Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-190". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Потапов Артём - Страница 717
В стороне гор клубились тучи, обещая скорую грозу.
– Я так и думала, он будет в эпицентре. – пробормотала Фелисия, заходя в подземку. В лицо дохнуло сухим обесточенным воздухом и жженой резиной. Поезд явно недавно прошёл мимо станции.
Не успела она взломать одну из запертых на ночь резных дверец для входа в поезд, как к ним бесшумно, с легким шуршанием цепляя рельсы хвостом, подлетел Сниир.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Какой ты молодец, быстро обернулся. – похвалила его Фелисия, уже уверенно устраиваясь на его плоском загривке. Тереган запрыгнул на змея позади неё, и они полетели.
Фелисия успела сто раз пожалеть, что не надела впопыхах шлем. Хоть после него и чесалась голова, он худо-бедно фиксировал ее непослушные волосы. А после стремительной прогулки в тоннеле ее прическе позавидовали бы средневековые ведьмы, недавно побывавшие на шабаше.
Вылетев из округлой ракушечнообразной Горной станции, она и думать забыла о таких глупостях, как прическа.
Фуникулёр, несмотря на позднее время, поскрипывая, передвигался по замкнутому канату, подтверждая ее худшие подозрения. Макс даже не потрудился его выключить, и кабинка снова пошла на подъем. Огоньки, освещавшие параллельно идущую дорогу, рассеивались перевёрнутыми треугольниками в белесой гуще. Тропу практически забросили после постройки фуникулера, но освещение убирать не стали. Сверху пейзаж смотрелся куда красивее и романтичнее с редкими фонариками, рассеивающими вечную серость сумерек.
Тереган замер, практически закаменел за спиной Фелисии. Кажется, он даже не дышал.
Она знала, чем он занят. Вызывает подкрепление.
Сниир скользил рядом с канатом, уходящим в темноту и туман. Кабинку они очень скоро обогнали. Внутри, разумеется, никого не было – все уже собрались наверху.
Площадка из воспоминаний ее детства практически не изменилась. Слой снега был чуть тоньше, проглядывали тут и там чёрные камни. Сказывался еще тёплый, осенний воздух из долины.
Поскрипывая при каждом обороте вала и раскачиваясь под порывами ветра, пустая кабинка фуникулера наконец доползла до площадки. Замерла, согласно программе, на несколько секунд, и неспешно двинулась обратно вниз.
Герцог Максимилиан Андервуд гордо стоял, опираясь на изысканную дорожную трость, и с умилением взирал на дело рук своих. Парень, которого Фелисия приняла за подмастерье, подкручивал винты в гигантском шаре, который ходил ходуном и утробно рычал. Внутри бесновался киуту.
Завидев ее, друг детства радостно заулыбался.
И направил на них пистоль.
Тереган с трудом подавил желание наброситься на него немедленно. Он уже видел эту штуку в действии, и проверять на себе меткость герцога не хотелось. Эшемин поспешно послал предупреждение Снииру – оставаться подальше, не вмешиваться. Мало ли что способен натворить человек с пистолем. Смертоносность прибора он уже видел в деле, и другом рисковать не собирался.
Фелисия как-то жалко сморщила губы, стараясь не заплакать.
– Макс, это правда был ты? Все это время? – несмотря на все ее усилия, голос все же дрогнул. Она до последнего не хотела верить в предательство школьного друга. Придумывала по дороге фантастические оправдания, как его шантажировали, взяли в заложники… а оказалось, он вообще главный мозг операции!
Тут ей пришла в голову еще одна мысль.
– А зачем ты мне помогал? Тогда, в кабинете, я бы не нашла подвал без тебя. И зачем ты оставил все разбросанным по библиотеке? Ты, аккуратист, каких поискать.
– Ты права. – Показушно повинился Макс. Но ясно было видно, что виноватым он себя вовсе не чувствует. – Я хотел, чтобы ты обо всем догадалась. Кто, кроме тебя, может меня понять! И твоих, и моих родителей отняла молния. Если бы мы убрали электричество из воздуха, никто больше не пострадал бы, как они. И мы тоже. Мы с тобой вообще тут главные пострадавшие! Они ушли, а нам мучиться воспоминаниями и оплакивать их.
