Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не подведи меня, Ким Тэ Хо 3 (СИ) - Яловецкий Ярослав - Страница 45
— Да надоел! — я ударил его, потом еще и еще. — Что значит «не могу»? Ты, мелкий ублюдок, хоть понимаешь, сколько людей пострадало из-за тебя и того старого гада?
— Он… из-за меня, из-за меня… — начала уже Ю Ми.
— Да мне без разницы из-за кого! Можете обсудить это после того, как он нас отсюда выпустит.
О чем она, я уже догадался и сам. То, что мы пережили в зеркале, не было фантазией. Это оказалось воспоминанием — самым ужасным днем его жизни. А значит, он и вправду убил ту троицу. Видимо, так они и попали на крючок к тому старику из клана Цзы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я не хочу, — снова произнес он.
— Не хочешь как хочешь. Только меня выпусти, — произнес я, скривившись от боли, и в тот же миг понял, что сила, которой мне так не хватало в том чертовом месте, наконец-то вернулась.
Я на миг зажмурился от боли и почувствовал, как земля уходит из-под ног, а в глазах темнеет. Я мотнул головой, пытаясь нащупать руками опору, но, что-то задев, споткнулся и упал.
Со всех сторон на меня начало что-то валиться, и тут я понял, что сижу в куче какой-то садовой утвари, а следом мне по голове прилетело какими-то не то граблями, не то вилами. В садовой утвари я не особо разбирался.
— Брат, — раздался еле слышный голос Юн Ю Ми, которая тоже оказалась здесь и стояла уже у дверного проема.
В тот же миг что-то мелькнуло, и пальцы сжались на горле девушки. Я не мог видеть, кто это, но прекрасно понимал, что тот идиот, видимо, решил остаться там, а значит, все, что я пережил из-за этого мелкого засранца, было зазря.
Я, вырвавшись из плена садовых инструментов, резко поднялся и уже двинулся в сторону девчонки, как кто-то резким ударом отшвырнул его в сторону вместе с девчонкой.
— А ты еще что тут забыла? — вырвалось у меня, когда я добрался до выхода из этой пристройки.
— Да вот, пришла спасать одного идиота, — выпалила она, но тут же развернулась, произнесла «фак» и сорвалась с места.
Я бросил взгляд в сторону, куда направилась Сэйрин. Напарница Тэ Гуна, Бо На, взяла Юн Ю Хо в удушающий захват. Сэйрин в это время пыталась высвободить Ю Ми из стальной хватки ее брата. Правда, уже не брата. Это была проклятая сущность, овладевшая его телом. А сам Тэ Гун валялся на земле. Видимо, он уже успел отхватить и теперь с трудом поднимался на ноги. Нет, он все же бесполезный.
Резким взмахом руки Ю Хо отшвырнул двух девушек на несколько метров. Его лицо уже не походило на того паренька. Оно исказилось и стало почти таким же, как у той твари, с которой мы сражались в прошлый раз. Только глаза оставались другими. Не мутные, как у дохлой рыбы, а налитые густой чернотой.
— Дайте мне пару секунд! — крикнул Тэ Гун, уже сжимая в руке пару талисманов.
Вот только пары секунд у нас не было. Девчонка уже стала мертвенно бледной, поэтому я вытащил клинок, все еще лежавший у меня в кармане, и на подкашивающихся ногах двинулся в их сторону.
Да спасать того паренька я уже не собирался. В этом уже не было никакого смысла: он сам решил остаться в той ловушке, даже вернув себе память. Да и невинным он не был. Вся эта заваруха с проклятиями на его совести тоже.
Черт… Я понял, что облажался в тот миг, когда лезвие, вместо того чтобы вонзиться в тело, оказалось зажатым в пальцах свободной руки этой проклятой твари. В следующую секунду клинок вырвался из моей хватки и отлетел в сторону.
Да что ж ты в нее так вцепился! Я попытался ударить его, но в тот же миг получил сильный удар в грудь, от которого отлетел на несколько метров и со всего размаха впечатался спиной в пристройку.
Этого оказалось достаточно, чтобы Тэ Гун наконец прикрепил свои талисманы к телу проклятой твари.
— Грааа! — взревела образина, когда все ее тело охватило пламя, и пальцы наконец отпустили шею девушки. Вот только помирать это существо не собиралось и двинулось в сторону Юн Ю Ми.
