Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Праздник не по плану (ЛП) - Мэдисон Наташа - Страница 32
Я обнимаю её и наклоняю голову, чтобы поцеловать. Мой язык скользит к её, и через двадцать минут мы выходим из душа. Как оказалось, бургеры — это идеальное решение, а той ночью, когда я ложусь в постель, Элизабет прямо рядом со мной.
Не знаю, через сколько времени я открываю глаза, но в тот момент, как это делаю, слышу звук сигнала у входной двери. Я смотрю в сторону двери спальни, сомневаясь, не мерещится ли мне. Есть только два человека, кто знает код от двери, и оба — мужчины в её жизни. Один — её брат, другой — отец, и ни один из них, как мне кажется, не будет в восторге от того, что она выходит из моей спальни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что за шум? — бормочет Элизабет рядом со мной, повернувшись ко мне спиной, простыня и одеяло скрывают её наготу.
Входная дверь открывается, и я выскакиваю из постели.
— Эй, — кричит голос Джошуа с порога.
Элизабет вскакивает с постели в мгновение ока и шокировано смотрит на меня.
— О, боже, — шепчет она, ища под одеялом пижаму, которую надела перед сном, но быстро избавилась от неё, как только я начал ее ласкать.
— Кто-нибудь проснулся? — спрашивает Джошуа, поднимаясь по ступенькам, в то время как я поднимаю с пола пару баскетбольных шорт, а она натягивает свои трусики и потом майку. — Привет, Виски.
Я слышу, как Виски стучит хвостом о стену, и понимаю, что Джошуа гладит его по шее.
— Я выйду, — шепчу я, — уведу его на кухню.
Элизабет наконец находит свои шорты и показывает мне большой палец, пока я выхожу из комнаты, думая, что это не тот способ, которым я хотел бы проснуться сегодня утром.
— Привет, — говорю я, спускаясь к Джошуа по лестнице. — Как дела? — Провожу руками по волосам.
— Ничего особенного, еду к родителям и решил заскочить, проверить, не убили ли вы друг друга. — Он смеётся, и я делаю вид, что смеюсь вместе с ним.
Хочу сказать ему, что она почти убила меня, но своим ртом, а не руками.
— Да, — бормочу я, — думаю, она еще спит. — Я отхожу от двери и, оказавшись на кухне, вижу, что он последовал за мной. — Хочешь кофе? — спрашиваю я, и Джошуа кивает, подходя к задней двери и открывая ее для Виски.
— Мне нужно к родителям, — он смотрит на часы, — но я выпью быстренько. Хочу также напомнить вам двоим, что пора собираться, сегодня вечером у нас совместная вечеринка холостяков и холостячек.
— Уф. — Слышу я и оборачиваюсь, чтобы увидеть, что Элизабет надела штаны и большую футболку, совсем не то, что она носила последние пару дней. — Я, черт возьми, сыта по горло этой свадебной ерундой, — жалуется она, подходит к табурету, отодвигает его и садится, глядя на меня. — Доброе утро.
Я смотрю на нее так, будто не просыпался рядом с ней, и не могу сдержать улыбку, когда говорю: — Это действительно хорошее утро.
ГЛАВА 19
Элизабет
ПОЖАЛУЙСТА, САНТА31
20 декабря
Я сижу на табурете в кухне, стараясь не показывать, что сердце вот-вот выскочит из груди.
— Это действительно хорошее утро, — говорит мне Нейт с улыбкой.
И я быстро смотрю на Джошуа, чтобы понять, заметил ли он перемену в его голосе. Но он так увлечен Виски, что совершенно не обращает внимания. А также не замечает искорок в глазах Нейта, которые появляются, когда он по-настоящему счастлив. Мы редко видели их в детстве, но когда они появлялись, это был подарок, который, как никто из нас не знал, он нам дарил.
— Думаешь? — возражаю я, и парень складывает руки на груди.
— О, поверь мне, так и есть. — Он усмехается. — Лучшее утро за долгое время.
— Тогда тебе стоит больше бывать на людях, — почти шиплю я ему в ответ.
— Ну, вижу, вы двое помирились. — Джошуа хихикает, подходя и садясь на табурет рядом со мной.
— Ага, — подтверждает Нейт одновременно с тем, как я говорю: «Едва ли».
— Не знаю насчет этого, но я почти уверен, что вчера мы зарыли топор войны.
Его взгляд встречается с моим, пока Джошуа запрокидывает голову и смеется.
