Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(не) Пара Его Величества. Связанные судьбой (СИ) - Ружанская Марина - Страница 56
— Я заплачу, — спокойно отозвался Шэр. — Это не проблема.
— Сколько? — деловито, без тени смущения, поинтересовался Годраш, потирая свои лапищи с таким скрежетом, будто тер друг о друга два булыжника.
Атлант назвал сумму. Похоже, предложенное количество золотых так впечатлило тролля, что он даже не стал торговаться. Только довольно ухмыльнулся во всю свою каменную пасть:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну, вот! Другое дело! Вот это я, понимаю, по-королевски! По-царски! Не-не, по-императорски!
Шэр чуть заметно поморщился, а я потянула его за рукав тонкой шелковой туники, тихо сказав вполголоса:
— Ты не обязан.
— Я знаю, — он наклонился ко мне, и его дыхание коснулось моей щеки, заставив сердце сделать глупый кульбит. — Но мне это ничего не стоит, а тебе будет спокойнее.
А после уже громко, властным тоном, не терпящим возражений, скомандовал:
— Поднимаемся на борт. Отплываем через пять минут.
Тролль, довольный результатом торгов, протопал по коралловому трапу внутрь корабля с таким грохотом, будто обвалилась скала. А я задержалась на секунду, чтобы перехватить рыжего мага, который с видом ограбленного могильщика наблюдал за исчезающей в недрах судна каменной спиной.
— Я что-то не поняла, — начала я, подходя ближе. — Кажется, Патрик заплатил столько, что, как ты говорил, мы могли купить тот стационарный телепорт, хоть и по скидке. Не напомнишь, куда оно все делось?
Глаза Марка забегали. Он тут же отвел взгляд, смотря куда-то на окрестные рыбацкие лодки, и промямлил, покраснев до корней волос:
— Так, запасы надо было пополнить. Вот оно все и ушло.
— Запасы чего?! — ахнула я, чувствуя, как во мне закипает возмущение. — Алмазной пыли? Морской пены из ванны Венеры? Или сразу колесницу и гарем из девственниц, чтоб не отличаться от местных снобов?!
— Какая еще колесница?!
— Гоночная, судя по всему, — я недовольно сложила руки на груди, чувствуя, как Брини на плече беспокойно перебирает коготками.
— Да не ори ты, — прошипел Марк, воровато огляделся, прижимая к груди свою холщовую сумку так, будто в ней лежало яйцо феникса, и шепнул так, что я едва разобрала: — Зайди потом ко мне в каюту, кое-что покажу.
— Ладно. Зайду. Но если это какая-нибудь ерунда…
Чья-то сильная, знакомая рука мягко, но неумолимо подхватила меня под локоть. Я обернулась и увидела Шэра, который смотрел на меня с легкой досадой и тем самым пониманием, которое выводило из себя.
— Похоже, мне придется лично проводить тебя на борт. Хватит тянуть, Роксана. Пора отправляться.
Я виновато улыбнулась, чувствуя, как под его пристальным взглядом снова краснею. Что ж, кое в чем он прав. Я и правда до последнего оттягивала тот самый миг, когда ступлю с твердой, надежной земли внутрь их чудовищно прекрасного, живого и абсолютно чуждого корабля.
Но дальше откладывать было некуда. Наше путешествие в Атлантиду начиналось. И я совсем, вот совсем не была уверена, что оно окажется добрым, приятным и восхитительным.
Глава 27
Мне казалось, что я готова. Я видела корабль снаружи: этот гигантский, переливающийся слиток дерева, коралла и кристаллов, но внутри… Это оказалось слишком странно.
Воздух был прохладным и влажным, пах озоном, морской солью и едва уловимым ароматом цветущих водорослей. Пол под ногами едва заметно пружинил, а стены искрились и пульсировали мягким внутренним светом.
Но настоящий шок ждал впереди, в месте, которое Шэр назвал странным словом «рубка». Там не было никакого дерева, веревок и штурвала. Вместо этого по центру находилась сфера, напоминающая гигантский хрустальный глаз, окруженная консолями из полированного темного металла, на которых плавали полупрозрачные схемы и мерцали незнакомые рунические символы. Это был коктейль из высшей магии и технологий, о которых мы и понятия не имели.
От осознания того, насколько мы далеко отстали от их цивилизации… у меня зашевелились волосы.
