Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-194". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Королева Анастасия Юрьевна - Страница 148
— Долг я обязательно выплачу, — заулыбался демон. — Но по-другому.
— Так не пойдёт! — возмутился я, ударив по стойке кулаком.
— Погоди, не надо так волноваться, — расплывшись в довольной улыбке, сказал Барбатос. — Всё будет по лучшему разряду, обещаю! Идём-ка со мной. Кое-что покажу.
Чувствуя, что лишь трачу своё время, я пошёл с понурой головой следом за хозяином дома. Мы двигались через роскошные интерьеры инфернального богача, и вскоре дошли до прикрытых стеклянных дверей, ведущих на пирс, за которым простирался бесконечный океан лавы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Барбатос учтиво открыл передо мной дверь и поманил на улицу. Махнув рукой, я только вышел и сразу остолбенел — в воздухе над раскалённой породой парило нечто, похожее на космический корабль. Струящиеся линии серебряного фюзеляжа с рядами иллюминаторов соседствовали с мачтами, как у клипера и кроваво-красными парусами. Что самое интересное, в самой нижней точке киля был встроен гранёный рубин размером с баскетбольный мяч, от которого в лаву устремлялся луч красного света. На корме золотом сверкали какие-то непонятные иероглифы, наверное, обозначавшие название посудины.
— Впечатляет? — поинтересовался демон, наблюдая мои эмоции. — Это Феникс.
— Что?
— Моя фамильная яхта, — с гордостью произнёс Барбатос.
— Такое ощущение, что она может в космос полететь.
Владелец яхты лишь рассмеялся, после чего серьёзно произнёс:
— Она твоя.
Я даже опешил от этих слов:
— Постой! Как мне ей управлять? Я даже морского дела не знаю! А где команда? И… плыть по лаве? Ты серьёзно?
— Ничего страшного мой друг, — похлопав меня по плечу, ответил демон — Я всё покажу. Там ничего сложного — управление осуществляется силой мысли. Я синхронизирую твой разум и разум корабля, после чего вы сами определитесь, как добраться до сердца Ада. Мой долг будет оплачен.
— Погоди, у него есть разум?
— Так же, как и у твоего меча, — ответил Барбатос, после чего махнул рукой в сторону яхты, с которой тут же спустился трап. — Прошу на борт, капитан!
Всё это казалось абсурдом, но корабль, парящий над лавой, говорил сам за себя. Возможно, на этой посудине мне удастся пройти короткой дорогой до замка самого дьявола. А там останется дело за малым — освободить Мисаки и подумать, как завершить Апокалипсис.
Чувствуя себя эквилибристом-профессионалом, я осторожно пробежал по узкому трапу вслед за Барбатосом, очень стараясь не свалиться в раскалённые потоки. Внутри яхты всё было обустроено по высшему комфорту, как и в хоромах демона. Множество диванов и кресел, столики, барная стойка с неизменной полкой со спиртным. Даже имелся стол для настольного тенниса!
— Эх, сколько женщин побывало на этом корабле, Хиро. И, позволь заметить, каждая из них уходила отсюда полностью удовлетворённой. Я катал их по Дикому морю, показывал разных чудовищ, водил на остров Пламенной любви, где мы предавались страстным утехам…
— Остров? — перебил я его влажные воспоминания. — Кир, не там ли я тебя оставил?
— Да, — подтвердил меч.
— Решено. Я хочу сначала попасть туда, а потом на приём к дьяволу. Барбатос, это можно устроить?
Демон кивнул, пройдя к большому рулю, в основании которого был встроен какой-то прибор, похожий на древний телефонный аппарат. Он сжал в руке небольшой продолговатый предмет на проводе, похожий на трубку, и что-то прошептал в неё. После чего протянул её мне:
— Поднеси к уху.
Делать нечего — я принял устройство из его рук и приложил к голове. Сначала ничего не происходило, но после того, как Барбатос щёлкнул пальцем, я с болью ощутил, как что-то влажное впилось мне прямо в ушной канал. Неприятные ощущения быстро прошли, и мне показалось, что я стал… больше?
Я качнулся влево, голова как будто была не моя. Скорее увидел, чем почувствовал, что вся яхта накренилась, и Барбатос комично вцепился за прибитый к полу диван. Я поднял руку вверх, и почувствовал силу, подымающую посудину вверх. От дальнейших экспериментов меня отвлёк демон, сжав моё плечо:
— Теперь Феникс знает тебя. Можешь убрать трубку на место — она необходима для полного контроля над судном. Тебе хватит руля и простых команд, которые ты должен сопровождать именем яхты.
