Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Пламя возродится из искр (СИ) - Ли Ян - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

Через десять минут лагерь опустел. Остались только мы, корчащийся Вэй Жун, несколько бессознательных телохранителей и груды брошенного имущества — оружие, награбленные вещи, припасы, деньги.

— Что делать с ним? — спросила Мэй Инь, кивая на главаря, который пытался ползти к башне, оставляя кровавый след на пыльной земле.

— Оставим здесь, — решил я, подходя к нему. — Кто-то найдёт. Может, его тётушка пришлёт людей. Может, местные торговцы. Может, дикие звери сожрут до того. Нам всё равно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я наклонился над ним, схватил за подбородок, заставил посмотреть мне в глаза:

— Если выживешь, запомни — это Лао Шань пощадил тебя. Он мог убить, но не стал. Из уважения к твоей тётушке. Но если ты или кто-то из твоей бывшей банды снова тронет его людей, его торговцев, его интересы — в следующий раз пощады не будет. Понял?

Вэй Жун кивнул — еле заметно, но кивнул, слезы текли по его красивому лицу, смешиваясь с пылью и кровью, превращая красавчика-бандита в жалкое подобие человека, сломленного за пятнадцать секунд.

Мы начали собирать добычу. Не всё — только самое ценное. Духовные камни, которые бандиты прятали в башне в кожаных мешочках, серебро и золото, награбленное у торговцев, несколько приличных мечей, которые стоили больше, чем всё остальное оружие вместе взятое, карты и документы из сундука главаря, которые могли пригодиться для понимания местной обстановки.

— Неплохой улов, — заметила Мэй Инь, взвешивая мешочек с духовными камнями на ладони. — На месяц припасов хватит. Может, на два, если экономить.

— Компенсация за риск, — буркнул я, запихивая последний меч в мешок. — Лао Шань получит своё — сломленную банду и отпиздованного главаря. А мы получим своё — проводника в Пустоши. Все довольны.

Мы покинули лагерь, когда луна поднялась до середины неба, освещая дорогу серебристым светом, который делал ночной лес похожим на декорации к какой-то мистической постановке. За спиной догорали костры бандитского лагеря, впереди лежал путь обратно в Сяошань, в трактир, где хозяин ждал новостей, а через него — встреча с одним из трёх властителей провинции, человеком пятой ступени, который мог убить нас одним движением пальца, если что-то пойдёт не так.

Но пока мы были живы, пока план сработал, пока награда ждала впереди.

Мы шли быстро, не останавливаясь на отдых, потому что оставаться рядом с местом резни было глупо — всегда есть шанс, что кто-то из выживших бандитов одумается и вернётся с друзьями, или что Сюй Линь узнает о судьбе племянника быстрее, чем мы рассчитывали, и пришлёт людей разобраться. К рассвету мы прошли половину пути, остановились в небольшой пещере, знакомой ещё с дороги туда, развели маленький костёр, больше для тепла, чем для готовки — есть нам особо не хотелось, адреналин после боя ещё не выветрился из крови полностью.

— Думаешь, Лао Шань сдержит слово? — спросила подруга, сидя у входа в пещеру, наблюдая за рассветом, который окрашивал горизонт в розовые и оранжевые полосы, пробиваясь сквозь утренний туман.

— Надеюсь, — честно ответил я, разминая затёкшие плечи. — У него нет причин обманывать. Мы сделали то, что он хотел, но не мог сделать сам, не нарушив хрупкого баланса с Сюй Линь. Для него мы — идеальные исполнители. Сторонние, никому не известные, которых можно использовать и отпустить без последствий. Проводник в Пустоши стоит для него копейки по сравнению с политической выгодой от сломленной банды его конкурентки.

— Если он, конечно, человек слова, а не очередной мудак, который кинет нас при первой возможности, — добавила она с усмешкой, в которой не было юмора, только циничное понимание того, как работает этот мир.

— Тогда будем импровизировать, — пожал я плечами, закрывая глаза и позволяя телу расслабиться. — Как обычно.

Голоса внутри шептали тихо, обсуждая произошедшее… под шёпот мёртвых душ, под тихое дыхание Мэй Инь, под звуки пробуждающегося леса я и уснул.