Фелисия задохнулась от возмущения. Он давил на больное место, и прекрасно понимал, что она хоть на крошечное мгновение, но соблазнилась заманчивой идеей безопасного для людей мира.
– Если мы уберём из воздуха заряд, облака рассеются и мы все погибнем. Тереган мне показывал…
– Наврали тебе все твои драгоценные эшемины! Дикие люди, что с них взять. Три куста попортили им – уже до короля дошли, целый межрасовый скандал затевают! Не будет ничего страшного, если мы уберём электричество всего лишь над Городом. Ты не представляешь, сколько невзошедших семян хранится в королевской сокровищнице! Сколько приборов, которые мы могли бы с тобой изучить, повторить. Может, даже построить целый космический корабль, как у предков! Мы могли бы улететь с этой серой убогой планеты, Фел!
– Нет Макс. Они не врут. – твёрдо ответила Фелисия. – В нашей семейной библиотеке я наткнулась на дневник моего пра-пра-не знаю точно сколько, предка. Он описывал приземление на Электрет. И отдельно упоминал безумное солнце, способное сжечь все живое. Мы не успеем улететь, даже если чудом построим корабль заранее.
– То есть ты знала, что убирать облака опасно? – Влез Тереган. Фелисия уверенно кивнула.
– Конечно. Мой прадед плотно занимался темой снятия постоянной облачности, а потом сжёг свои записи и все исследования, а последователям запретил даже думать об этом.
– А зачем тогда я тебя возил наверх?
– Ну, во-первых, мне было любопытно взглянуть собственными глазами. А во-вторых, девушке хотелось покататься! – Она кокетливо дернула плечиком и стрельнула глазками. Несмотря на серьезность ситуации, Тереган едва подавил смешок.
– Вообще-то все это затеял еще мой отец. – Мрачно поведал Макс, недовольный, что на него перестали обращать внимание. – Он договорился с графом, составил первую пробную формулу, мы с ним как раз вместе ее дорабатывали, и если бы не та авария…
– Формула была у него с собой! Так это из-за него все погибли? – Фелисия в ужасе зажала рот рукой, как будто произнесенное вслух могло ранить больнее, чем мысль.
– Все погибли из-из электричества! – рявкнул Макс, зверея на глазах. Теперь он ничем не напоминал тихого, шаловливого Максика или чопорного герцога Андервуда. С него словно слетели все маски, и вот такой – с безумным взглядом, растрепавшейся челкой, – он наконец-то позволил себе быть настоящим.
Фелисии стало страшно.
– Мой отец не виноват. – вопли сменило едва слышное бормотание. Девушке было уже очевидно, что Макс не в себе. Она не могла понять одного – как ему удалось притворяться нормальным так долго и убедительно. – Это был несчастный случай. Просто несчастный случай. Он тогда торопился очень, не переоделся после лаборатории. Только халат снял. Я, дурак, еще так хотел поехать с вами, расстроился и обиделся на него, когда он оставил меня доделывать опыт.
Фелисия вспомнила, что в той поездке Макс и правда остался дома в последний момент. По плану они должны были ехать в загородную усадьбу Блаунтов все вместе.
Она начинала понимать причины трагедии, произошедшей шесть лет назад.
– Та пыль, что осталась после эксперимента, притягивала молнии. – прошептала она. – А я все удивлялась, почему они так целенаправленно били именно в бус.
– Он не хотел! – выкрикнул герцог. На лощеного аристократа он уже не походил вовсе – растрёпанный, с вытаращенными глазами, он вызывал бы жалость, если бы не пистоль в руке, и рука на рубильнике пульта управления.
Глава 23.
Тереган сжимал и разжимал кулаки, молясь про себя, чтобы герцог отвлёкся. Ну хоть на секунду. Но Макс был упорен в своём безумии, держал их на мушке и по сторонам не оглядывался.
Снова со скрипом подъехала кабинка и замерла на одном месте, покачиваясь все сильнее в подступающем шторме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Он был жертвой, Фел, как и твои родители. Как и моя мама. Зато мы с тобой можем снова быть счастливы, дорогая! Только подумай, ты и я, идеальная пара. Мне так не хватало твоей помощи, когда мы делали эту машину. Элис, умница, разобралась в принципах, помогла вывезти твой прототип. Но ты была так поглощена горем, я просто не хотел тебя беспокоить.
- Предыдущая
- 717/1630
- Следующая

