахнутых двустворчатых дверях бального зала.
Сам зал казался полупустым: как и обещал император, на него были приглашены только драконы, обретшие на отборе свою наездницу, три генерала ― «лапы» трона, а самого императора сопровождала его супруга-императрица.
Удивительно, но волновалась я в этот раз даже больше, чем на балу. И это сыграло со мной дурную шутку. Пытаясь соответствовать своему новому статусу и сияющему виду, я слишком старательно держала осанку и поднимала повыше подбородок, а потому не заметила складку на ковровой дорожке.
Шла и думала: «Главное — не упасть. Прямо как при объездке того жеребца. Только тут под ногами не песок, а политический лед, и падать будет втрое больней!» Десяток шагов мне удалось пройти вполне успешно, а вот на одиннадцатом каблучок моей туфельки зацепился о проклятую складку, и я, нелепо взмахнув руками, полетела навстречу фонтану с игристым ягодным напитком.
Столкновение и крушение казались неизбежными. Но в последний момент откуда-то из тени возник генерал Гроза и встал на моем пути. Его левая, теперь здоровая рука согнулась в локте, предлагая мне опору. Я с размаху впечаталась носом в плечо Грозы, уцепилась за его локоть…
Мой генерал даже не пошатнулся! Только повернул голову, посмотрел на меня сверху непроницаемым с виду, но с затаившимися на дне глаз смешинками, взглядом и шепнул так, чтобы услышала только я:
― Надеюсь, моя леди, вы так спешили ко мне, а не к фонтану с напитком?
― Напиток, признаюсь, выглядит весьма соблазнительно, ― я выпрямилась, поправила платье и постаралась вернуть себе гордый и независимый вид. ― Но кто-то решил встать на моем пути и оказался куда притягательнее любого фонтана.
― Моя леди изволит флиртовать со мной? ― Гроза позволил себе тень улыбки.
― Надеюсь, мой лорд согласится, что легкий флирт в отношениях ― все равно что тонкий аромат у прекрасного цветка. Цветок прекрасен и сам по себе, но аромат делает его еще привлекательнее!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})― В таком случае, леди, готовьтесь. В эту игру можно играть вдвоем! ― то ли пообещал, то ли пригрозил мой генерал и повел меня к подножию возвышения, на котором восседали Его Императорское Величество со своей императрицей.
- Предыдущая
- 42/56
- Следующая