В Сяошань мы вернулись на второй день после рассвета, когда трактир только начинал просыпаться, а улицы были полупусты, если не считать нескольких торговцев, открывающих свои лавки, и пары пьяных культиваторов, которые так и не добрались до постелей и спали прямо на скамейках у колодца. Хозяин встретил нас у входа — он, видимо, ждал, потому что стоял у двери со сложенными на груди руками и выражением лица, которое не выдавало никаких эмоций, хотя его аура пульсировала чуть быстрее обычного, выдавая напряжение.

— Живы, — констатировал он, окидывая нас оценивающим взглядом, задерживаясь на новых царапинах, на пятнах крови, которые мы не успели полностью отмыть. — И судя по виду, справились.

— Братства Красного Ножа больше не существует, — коротко отчиталась Мэй Инь, не входя в детали. — Главарь жив, но покалечен. Банда разбежалась. Некоторые так же искалечены, остальные больше не вернутся.

Хозяин кивнул, усмехнулся — на этот раз с одобрением:

— Быстро. Я думал, понадобится минимум неделя — разведка, подготовка, сам рейд. Вы управились за три дня. Впечатляет. — Он развернулся, кивнул, чтобы мы следовали за ним. — Лао Шань ждёт. Сейчас.

Мы переглянулись. Немедленная встреча с властителем пятой ступени — это либо очень хорошо, либо очень плохо, никаких промежуточных вариантов. Но выбора не было.

Хозяин провёл нас через трактир, мимо спящих постояльцев и занятых своими делами работников, к задней двери, которая вела в узкий переулок, а оттуда — к небольшому, ничем не примечательному зданию из серого камня с крепкой дверью и отсутствием окон. Стучать он не стал, просто толкнул дверь — та открылась беззвучно, словно петли смазывали каждый день, и мы вошли.

Внутри было на удивление просто — голые каменные стены без украшений, пол из утрамбованной земли, несколько циновок для сидения, низкий столик в центре, на котором стоял чайник и две чашки. И человек.

Лао Шань сидел на циновке в позе медитации, спина прямая, руки на коленях, глаза закрыты. Его аура была… странной. Не подавляющей, не агрессивной, как можно было ожидать от культиватора пятой ступени, а плотной, спокойной, тяжёлой, словно целая гора сжалась до размера человека и притаилась, ожидая. Он выглядел лет на пятьдесят пять — седые волосы, собранные в узел, лицо с глубокими морщинами, которые говорили не о старости, а о тысячах прожитых дней под открытым небом, шрам через правую щёку, отсутствующая мочка левого уха. Простая серая роба без украшений, босые ноги, натруженные руки со шрамами от ожогов и порезов.

Он открыл глаза — серые, холодные, оценивающие, взгляд человека, который видел всё, что может показать мир, и больше не удивлялся, только анализировал и делал выводы.

— Садитесь, — сказал он, и голос был неожиданно мягким, почти дружелюбным, но с оттенком силы, которая не нуждалась в демонстрации, потому что была очевидна как дыхание.

Мы сели напротив, скрестив ноги, стараясь не показывать нервозность, хотя каждая клетка тела кричала об опасности. Пламя внутри меня напряглось, готовое вырваться в любой момент, но я держал его под контролем. Демонстрировать силу перед тем, кто может убить тебя, даже не вставая с места, — плохая идея.

Лао Шань налил чай в две чашки, придвинул их к нам. Мы взяли — отказаться было бы оскорблением. Чай был горячим, горьким, с привкусом трав, которые росли, вероятно, только в этих горах.

— Хорошая работа, — начал он, отпивая из своей чашки. — Быстрая, чистая, без лишних жертв. Вэй Жун жив — его тётушка будет недовольна, но не настолько, чтобы начинать войну. Банда разбежалась — мои торговцы могут спокойно ходить по дорогам. Баланс сохранён. Все довольны.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Он сделал паузу, изучая нас внимательнее, его взгляд задержался на моих руках, где кожа светилась золотистым отблеском, потом на Мэй Инь, в чьих глазах иногда проскакивали фиолетовые искры.

— Демонические культиваторы, — констатировал он, и это не было вопросом или обвинением, просто факт, озвученный вслух. — Беглецы. От кого? Временное Правительство? Длань Очищающая? Или от собственных кланов?