Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя возродится из искр (СИ) - Ли Ян - Страница 58
Лао Шань улыбнулся. Тонко, почти незаметно, но улыбка была там, присутствовала. Удовлетворение человека, который добился своего без применения силы, исключительно манипуляцией и обстоятельствами.
— Отдохните, — сказал он мягко, почти ласково. — Неделя на восстановление. Следующее задание… потребует всех ваших сил. И удачи. Особенно удачи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он махнул рукой, отпуская нас.
Мы вышли молча.
В коридоре Мэй Инь прислонилась к стене, закрыв глаза.
— Ублюдок, — прошипела она тихо. — Хитрожопый урод. Он с самого начала знал, что мы убьём Чэнь Лу. Планировал это. Специально не уточнил условия, чтобы потом добавить ещё одно задание.
— Знал, — согласился я. — И мы попались. Как дети.
Мы вернулись в нашу комнату. Мэй Инь рухнула на кровать, уставившись в потолок. Я сел рядом, активировал Взгляд сквозь Пламя, сканируя помещение. Никаких подслушивающих артефактов. Никаких следящих техник.
Или они настолько хороши, что я не могу обнаружить. Оба варианта одинаково неприятны.
— Ещё шесть заданий, — произнесла Мэй Инь в потолок. — Минимум. Если он не придумает ещё причину добавить седьмое. Или восьмое.
— Придумает, — я лёг рядом. — Он из тех, кто никогда не отпускает полезный инструмент, пока тот не сломается окончательно.
— Мы сломаемся?
Вопрос повис в воздухе. Я не ответил сразу. Прислушался к голосам внутри. Пленные души шептали разное. Некоторые — что мы уже сломлены, давно, просто ещё не признали. Другие — что сломаемся после следующего задания. Третьи — что никогда не сломаемся, потому что пламя закаляет, а не ломает.
— Не знаю, — честно ответил я. — Но пока держимся.
Она повернула голову, посмотрела на меня. В фиолетовых глазах читалось что-то… сочувствие? Понимание? Или просто усталость?
— Ты же не прекратил? — спросила вдруг.
— Двадцать две.
— У меня двадцать три. — Она снова отвернулась к потолку. — Раньше помнила каждое имя. Теперь путаюсь. Голоса сливаются. Иногда не могу вспомнить, это моя мысль или чья-то из них.
Я ничего не ответил. Потому что это была правда. И моя правда тоже.
[Эрозия идентичности]
Границы размываются. Ты всё чаще думаешь мыслями мёртвых, говоришь их словами, действуешь по их паттернам. Чжоу Сяо уже не главная личность в Горниле — он стал одним из равных, первым среди равных, но уже не полноправным властителем.
Ещё несколько душ, и баланс сдвинется окончательно. Ты станешь многими в одном теле. Легионом. Хором, который больше не нуждается в дирижёре.
Время решать: ты ещё хочешь оставаться собой? Или готов раствориться, став чем-то большим и одновременно меньшим?
Неделя прошла в относительном спокойствии. Мы тренировались в подвале трактира, изучали техники в библиотеке, изредка выходили на улицы, наблюдая за жизнью города.
Город жил своей жизнью. Торговцы торговали. Бандиты собирали дань. Обычные жители пытались выживать между тем и другим. Империя рушилась где-то далеко, демоны жгли провинции, Временное Правительство вело войны с мятежниками — но здесь, в Сяошане, всё оставалось по-прежнему. Лао Шань держал провинцию железной рукой в бархатной перчатке. Система работала. Подчинённые служили, торговцы платили, все знали правила и следовали им. Безопасность. Предсказуемость. Порядок. Просто чтобы создать этот порядок, нужны были такие как мы. Инструменты. Грязная работа, которую властитель передаёт дальше по цепочке, держа руки чистыми.
На пятый день я наткнулся на Мэй Инь в библиотеке. Она читала трактат по демонической культивации — тот же, что я изучал недели назад.
— Интересное чтение? — спросил я, садясь напротив.
— Познавательное, — она не отрывала глаз от текста. — Автор прав. Но неполон.
— В каком смысле?
— Он говорит об удалении ограничений, как будто это нейтральный процесс. Как снятие цепей. — Она закрыла трактат, посмотрела на меня. — Но ограничения были не просто цепями. Они были частью структуры личности. Убери несущие балки, и здание рухнет. Мы рушимся. Медленно, но неизбежно.
Я кивнул. Это была правда, которую я тоже видел, но не хотел признавать.
— Тогда что делать?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Старейшина клана Соцветия говорил, что на шестой ступени происходит трансформация. Демонический культиватор перестаёт быть человеком с демоническими техниками и становится… чем-то другим. Новой формой существования. Полудемоном. Или полубогом. В зависимости от точки зрения.
— И это хорошо?
— Лучше, чем быть сломленным человеком, притворяющимся целым.
Мы замолчали. В библиотеке было тихо, только шелест страниц изредка нарушал тишину.
— Лао Шань даст нам следующее задание через два дня, — произнесла Мэй Инь вдруг. — Чувствую. Что-то изменилось, что-то неосязаемое. Он готовит что-то.
Властитель вызвал нас на седьмой день. Утром. Раньше обычного.
Мы пришли в каменную комнату и застали властителя не одного. Рядом стоял мужчина в тёмно-синем робе — культиватор четвёртой ступени, судя по ауре. Лицо изрытое шрамами, один глаз закрыт повязкой. Оставшийся глаз смотрел на нас оценивающе, без эмоций.
— Это Лю Шань, — представил Лао Шань. — Мой лучший разведчик. Он принёс… интересную информацию.
Лю Шань кивнул нам — формально, без уважения или враждебности. Просто констатация факта нашего существования.
— В северных горах, — начал он хриплым голосом, — обнаружена демоническая активность. Не одиночные твари, не разведка, но и не вторжение. Группа культиваторов-демонопоклонников установила портал. Малый, но стабильный. Через него проникают твари из Пустоты.
Мэй Инь напряглась рядом. Я почувствовал, как внутреннее пламя забилось сильнее, откликаясь на слово «портал».
— Сколько? — спросил я.
— По моим оценкам, — Лю Шань достал карту, развернул на столе, — около двадцати культиваторов. Большинство — вторая ступень, возможно среди них несколько третьих. Лидер — точно третья ступень, жрец культа Пожирающей Пустоты. Они охраняют портал, проводят ритуалы усиления, готовятся расширить его.
Хозяин сложил руки, глядя на нас.
— Портал нужно закрыть. Демонопоклонников — уничтожить. Если портал расширится, через него начнут проходить существа серьёзнее разведчиков. Северные горы станут плацдармом для вторжения. Моя провинция окажется на передовой.
Логика железная. Но…
— Почему мы? — спросила Мэй Инь прямо. — Почему не ваши люди? У вас десятки культиваторов, есть и третьей, и четвёртой ступени. Они справятся лучше.
— Потому что мои люди не имеют опыта в противостоянии демонам, — ответил Лао Шань без обиняков. — Они точно не справятся, в лучшем случае просто погибнут. В худшем — усилят демонов. Вы выбрались из столицы, кишевшей тварями в разы, на порядки сильнее. У вас есть шанс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А ещё он не сказал, но очень громко подумал, что, в случае чего, нас не жалко. В отличие от его собственных людей. Ну, в целом ожидаемо, тут даже претензий нет. Почти. Ну,то претензии есть, и огромные — а толку.
- Предыдущая
- 58/63
- Следующая

