Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гранд-адмирал. Том восьмой (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Страница 331
— Хороший вопрос, — подтвердил Деймос. — Но меня интересует еще один. Если Сердце способно захватывать контроль над телами разумных для выполнения каких-либо задач, то почему никто — ни джедаи-Изгнанники, ни ситы, ни джедаи, ни мародеры, пришедшие после них — не использовались Граушем в своих целях?
Позади троицы, из недр самой клетки раздался хриплый тяжелый смех.
Алиссия обернулась, увидев, что Фелюд, еще недавно катавшийся в истерике по полу, тщетно пытавшийся вырваться из своей смирительной рубашки, сейчас стоит на ногах и исподлобья смотрит на разумных по другую сторону куба.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Меткий вопрос, человек, — голос Фелюда исказился так, словно доносился из уст мертвого существа из далекой Преисподней. — Ты довольно силен, раз смог найти мой следящий слепок.
— Что-то мне подсказывает, что это не капитан Фелюд. — пробормотала Алиссия.
— Интересная компания, — на лице разумного пробежало отвращение. — Сит, человек, нелюдь. И никто из вас не господин. Лишь слуги. Вы не интересны. Приведите своего господина — с ним я готов говорить.
— И не надейся, — произнес Дарт Деймос. — Говорить ты будешь с нами.
— Уверен в этом, человек? — рассмеялся «капитан Фелюд». — Вам нечего мне предложить. Вы лишь слуги. А даже спустя тысячи лет после своей смерти, я остаюсь господином. И это вам нужна моя помощь, а не мне — ваша.
— Ой ли? — усмехнулся Криен. — В отличие от тебя мы живы.
— Пока что, — губы Фелюда расплылись в ядовитой улыбке. — Мальчишка силен, — он снова посмотрел на Дарта Деймоса. — Но тот, кто учил тебя создавать кошмары, едва ли рассказывал, что это дорога со встречным движением.
— О чем это он? — спохватилась Алиссия.
А уже через секунду Деймос закричал так, что кровь застыла в жилах. Истошно, неистово, выражая боль, что наполняла каждую клетку его тела и разума. Ноющая, режущая, изматывающая и лишающая сил…
Мужчина выгнулся дугой, отбросив в сторону поспешившую к нему на помощь Алиссию. На мгновение он замер, будто статуя.
— Деймос? — Криен сорвал с пояса световй меч.
Алиссия посмотрела на Фелюда. Капитан стоял как статуя. А его глаза оказались черны как ночь.
— Выведите меня из строя, — прохрипел Деймос. — кома. Лишите силы. Он… Пытается… Меня…. Сломить. Пока… держусь.
— Понял тебя, — размазанной тенью Криен оказался рядом с Теневым Стражником и молниеносным движением воткнул ему в шею медицинский инъектор. Деймос вскрикнул, дернулся и затих.
В тот же момент «отмер» и Фелюд.
— Подстраховались, — усмехнулся он все тем же язвительно насмешливым тоном. — Но я получил то, что хотел. Призовите своего господина, слуги. И мы будем говорить.
— С чего бы нам это делать? — спросил Криен.
— С того, что я могу вас выручить, — капитан Фелюд уселся на пол, поджал под себя ноги в медитативной форме. — Вам же наверняка интересно кто покоится в саркофаге, украденном наемником. И какое задание имеют ситы в галактике Аурэк. Я помогу вам. А вы — поможете мне.
По отхлынувшей от лица крови Криена, Алиссия поняла, что древний сит попал прямиком в цель.
Глава 92
Тэлон Каррде вертел в худых длинных пальцах бокал и не отрывал взгляда от янтарной жидкости — крохотного водоворота, который возникал при движении.
— Советую закупиться кореллианским виски впрок, — проговорил он. — Тракен СалСоло закрывает границы. И с экспортом не контрафактного алкоголя скоро будут проблемы.
— Более чем, — с усмешкой произнесла сидящая напротив него ботанка с белоснежной шерстью. — И мы оба прекрасно знаем, что вас это не остановит. Ваши корабли как продолжали провозить контрабанду, так и будут ее провозить. Не так ли?
— Так, — рассеянно сказал Каррде, продолжая буравить взглядом содержимое стакана. — Как будто вы категорически против моих поставок кореллианских запчастей для ваших кораблей, Президент Сей’лар.
Ботанка поморщилась.
— Я этого не говорила. Насколько сильно теперь упадут поставки?
