Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космический замуж. Любовь прилагается (СИ) - Валери Лия - Страница 11
— Бабуля, — вздохнул Хоук, судорожно натягивая одеяло до талии. — Подожди немного, хорошо? Дай нам одеться.
— Почему? — искренне удивилась бабушка, подходя ближе и с интересом разглядывая нас. — Вы же все тут свои! А ну-ка, вставайте! Вы обещали мне новую карусель, а я хочу играть!
Я вся пылала, закутавшись в одеяло по подбородок. Грэйв, сохраняя ледяное спокойствие, не двигался, прикидываясь спящим, но я чувствовала, как учащённо бьётся его сердце у меня за спиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Бабушка, пожалуйста, отвернись, — взмолилась я. — Хоть на минутку.
Она надула губы, но послушно повернулась к стене, принявшись что-то напевать. Этой секундой братья воспользовались, чтобы с поразительной ловкостью натянуть штаны. Хоук швырнул футболку Грэйву, а сам натянул свою.
— Ну вот, — обернулась бабушка, видя их одетыми. — Теперь можно играть?
Грэйв, уже полностью владея собой, сел на край кровати.
— Во что ты хочешь играть?
— Не знаю! — радостно ответила она. — Во что-нибудь интересное!
Хоук почесал затылок.
— Помнишь, Грэйв, в детстве, в порту, мы играли в «Космического блефара» на списанных деталях?
На лице Грэйва мелькнула тень улыбки.
— Помню.
Через пять минут мы все сидели на полу в гостиной. Бабушка — в центре, на подушках, мы — вокруг. Вместо карт у нас были старые голографические чипы, оставшиеся от какого-то оборудования. Правила были простыми до безобразия: нужно было собирать комбинации, блефовать и забирать «ставки» — в нашем случае это были разноцветные кристаллики соли с кухни.
Я сидела, закутавшись в халат, и наблюдала, всё ещё смущённая. Но зрелище было завораживающим. Два громилы, от которых дрожала вся округа, с полной серьёзностью объясняли моей бабушке, что три чипа с маркировкой «гидравлика» бьют два чипа «энергетика».
— А я положу вот этот! — торжественно заявила бабушка, водружая на стол чип от сломанного дроида.
— Это… не по правилам, бабуля, — осторожно сказал Хоук.
— По моим правилам — по правилам! — парировала она, и Грэйв с неожиданной уступчивостью развёл руками.
Игра продолжалась. И вот что поразило: бабушка, чей разум был подобен решето, схватывала правила на лету. Более того, она начала их обыгрывать. Она блефовала с таким наигранным innocent выражением лица, что братья, один за другим, попадались на её удочку. Она собрала самую сильную комбинацию, о которой они даже не упоминали, заявив, что «так красивее».
— И… я забираю всё! — она сгребала к себе горку разноцветных кристаллов с детским восторгом.
Хоук смотрел на опустевшую перед ним кучку соли с откровенным недоумением.
— Как она это делает? — пробормотал он. — Мы же её только научили!
Грэйв посмотрел на бабушку с интересом.
Я не выдержала и рассмеялась. Моё смущение окончательно улетучилось, сменившись гордостью.
— Вы проиграли ей в её же стихии, — сказала я, пожимая плечами. — Не стоит так удивляться. Вообще-то, моя бабушка — профессор ксенобиологии и старший научный сотрудник Земной Академии Наук. Её работы по таксономии инопланетной флоры стали классикой. Логика и стратегия — это её родная стихия. Даже… даже сейчас.
В комнате воцарилась тишина. Бабушка, не обращая внимания на наши слова, увлечённо строила из своих выигранных кристаллов башню.
Грэйв и Хоук переглянулись.
— Профессор, говоришь? — медленно протянул Грэйв, его взгляд скользнул с бабушки на меня. — Это… многое объясняет.
Хоук фыркнул.
— Что ж, — сказал он, вставая. — Проиграть профессору — не стыдно. А теперь, профессор, — он обернулся к бабушке, — может, позавтракаем? Чтобы силы на новые победы были.
Бабушка радостно вскочила, рассыпая свою кристаллическую башню, и ухватилась за протянутую руку Хоука.
— А на завтрак будут блины? — спросила она, глядя на него с полной надежды улыбкой.
— Будут самые лучшие блины на всём Экзоне, — с невозмутимой серьёзностью пообещал Хоук и повёл её на кухню, отбиваясь от Терми, который пытался настоять на «сбалансированной питательной пасте согласно протоколу».
