Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-187". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Чернышова Алиса - Страница 693
— Да, бывает, что люди рождаются абсолютно глухими, но не бывает людей, неспособных дышать. Ну-ка, закрой глаза и вытяни руку.
Я выполняю указание. Стою минуту, другую. Вытянутая рука начинает подрагивать. Видимо, я от усердия излишне напрягла мышцы.
— Ученица, ты хоть что-нибудь почувствовала?
— Нет, наставница.
— Хм… Похоже, у тебя крайне низкая чувствительность. Такое бывает, и обычно люди находят себя в чём-то другом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я хочу стать магиней.
— Похвальное стремление. Я расскажу старейшине Вивали о твоих затруднениях. И, ученица, нет смысла продолжать с кристаллами, если ты не способна почувствовать даже своего фамильяра.
Звучит как приговор.
— Фр-рь, — подаёт голос Вредик.
— Предлагаешь попробовать ещё раз?
Наставница не возражает, но по жалостливому выражению лица можно догадаться, что в мой успех она не верит.
Я закрываю глаза, делаю несколько поворотов, останавливаюсь. Ткнуть пальцем наугад я не успеваю, спину обжигает жаром. Я, вскрикнув, резко оборачиваюсь. Когда я успела открыть глаза? Наверное, от испуга.
— Фр.
— Любопытно, — хмыкает наставница.
— Простите?
— Ты не поняла, что сейчас произошло? Твой фамильяр стянул из окружающего пространства магию и передал тебе. Передал несколько больше, чем ты могла легко принять. И ты всё-таки ощутила силу.
— Вредик…
— Фр-р.
— Рано радуешься. Проглотить кашу, которую положили тебя прямо в рот не то же самое, что приготовить обед из пяти блюд. Тебе придётся много работать.
— Да, наставница.
— Продолжай практиковаться, пока не начнёшь чувствовать своего фамильяра без его подсказок. Только после этого будет смысл вернуться к кристаллам. Убери их и можешь идти.
Наставница теряет ко мне всякий интерес, отворачивается и возвращается дремать на своё место. Я послушно убираю кристаллы, но вот уходить не спешу, сажусь за парту. Вредик перепрыгивает ко мне, и я зарываюсь пальцами в мех, чешу Вредика за ухом, глажу. Вредик тихо фыркает, я улавливаю в его тоне снисходительность, но она совсем не злая. Вредик ласково тюкает носом меня в щёку, отскакивает. Мы поняли друг друга без слов.
Я закрываю глаза. Как ни напрягаюсь, не могу услышать, куда на мягких лапках перебрался Вредик. Приходит обжигающе-горячая волна магии. Направление я ощущаю очень точно.
Мы повторяем упражнение несколько раз, и, наконец, мне удаётся «распробовать» неповторимый вкус магии. Жестом остановив Вредика, я подхожу обратно к полке, забираю кристаллы, высыпаю в углубление парты, провожу рукой.
— Этот, этот и этот, — указываю я.
— Ур-р, — Вредик тыкает лапкой.
Два кристалла я указала верно, а с одним промахнулась — выбрала не заряженный, а близко лежащую к нему «пустышку».
Быстро перемешав кристаллы, я повторяю движение ладонью.
— Этот, этот и… этот.
— Ур-рья!
Вредик аж подпрыгивает от восторга. Мой успех радует его даже больше, чем меня. Я быстро провожу по бирюзовому меху, наклоняюсь и выдыхаю в треугольное ухо:
— Спасибо, друг. Если бы не ты…
— Мр-ря, — снисходительно отмахивается Вредик и задирает мордочку, ясно показывая, что и сам знает, что если бы не он…
Повезло мне с фамильяром. Да и с перерождением… повезло.
Судя по хитрому взгляду, благодарность Вредик возьмёт безудержным весельем. Ну и ладно, пусть безобразничает, я верю, что Вредик не перейдёт черту.
Когда наставница снова подошла ко мне, я не заметила. В углубление парты с дробным стуком высыпаются кристаллы. Вздрогнув, я оборачиваюсь. Наставница же жестом предлагает продолжать. Задача усложнилась, причём намного.
Я провожу рукой, ненадолго задерживаясь над каждым камнем:
— Да. Нет. Нет. Да…
— Хм, безошибочно. Думаю, ты можешь поработать ещё немного. Что касается завтрашнего дня, не приходи, пока не прочитаешь «Лёгкость магии».