— Зависит от жесткости таможни, — Каррде сделал глоток, посмаковал на вкус, после чего с усилием проглотил выпитое. Промокнув губы салфеткой, отставил стакан подальше.
— Смените поставщика. Это контрафакт. Судя по привкусу — его льют где-то на Дресселе.
— Реакторное топливо тоже на вкус можете распознать?
— Не пробовал, — признался Каррде. — Топливные анализаторы, обычно, справляются самостоятельно. Итак, — он сложил руки на груди. — Кажется, я забыл вас поздравить с победой на выборах, госпожа Президент.
— Благодарю за деликатность, — натянуто улыбнулась она. — Так уж вышло, что лишь вы из всей галактики и не забыли об этом. Остальные… Как-то были заняты соображениями о том, как не погибнуть под натиском имперской армады. Вероятно, Император тоже решил меня поздравить. В своем стиле.
— По всем соображениям дипломатии, ему следовало прислать вам букет цветов с запиской о том, как ему жаль, что его подарок на вашу победу в президентской гонке вам же и не понравился.
— Мне не до шуток, Каррде, — ботанка отбросила в сторону деловой тон. — Мы едва успели. Империя не просто напала на планету — они прислали диверсионные группы, чтобы уничтожить наши щиты до того, как мы сможем ими воспользоваться.
— Не благодарите, — Каррде пригладил свою аккуратную щегольскую бородку. — За это предупреждение платить не нужно. Я поступил так, как и подобает уважающему партнеру.
— Я ценю вашу заботу о нас, — кивнула ботанка. — Но сейчас, когда Империя все же откатилась к Центральным мирам и прекратила нас терроризировать, меня больше интересует как много вы сможете поставить нам кореллианских протонных торпед в ближайшее время.
— Немного, — покачал головой Каррде. — Две, может быть три тысячи единиц. Это то, что имеется в наличии на моих складах.
— Этого мало, — поморщилась Сей’лар. — Чтобы отбить атаку на Ботавуи нам потребовалось почти пять тысяч этих усиленных протонных торпед. Кстати говоря, вы обещали получить техническую документацию на это новейшее кореллианское оружие.
— А еще мы обговорили, что в этой сделке не будет сроков, — напомнил контрабандист. — Не так-то легко выкрасть новейшие разработки у диктатора-параноика. Особенно, когда до него дошли слухи о том, что Империя начала безжалостное истребление миров, не вернувшихся под ее власть. Да, дам еще один бесплатный совет — замените свою охрану. Кто-то из них очень болтлив.
— Откуда информация?
— Лишь вы и ваш ближайший круг знают о том, что немаркированные торпеды пришли с Кореллии. За свою часть линии поставки я спокоен — мои люди нашли продавца, выкупили, уничтожили все, что может идентифицировать оружие как кореллианско, и передали вашим людям. Но при этом Тракен СалСоло уже получил информацию о том, что именно его торпеды смогли обрушить щиты на имперских «Опустошителях планет».
— Не только щиты, но и уничтожить некоторые из них, — напомнила адмирал. — На данный момент Новая Республика — единственное атакованное Империей государство, которое не просто выстояло в атаке «Опустошителей миров», но и смогло уничтожить часть атаковавших нас кораблей.
— Сомнительное достижение, конечно, — сказал Коготь, по-прежнему расслабленно сидя в кресле. — Ботавуи уцелела, это бесспорно доказательство вашей силы. Хотя, я знаю примерно третью часть галактики, которые расстроены этим фактом. Вам пришлось эвакуировать все важнейшие государственные институты с новой столицы.
— То, что называется «Опустошители миров» большая угроза для неподвижных целей, — пояснила ботанка. — Их вооружения недостаточно, чтобы в прямом боестолкновении уничтожить звездный разрушитель или крейсер. Сохранение институтов власти — важная задача.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Никто и не спорит, — пожал плечами Каррде. — Тем более, что Бел Иблис поступил так же. Опыт Альянса за Восстановление Республики как никогда кстати. Как продвигаются работы по обратному инженирингу кореллианский протонных торпед?
— От вас ничего не утаить, да? — хмыкнул ботанка. — Никаких подвижек. Корпуса запаяны так, что любая попытка вскрыть их приводит к детонации. Поэтому мы и ищем их схемы для самостоятельной постройки такого оружия.
- Предыдущая
- 331/373
- Следующая