Объятые огнем пальцы сомкнулись в пустоте: напарница Тэ Гуна в последний момент успела выдернуть девушку и спасти ее от неминуемой смерти. Но далеко уйти не удалось. С невообразимой скоростью рука монстра схватила Хан Бо Ну за волосы и резким рывком подтянула к себе.
— Одни убытки от вас! — выкрикнула Сэйрин и тут же рассыпала по земле пригоршню семян. В ту же секунду из них проросли побеги, оплетая ноги, а потом и руки проклятой твари, словно лианы. К сожалению эти ростки были куда слабее, чем у Хранителя, и начали быстро рваться.
Этого, однако, хватило, чтобы Бо На одним махом укоротила собственные волосы резким взмахом руки и успела отскочить в сторону.
— Куда собрался? — выкрикнула Сэйрин, когда монстр, разрывая побеги, попытался рвануть следом за Бо Ной и Ю Ми.
В ее руке блеснула игральная кость. Она подбросила ее, и, когда та упала, на верхней грани оказалось пять кружочков. В тот же миг побеги снова налились силой и еще крепче оплели ноги проклятой твари, удерживая ее на месте.
И откуда у нее столько интересных вещичек взялось? Так еще и созданный мной талисман из жемчужины того самого какого-то там журавля до сих пор находится у нее на шее. Если честно, аж завидно стало.
— Валим, мы тут точно не справимся! — выкрикнула Сэйрин, и я был с ней полностью согласен. Это был совсем другой уровень, и даже все примочки, использованные Сэйрин, не помогли надолго сдержать эту существо.
— Брат, — раздался слабый голос, и я заметил, как что-то размылось и рвануло в сторону проклятой сущности, полностью овладевшей телом Юн Ю Хо. А в руке она сжимала мой изогнутый клинок.
— Да куда ты лезешь! — выкрикнул Тэ Гун в тот момент, когда изменившаяся до неузнаваемости когтистая рука Ю Хо почти вонзилась в тело девчонки.
Как же мне все это надоело… Проворчав, я собрал последние силы и крикнул: «Остановись!»
И чего я такой слабый? Пошатнулся я, с трудом удерживаясь в вертикальном положении, когда Юн Ю Ми влетела в застывшего на миг брата, правда от ее брата там осталось уже немного, и вонзила клинок ему в живот.
— Прости, — раздался искаженный, будто звучащий из самой преисподней голос из уст того, что осталось от Юн Ю Хо. И в тот момент он отшвырнул сестру в сторону. После он бросил взгляд на меня. И в этом взгляде читалась мольба, мольба не о жизни, а о смерти.
«Ага, будто это так просто», — пронеслась мысль у меня в голове, когда хоть какая-то осмысленность пропала из взгляда проклятой твари. А ее место снова заполнила жажда убийства.
Я уже собрался крикнуть, что нам пора валить, даже не собираясь выполнять не произнесенную просьбу Юн Ю Хо. Дыра, большая идеально круглая дыра появилась ровно в левой груди паренька, и он просто рухнул на землю.
Непонимание застыло у меня на лице. Впрочем, не только у меня — все, кто был здесь, начали озираться.
— Брат! — попыталась броситься к безжизненному телу Ю Ми, но Хан Бо На схватила, не дав ей сделать и шага.
А я просто сел на землю и подумал, что мне точно нужно куда-то уехать и хорошенько отдохнуть после всего этого. Например в Финляндию или еще куда-подальше от этого места.
— Фак, и почему ты так любишь влезать в неприятности? — села рядом Сэйрин.
— Да само как-то получается, — сказал я, не отводя взгляда от близнецов. — А ты тут какими судьбами?
— Я ее послала, просто вы, детишки, влезли в такое дело, которое вам было не по плечу, — раздался голос. И, честно, я этого ожидал. Куда же без великой и ужасной белой лисы?
— А у вас тут весело… И да, можешь не благодарить, — раздался еще один голос. Я узнал его сразу, хотя меньше всего ожидал услышать здесь. Судя по сказанному, смерть сущности была на его совести.
Обернувшись, я увидел его: высокого мужчину в приталенном костюме, лакированных белых туфлях и с большим медальоном на груди в виде черепахи. И да, это был Хвангу, хозяин острова Чеджу. Он стоял рядом с Ма Ри и протирал свой правый кулак платком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А я просила тебя не вмешиваться, — с укоризной посмотрела на него Ма Ри.
— Чего уставился? Сам дурак, раз тебя так легко было обмануть. Но теперь мы в расчете, — усмехнулся Хвангу, не обращая внимания на слова Ма Ри.
- Предыдущая
- 45/53
- Следующая