— Да, наставница.
— Твоя следующая задача научиться чувствовать магию, разлитую в воздухе. Не жди, что у тебя получится сразу, но пробуй несколько раз в день.
— Да, наставница.
— Урок окончен.
Полностью согласна, для первого раза более, чем достаточно. Я могу ошибаться, но самые основы — это то, что следует изучать медленно и тщательно, не зря же в школе в первом классе мучают букварь, а в старших классах довольно сложные темы проходят за урок-два.
Наставница оставляет меня прибираться, и через пять минут я покидаю Хрустальную комнату.
Я ожидаю увидеть безлюдный коридор. Тон в Кайтере задают аристократки. И даже неотёсанная дочь крестьянина, чудом принятая на обучение, очень быстро научится держаться с достоинством, у неё просто не будет иного выбора. Поэтому я не могу представить, чтобы кто-то караулил меня под дверью.
Именно под дверью меня и не ждут.
Я поворачиваю направо, и из бокового коридора появляется девушка в пышном платье. Многослойную юбку уродуют вычурные банты, а на плечах девушки лежит кружевная накидка, совершенно не соответствующая наряду по стилю. Выглядит незнакомка… не только вульгарно, но и неуместно, слишком вычурно для академии.
При виде меня глаза незнакомки расширяются, она смотрит на меня с неясной жадностью, откровенно рассматривает.
— Простите, — я делаю шаг к стене, чтобы обойти незнакомку.
— Ох, это ваш фамильяр? Какая прелесть!
Вредик прелесть, но смотрит незнакомка почему-то не на него, а на меня.
Я отвечаю сдержанной улыбкой, совершенно не собираюсь помогать девице с неясными намерениями.
— Синьорина, кажется, я повела себя грубо, но я не могла остаться равнодушной.
— Всё в порядке.
— Вы синьорина Ася Катц?
Что?
Моя фамилия, действительно, не тайна. Нет ничего особенного в том, что новость о моём появлении разошлась, и адептки знают, что я синьорина Катц. Но как незнакомка могла назвать меня Асей?! Я представилась полным именем. Сократить его до домашнего — непозволительно панибратство, я уверена, что адептки между собой назвали меня Талиасей. Так откуда вынырнула «Ася»?
Самое логичное — оригинальная Ася была знакома с этой девушкой. Но тогда к чему вопрос?
— Кажется, я стала главной героиней сплетен, — улыбаюсь я.
— А я Дана-Филиса Жой.
— Приятно познакомиться, леди.
Я приседаю в реверансе.
— Взаимно! — энтузиазм леди выглядит искренним и от того ещё более необъяснимым.
Дана-Филиса…
В «Фаворитке герцога» не было персонажа с таким именем, в этом я уверена, однако сложное имя мне всё же знакомо, будто раз или два всё же упоминалось на страницах романа. Но в связи с чем? Дана…
Ха!
— Синьорина?
Удивляться столь явственно недопустимо, но я смотрю на леди во все глаза и ничего не могу понять. Я вспомнила. В оригинальной истории Эшли через день или два после сорванного свидания получила письмо от подруги, обучающейся в Кайтере. В письме подруга упоминала, что академию сотряс небывалый скандал: некая леди Дана-Фелиса покончила с собой.
До сегодняшнего дня я не вмешивалась в сюжетную линию Кайтера. По хронологии событий Дана-Фелиса должна быть давно мертва.
Не то чтобы я не рада, но… Как она может быть жива?!
Глава 37
Мало того, что Дана-Фелиса жива, так ещё и пришла искать меня, когда услышала, что я Талиася Катц. И смотрела на меня как-то странно… Ничего не понимаю.
Вредик нахохлился и молчит.
— Леди, кажется, я отвлекла вас. Простите, — вторая попытка расстаться.
— Нет, синьорина, ни в коем случае. Кажется, это я вас задержала. Вы идёте получать комнату? Вы же, я слышала, будете учиться в Кайтере? Я вас провожу.
Что?
Я готова поверить, что аристократка из жгучего любопытства караулила меня за углом, а потом «случайно» со мной столкнулась. Но поверить, что аристократка предлагает побыть на побегушках у синьорины?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Да что с ней не так?
— Спасибо, я бесконечно тронута. Однако нет нужды беспокоиться, я знаю, как пройти. Вы слишком добры.
- Предыдущая
- 693/1589
- Следующая