Я осталась сидеть на полу, глядя на их удаляющиеся спины. Грэйв не двинулся с места. Он наблюдал за мной с тем же задумчивым выражением лица, что и во время игры.
— Профессор ксенобиологии, — повторил он. — И её внучка-учёный, которая ищет «Слезу Феникса». Всё это становится интереснее и интереснее, Ульяна.
Я натянула халат плотнее, внезапно снова почувствовав себя уязвимой, но уже по-другому. Раньше я была для них просто сделкой, женщиной, купленной по контракту. Теперь же в его взгляде появились новые оттенки любопытства.
— Она была… она — гений, — тихо сказала я, глядя на дверь, в которую скрылась бабушка. — Её исследования помогли сделать полдюжины открытий. А теперь… — мой голос дрогнул.
— А теперь она строит башни из соли и играет в карты с двумя бандитами, — закончил за меня Грэйв. — Жизнь — странная штука.
Он поднялся с пола и протянул мне руку.
— Ты сказала, что вытяжка из этого растения может стабилизировать её состояние? — спросил он, пока мы шли по коридору на кухню.
— В теории. Данные отрывочны. Но это единственная зацепка, которая у меня была.
На кухне царил хаос. Хоук, к моему изумлению, действительно пёк блины, правда, делал это с таким сосредоточенным видом, будто собирал взрывное устройство. Бабушка сидела на столе, болтая ногами, и «помогала» — то есть размазывала тесто по столешнице. Терми метался вокруг, пытаясь вытереть лужицы и умоляя всех «соблюдать технику безопасности на кухне!».
Я прислонилась к дверному косяку, наблюдая за этой сюрреалистической картиной.
Хоук, заметив меня, подмигнул и шлёпнул очередной блин на тарелку.
— Эй, профессорша младшая! Садись, сейчас я вас всех накормлю.
Грэйв молча пододвинул мне стул. Я села, и в этот момент бабушка, отвлекаясь от своего «кулинарного творчества», посмотрела на меня. Её взгляд был ясным и тёплым.
— Внученька, а эти дяди хорошие, — уверенно заявила она. — Они смешные.
У меня сжалось сердце. Даже в тумане своей болезни она почувствовала это.
— Да, бабуля, — тихо ответила я, глядя на братьев. — Они… очень необычные.
Глава 14
Прошла неделя. Семь дней и семь безумных ночей, которые стирали границы между мной и ими. Ночью я принадлежала им полностью — их руки, их губы, их страсть оставляли на моей коже невидимые следы, а их низкие голоса в темноте становились привычным звуком, усыпляющим и волнующим одновременно. Я тонула в них, в Грэйве с его выверенной, почти научной точностью прикосновений, и в Хоуке с его дикой, неукротимой энергией. По утрам я просыпалась зажатой между их телами, и первая мысль была не о случившемся, а о том, что предстоит.
Дни были посвящены одному — постоянным поискам «Слёзы Феникса».
Я проводила часы в лесу с портативным сканером, вглядываясь в каждую травинку, пока глаза не начинали слезиться от напряжения. Братья бросали на поиски все ресурсы — их люди прочесывали окрестности, дроны с тепловизорами летали над кронами деревьев. Но каждый вечер ответ был одним и тем же.
— Ничего, Ульяна, — говорил Грэйв, откладывая в сторону терминал. Его невозмутимость начинала раздражать.
— Никто не видел этого проклятого цветка, — ворчал Хоук, с силой сжимая кулак, будто мог заставить растение материализоваться силой воли. — Ты уверена, что не ошиблась планетой?
— Я точно помню, что описывалась планета Экзон, — в десятый раз повторила я.
Я ловила себя на мысли, что вижу в их взглядах тень того же разочарования, что грызла меня. Мысли о бабушке, чьё состояние могло ухудшиться в любой момент, становились все навязчивее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В тот душный день воздух был таким душным, что не хотелось выходить из дома. Бабушка, обычно неугомонная, хныкала и капризничала, тыча пальцем в экран Терми и доводя бедного робота до короткого замыкания. Отчаяние и чувство вины гнали меня из дома.
— Хочешь прогуляться? — предложила я, сама чувствуя смертельную усталость, но не в силах вынести её тоску. — Сходим в лес? Там интересно.
- Предыдущая
- 11/21
- Следующая

