Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полный Шатдаун (ЛП) - Стиллинг Рут - Страница 19
На короткую секунду я вижу, что на её лице отражается моя потребность, а затем она исчезает. Она стирает его с лица так же быстро, как оно и появилось, в своей фирменной манере, заставляя меня замолчать. Коллинз пожимает плечами и прерывает зрительный контакт, пытаясь привлечь внимание бармена.
– Мы не можем снова спать вместе. Это не очень хорошая идея.
Несмотря на разочарование, поселившееся у меня в животе, я сжимаю свою ладонь, всё ещё лежащую на её бедре.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Назови мне хоть одну вескую причину, почему, Коллинз.
Сотрудник приветствует её, жестом просит подождать его минутку, и, наконец, она снова смотрит мне в глаза. Она выдыхает, и на её лице появляется ещё одна вспышка уязвимости.
– Потому что я не занимаюсь сексом, когда это может усложниться.
Она встает на цыпочки, и я наклоняюсь, чтобы соответствовать ее росту.
Блестящие губы дразнят мочку моего уха, когда она говорит:
– И особенно когда это осложнение связано с мужчиной, который, я могу сказать, хочет от меня большего, чем я могу предложить. Я не знаю точно, к чему ты ожидаешь, что это приведет, но это не связано с чувствами.
Удовлетворение наполняет мою грудь. Впервые она была по–настоящему честна со мной, хотя бы немного ослабив свою защиту.
Я наклоняюсь к её уху, напряжение между нами достигло небывало высокого уровня.
– Разве ты не заинтригована этим? Я знаю, что заинтригована. Я хочу знать, к чему это может привести.
Она качает головой, немедленно отметая эту мысль.
– Мы уже попробовали. Ты просто возбужден.
– Может, и так, но я не вижу в этом ничего плохого. Ты возбуждена, малышка?
Она немного отодвигается от меня, карие глаза сужаются при упоминании прозвища.
– Да. Но нет ничего такого, чего не могла бы вылечить игрушка.
Мой член шевелится. Образы Коллинз с вибратором между бедер – это всё, что я вижу.
Она опускает взгляд на перед моих брюк, издавая удовлетворенный звук. Этот звук только усиливает моё желание.
– Пойдем со мной домой, – повторяю я. – Позволь мне быть твоей игрушкой. Ты можешь скакать на мне всю ночь и решать, что мы будем делать.
Она напрягается, моё предложение заводит ее. Она испытывает искушение – я вижу это по её глазам, по выражению лица, когда она смотрит в сторону.
Я так близок к тому, чтобы завоевать её, что чувствую это, слово "да" балансирует на кончике её языка, когда Арчер громко смеётся — и всплеск реальности снова возвращает её стены.
– Нет, – Коллинз во второй раз отказывает мне, хотя этот ответ звучит ещё менее убедительно, чем первый. – Как я уже сказала, я не думаю, что это хорошая идея.
ГЛАВА 13
СОЙЕР
Когда я вспоминаю худшие игры в моей карьере в НХЛ на сегодняшний день, я обычно думаю о тех, что были сыграны в Колорадо.
Моей самой большой слабостью как спортсмена является – и, вероятно, всегда будет – мой психологический подход. Если я нахожусь в хорошей форме и сосредоточен на льду, то всё дело в игре и ни в чем другом. Даже если мы проигрываем на четыре очка только во втором периоде, это не имеет значения. Я сосредоточен и никогда не отступаю от поставленной задачи.
На протяжении многих лет психологи команды побуждали меня морально готовиться к играм, прокручивая в голове свои лучшие игры, виртуально отрабатывая свои лучшие движения, пасы, броски и даже удары. Многие из этих моментов происходили на домашнем льду Филадельфии. Не знаю почему, но на той арене я получаю удовольствие, положительную энергию. Это была первая игра, в которой я почувствовал частичку себя после смерти Софи. Это также место, где я забил больше всего голов, и как защитник, это то дерьмо, которое никогда не забываешь.
Сегодня я играю именно на этом льду, и мы продвинулись на одну позицию выше, чем на третью.
Не благодаря мне.