И тут пришло оно: чужое сознание. Огромный, неторопливый, древний разум, плывущий в своих снах. Он навалился на меня всей своей мощью и от этого мир поплыл у меня перед глазами.
— Матерь-земля… — выдохнула я, чувствуя, как подкашиваются ноги. — Он же… живой. Правда, живой?..
И я еще когда-то жаловалась на драконов?! А как тебе это, Роксаночка?
Я закрыла глаза, медленно сползая на пол и почувствовала как меня подхватили знакомые сильные руки. Шэр прижал меня к себе спиной, обнимая крепко, но бережно.
— Дыши, Роксана, — тихо сказал Шэр, его губы почти касались моего уха. — Это Айро’Ланнар. Он не причинит тебе вреда. Просто… он другой. Дай себе привыкнуть. Познакомься… Чем больше ты сопротивляешься, тем хуже.
Я кивнула, сглотнув комок в горле, и сделала глубокий вдох, открывая разум. И вновь едва сдержала панический вопль, когда меня будто накрыло штормовой волной. Вновь замутило, а в глазах потемнело, но я усилием воли заставила себя отогнать панику.
«Здравствуй, Айро’Ланнар», — мысленно поприветствовала я корабль.
Чужое сознание задрожало… замерло и принялось отступать, будто волна с отливом. Словно огромная собака, которая примчалась обнюхать гостей и, не уловив враждебности, разрешила остаться на своей территории.
— Молодец, — так же тихо похвалил Шератан. — А теперь можешь поставить блок. Если ему захочется пообщаться, он «постучит».
В этот момент один из атлантов у центральной консоли обернулся к Кайрану и что-то проговорил по-атлантски, и в его тоне читалась вежливая, но твердая просьба.
Красноволосый генерал медленно кивнул и обернулся к нам.
— Ваше Высочество, процедура перехода требует концентрации. Навигатор просит вашего позволения провести расчеты без присутствия… гостей.
— Согласен, — Шэр ответил коротким кивком и повернулся к нам. — Вам будет комфортнее в гостевой палубе. Лисандр проведет вас и, заодно, устроит небольшую экскурсию. Он довольно неплохо знает ваш язык.
Из тени возле изогнутой стены вышел юноша. Невысокий, худощавый, в простой практичной форме из темно-синей ткани, подпоясанной ремнем с инструментами. Его черные волосы были коротко и небрежно острижены, а лицо, хоть и миловидное, с большими серыми глазами, было вымазано машинным маслом. Он держался не слишком уверенно в присутствии наследного принца, но явно пытался вести себя с достоинством.
— Следуйте за мной, — он махнул рукой, развернулся и зашагал прочь по извилистому коридору.
— Какие интересные линии, — проговорила Сильвия, проводя ладонью по прожилкам на стенах, по которым будто бежала вода странного янтарного цвета.
— О, это основной энергоканал, — охотно пояснил наш провожатый. Его голос звучал будто нарочно грубовато, хотя в нем проскальзывали мелодичные ноты. Скорее всего парень был очень и очень юн. — По нему жизненная сила поступает от сердечника к периферийным системам. И не касайтесь вон тех узлов: может ударить током.
— Током? — заинтересовался Марк.
— Это... как прирученная молния, — подобрал аналог наш провожатый. — А вон то — рекуператоры кинетической энергии. Они преобразуют движение волн в запас маны. Кстати, вон там жилые отсеки для экипажа, а ваши каюты дальше.
Марк, завороженный, впитывал каждое слово, его глаза горели огнем фанатика инженерии.
— Серьезно? Преобразование кинетической энергии в ману? Но КПД должно быть катастрофически низким! Вы используете резонансные кристаллы Аргазия? Или это принцип…
— Принцип «не лезь, куда не надо», — отрезал Лисандр, не глядя на него. — Большинство наших технологий завязаны на симбиозе с Айро’Ланнаром.
— Эй! Я кое-что смыслю в совмещении магии и механики! — возмутился Марк. — Я, например, создал хронометрический детонатор, который…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Внезапно по всему кораблю прозвучал низкий, вибрирующий гонг, от которого заныли зубы. Голографические схемы на стенах вспыхнули алым.
— Протокол погружения! — крикнул Лисандр. — Всем пристегнуться! Вон там защелки!
Он буквально заставил нас сесть на мягкие, похожие на грибы выступы вдоль стен.
- Предыдущая
- 56/62
- Следующая