— Да уж, ничего так не говорит о примирении, как то, что она раздавила твой пряничный домик.
— Это правда, — соглашается он с ним, — но когда вернулись домой, мы поговорили. Использовали свои рты.
Мой рот открывается от изумления.
— Сказали пару слов, и вуаля, топор закопан глубоко.
— Ты что, кофе не собираешься делать? — спрашиваю я его. — Можешь заняться делом вместо того, чтобы использовать свой рот и следить за тем, чтобы топор не был откопан. — Я поднимаю на него брови.
— Ладно, вы двое, — вмешивается Джошуа, — мне нужна ваша помощь. — Мы оба смотрим на него. — Кроме того, мне нужно, чтобы вы перестали доставать друг друга. — Он указывает на меня, а затем на Нейта. — В другое время я бы нашел это забавным, но хочу, чтобы моя свадьба прошла без того, чтобы вы двое сцепились.
— Что тебе нужно? — одновременно говорим мы оба.
— Вот видишь, — говорит Нейт, — мы на одной волне.
— Итак, брат Мэйси приезжает, чтобы сделать ей сюрприз на свадьбу, — объясняет он с оживлением в голосе. — Для нее это очень важно.
— Уж надеюсь, — говорю я, — я приехала аж из Австралии. Так что это тоже большое дело.
— Ну, он служит в армии и в отпуске, — сообщает он мне. — Они с Мэйси очень близки и постоянно общаются. Он не думал, что сможет получить отпуск, но, в конце концов, получил разрешение, и прилетает на свадьбу, а улетает на следующий день.
— Ладно, хорошо, у него оправдание получше, чем у меня. — Я закатываю глаза, когда Нейт фыркает на мой комментарий.
— Мне нужно, чтобы вы вдвоем забрали его из аэропорта, привезли сюда, а потом привели на вечеринку сегодня вечером.
— Почему мы оба должны это делать? — спрашиваю я. — Думаю, Нейт сам прекрасно справится.
— Да, но, — говорит Джошуа, — я прошу вас обоих.
— Все для тебя, — соглашается Нейт, глядя на меня, а я снова закатываю глаза.
Улыбка на лице Джошуа широкая, от уха до уха.
— Она будет в восторге, что Гэвин в городе. Кроме нашей свадьбы на Рождество, это лучшее, что могло случиться.
— Я просто говорю это для протокола прямо сейчас, — я указываю на него, — если ты когда-нибудь разведешься, а потом снова женишься, я не приду. — Джошуа смеется и продолжает улыбаться. — Я не шучу, Джошуа, это безумие.
— Знаю, — соглашается он, — но Мэйси мечтала о зимней свадьбе.
— Можно устроить зимнюю свадьбу, не растягивая ее на две чертовых недели.
— Она не длится две недели. — Он закатывает глаза.
— Я здесь уже неделю, и целую чертову неделю только и делала, что посещала мероприятия твоей свадьбы.
— Ну не знаю. — Нейт ставит передо мной кружку кофе и я совершаю ошибку, делая глоток, пока он продолжает говорить: — Я видел, как ты занималась и другими делами, помимо свадебных мероприятий.
Я давлюсь кофе, проглатываю его и, кашляя, смотрю на него. Он прислонился задницей к стойке и подносит свою кружку к губам, пытаясь скрыть ухмылку.
— Ты в порядке? — спрашивает меня Джошуа, похлопывая по спине.
— Да, — выдыхаю я между приступами кашля, бросая на Нейта испепеляющий взгляд. — Все нормально.
— Хорошо, — отвечает брат, вставая со стула. — Теперь я отправлюсь к родителям. Мэйси должна встретиться со мной там, и она думает, что я заезжаю за пончиками. Так что мне нужно и это сделать.
— Значит, начинаешь свой брак с лжи? — прокашливаюсь и моргаю, пытаясь унять слезы, выступившие от кашля. — Я имею в виду, если ты так хочешь начать, то это наверное не плохо. Но она, возможно, так не думает.
— Я не лгу ей, — оправдывается он. — Я делаю ей сюрприз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ладно, если ты так говоришь, — отвечаю я, пока он достает телефон из заднего кармана.
— Я отправляю тебе информацию о его рейсе, — говорит он Нейту.
— Хочешь, мы сделаем плакат? — спрашиваю я его. — Типа «Добро пожаловать домой из тюрьмы»?
Лицо Джошуа становится напряженным, а Нейт начинает хихикать.
- Предыдущая
- 32/59
- Следующая