— Просто прикажу ему, и Феникс отвезёт меня туда, куда захочу?
— Именно так. Это очень скоростной корабль. На нём ты быстро доберёшься до лавопада, который соединяет нижние круги Ада. По нему ты сможешь спуститься в сердце Ада.
Я искренне пожал ему руку, не ожидая такого подарка от слуги дьявола:
— Спасибо, Барбатос! Обещаю, когда решу все свои проблемы, обязательно верну тебе Феникса.
— Не стоит. Он теперь твой, — спокойно ответил мужчина, поражая своей щедростью. — Должен же я достойно отплатить тебе за своё спасение! И вот что, Хиро. Главное, не забывай следить за радаром.
Он указал на панель рядом с рулём.
— Увидишь особо крупную тварь, сразу же меняй курс. Лавовые монстры не осведомлены о том, что ты Жнец, и не знают о твоей крутости. Сожрут без разбора вместе с яхтой.
— Я это учту, — кивнул я. — Ещё раз спасибо.
Барбатос учтиво поклонился и растянулся в белозубой улыбке:
— Заглядывай на досуге, когда закончишь свои дела. Вместе поохотимся на местных чудовищ, и Стигмату прихватим с собой. Собачку нужно обучить загонять жертву, — подмигнул он.
Упоминание имени демонессы заставило всплыть в моей памяти страшные воспоминания пребывания на военной базе на острове Хоккайдо. Надеюсь, Мисаки всё ещё жива. Что до несчастной Аяко — мечтаю, чтобы её душа нашла покой в Раю…
Откланявшись, Барбатос выбрался наружу, и задраил за собой люк. А я остался наедине с кораблём и со своим мечом, оглядываясь по сторонам и с любопытством рассматривая внутренне убранство яхты.
Я взялся за руль обеими руками и посмотрел на панорамное окно, открывающее передо мной бесконечные адские просторы.
— Феникс, ты слышишь меня?
— Да, капитан.
— Остров Пламенной любви. Отвези меня туда. Как можно быстрее.
— Будет исполнено.
Яхта задрожала всем корпусом, но ненадолго. Послышался тихий писк, наподобие ультразвука, и судно очень плавно поднялось в воздухе ещё на несколько метров, после чего начало постепенно набирать скорость. Никогда бы не подумал, что судьба подарит мне возможность стать капитаном морского судна. Хотя, какое оно морское? Лавовое! О том, чтобы бороздить просторы лавового океана, я вообще никогда не додумался бы, даже в самых смелых своих фантазиях. А вот судьба решила именно так, избавив меня от нужды посещать пыточные площади архидемонов и тратить там время вместе с психикой. И даже добавила комфорта.
Оставался только один единственный вопрос — что она потребует взамен своей невообразимой щедрости?
Глава 19
Запись на кресте
Прошло уже несколько часов в пути, а окружающие декорации всё никак не менялись. Тот же самый гнетущий пейзаж адского океана, протянувшегося на многие километры вокруг. Раскалённая порода мерно булькала, пока по ней не пролетала яхта Барбатоса, оставляя после себя твёрдую полосу камня. Наверное, в этом был виноват луч, который испускал кристалл на киле. Я не знал ни его природы, ни принципа действия, так как важнее всего для меня ответы на вопросы, которые я должен был найти на острове с прозаичным названием Пламенная любовь.
Какая любовь может быть в Аду? Интересно, кто придумал это странное название, и как выглядит сам остров? Райский кусочек земли, обросший пальмами среди моря адского пламени? Или наоборот? Какое-нибудь страшное место, названное в честь пламенной любви демонов к истязаниям грешников? Хотя, если вспомнить слова ловеласа Барбатоса, то он использовал это место как раз-таки для пламенных утех.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я уже начал думать, что зря затеял эту бестолковую экскурсию. Прошло уже три часа, но мы до сих пор не видели острова. На мои вопросы относительно расстояния до него Феникс отвечал как-то смутно. Он не мог посчитать расстояние, ограничиваясь лишь понятиями далеко и близко. В начале пути было далеко, а теперь уже полтора часа — близко. Меня подмывало плюнуть на всё и телепортироваться к ближайшему архидемону, чтобы снова затеять соревнования по прокачке на младших демонах.
- Предыдущая
- 148/1807
- Следующая