Это не та выездная серия, которую я запомню, за исключением того, что последние несколько дней моя голова была прочно засунута в задницу.
Шайба вылетает из рук Джека, когда его атакует защитник “Bolts”. Я просто, блядь, стою на месте. Я вижу, как он приближается ко мне, но мои коньки не двигаются. Что ж, они двигаются, но слишком поздно и медленно.
Джек – один из самых хладнокровных парней, с которыми я когда–либо играл, но даже у него терпение на исходе, когда он вскидывает руки в тот момент, когда центровой Филадельфии перехватывает шайбу и совершает переворот.
Они забивают, сравняв счет и положив конец недавней серии Арчера игр в сухую.
Он взбешен. Я чувствую, как его взгляд буравит мой затылок.
Когда я съезжаю со льда для замены, становится ясно, что тренер испытывает те же чувства, он качает головой, когда я плюхаюсь на скамейку запасных и снимаю каппу.
Всё ещё следя одним глазом за игрой, он поворачивается ко мне.
– Что, чёрт возьми, происходит, Брайс?
Может быть, сейчас подходящее время сказать ему, что я дерьмово играю из–за девушки, которую не могу выкинуть из своей гребаной головы?
Она отшила меня – во второй раз. Но в отличие от первого случая в ноябре прошлого года, здесь дело не в моем эго; мои чувства гораздо глубже.
– Только не сегодня вечером, – стону я.
Эммет, который получил пенальти двумя минутами ранее — что, чёрт возьми, не помогло моему делу — стучит по оргстеклу рядом со мной.
Что происходит? одними губами произносит он.
Я пожимаю плечами и поворачиваюсь к тренеру, который смотрит прямо на меня.
– Если я выведу тебя обратно на последние три минуты, как думаешь, ты сможешь двигаться быстрее, чем моя бабушка?
Я сохраняю невозмутимость, зная, что он не ошибается. Я был чертовски медлителен.
– Ты играешь так, словно у тебя какая–то травма, – раздраженный тон тренера отражает мои чувства.
Без всяких оправданий и, следовательно, без ответа на его заявление, я надеваю каппу и встаю, готовый к смене, когда его рука опускается мне на плечо.
– Я не знаю, что творится в твоей голове, Брайс. Но ты капитан, и тебе нужно подавать пример. Это включает в себя то, что личные проблемы не должны касаться катка.
Срочная новость: они не остались в стороне от катка.
Я играл дерьмово, но каким–то образом Мэтту Райсу – нашему помощнику капитана и вингеру – удалось нанести невозможный удар по воротам, добившись результата, в котором мы остро нуждались, чтобы сохранить недавнюю форму.
– Хорошо сыграно, – Арчер подходит ко мне, когда я снимаю левую перчатку и пожимаю руки некоторым игрокам соперника, которых знаю уже несколько сезонов.
– Ты же знаешь, что сарказм – это низшая форма остроумия, верно?
Арчер смеётся рядом со мной, пожимая руку тренеру Филадельфии. Он хорошо знает эту команду и особенно кайфует от игр здесь, поскольку это его родной город и команда детства.
– Ты стоил мне серии игр в сухую, – отвечает он игривым голосом, хотя я чувствую его разочарование. – Что происходит, чувак?
Я останавливаюсь на полпути к выходу из туннеля, когда остальная команда направляется в раздевалку. Я должен был бы радоваться — даже испытывать гребаное облегчение, — что моя сегодняшняя игра не стоила нам победы.
Туннель почти пуст, когда я перестаю жевать уголок капы и полностью вытаскиваю её изо рта.
– Коллинз, – это всё, что я говорю, не зная, как лучше объяснить то, что крутится у меня в голове.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лукавая ухмылка растягивает губы Арчера. Возможно, он точно знал, что происходит. Возможно, он на долю секунды отвлекся от Дарси и увидел мою руку на бедре Коллинз.
– А что насчет неё? – спрашиваю я.
Я прикрываю рот рукой, к горлу подкатывает короткая волна тошноты.
– Я думаю…Я думаю, что хочу её.
Он переминается с ноги на ногу, на его лице всё та же улыбка.
- Предыдущая
- 19/65
- Следующая

