Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Удар по воротам (ЛП) - Стиллинг Рут - Страница 74
Я продолжаю, чувства, наконец, изливаются из меня одним признанием за другим.
– После некоторого времени безопасного и эксклюзивного совместного времяпрепровождения я начал чувствовать, что единственный человек, которому причинят боль, – это я, хотя это был риск, на который я пошел, просто чтобы быть рядом с ней и проводить с ней время. Именно тогда она забеременела. Дарси была убеждена, что я убегу за миллион миль от неё и любой ответственности, – я смотрю ему прямо в глаза. – Я этого не делала. Услышать от неё, что она носит моего ребенка, было самой лучшей новостью, которую я когда–либо слышал, и единственное место, где я хотел быть, – это быть рядом с ней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Непроизвольная улыбка, от которой сводит щеки, появляется на моём лице, когда я вспоминаю, как моя жена начала влюбляться в меня.
– Было невероятно наблюдать, как каждое объятие становилось крепче, а поцелуй глубже. Мы словно были частью мыльного пузыря, который никогда не хотел лопаться. Мы знали, что за его стенами вот–вот разразится буря, но пока у нас была защита нашего пузыря, ничто не могло нас остановить. Ничто не может остановить то, как я боготворю твою сестру.
Когда я в следующий раз поднимаю глаза на своего друга, он сияет от избытка эмоций.
– Ты обвинил меня в женитьбе на твоей сестре, потому что она забеременела от меня, – я качаю головой, когда опустошение, которое я почувствовал, когда он сказал это, снова растекается по моим венам. – Это правда, что мы поженились тайно, потому что знали, что её трудовая виза истекает. Кроме того, ты бы сделал всё что в твоих силах, чтобы либо остановить нас из–за злости, либо, по крайней мере, усложнил бы всё для нас.
Джек не спорит, продолжая слушать.
– Суть в том, что Дарси может делать, что хочет. Она может быть с кем хочет. Она выбрала меня, и не может быть, чтобы я не надел кольцо ей на палец или не пришил желтые бантики на её свадебные туфли, когда она оказала мне честь быть её мужем. Обстоятельства сдвинули наши планы вперед, но моя любовь к ней всегда была настоящей.
На фоне всего этого, кроме слабого шума внешнего мира, я клянусь, что слышу, как Джек сглатывает, шаркая кроссовкой по полу.
– А история с Эбби? – тихо спрашивает он.
Я провожу рукой по волосам.
– Если я и сожалею о чем–то в этой истории, так это о том, что позволил тебе сделать вывод, что я встречаюсь с кем–то другим. Я хочу, чтобы ты знал, что я мне не свойственно лгать, но я человек, и я совершил ошибку. Я так отчаянно хотел продолжать встречаться с Дарси, что Эбби стала для меня хорошим прикрытием, чтобы я проводил время с настоящей девушкой, с которой встречался, пусть даже лишь в своей голове, – я мрачно усмехаюсь. – Господи, если бы ты знал хоть что–то из того, что я делал, чтобы обезопасить её или свою жизнь, тогда...
Улыбаясь, Джек прерывает мой бред.
– Честно говоря, я не хочу знать, Арчер. Ты сам по себе сумасшедший, и пока Дарси хорошо переносит твоё собственничество, думаю, меня это тоже устраивает.
– Значит ли это, что у нас всё хорошо? – осторожно спрашиваю я.
Когда Джек встает во второй раз, я не останавливаю его. Вместо этого я делаю то же самое.
Сняв кепку, Джек прижимает её к боку. Он делает вдох, снимающий напряжение, и я ловлю себя на том, что имитирую его выдох, когда мы стоим в нескольких футах друг от друга.
– Я недооценил тебя, Арчер. Не знаю, была ли это слепая ярость или моё эго взяло верх, но это так. Честно говоря, вероятно, поэтому я и пришел сюда сегодня, потому что, несмотря на мой гнев и обиду, я знал, что ты не из тех людей, которые легко предадут друга или сестру, которую он защищает ценой своей жизни, – он медленно качает головой. – История с Лиамом взбесила меня, потому что я видел, как плохо мой кровный отец обращался с моей мамой. Лиам напоминал мне его, и всё, чего я хотела для Дарси, – это счастья и хороших людей вокруг неё, когда она переедет в Нью–Йорк. По правде говоря, мне следовало бы больше доверять суждениям моей сестры о людях, наряду со своими собственными. А ещё мне, наверное, следует прислушаться к своей жене, когда она говорит мне, что я веду себя как придурок.
Он протягивает руку, и я сокращаю расстояние, обнимая его. Чувство облегчения захлестывает меня, когда влага во второй раз за сегодняшний день оседает на моих ресницах.
– Потребуется время, чтобы полностью оправиться от всего этого, но...Да, у нас всё хорошо, Арчер, – шепчет он. – Добро пожаловать в семью, приятель.
ГЛАВА 44
ДАРСИ
Мой брат, возможно, сейчас и один из самых узнаваемых игроков НХЛ, но это ничто по сравнению со славой Арчера Мура. Куда бы он ни пошел, пресса следует за ним. Я думаю, наступает момент, когда игрок может стать больше, чем тот вид спорта, которым он на самом деле занимается, и в случае с моим мужем я почти уверена, что это правда.
Как наши отношения не просочились в СМИ – для меня загадка. Мы не так уж и скрывались с тех пор, как Джек и Джон узнали обо всём, но, я думаю, мы были относительно незаметными.
До сегодняшнего вечера.
– Ты нервничаешь? – Кендра хлопает меня по плечу.
– Да, нет, может быть, – говорю я, пожимая плечами. – Ладно, мне определенно немного не по себе.
Кендра запрокидывает голову и смеётся. Я знаю, что по другую сторону дверей, ведущих на парковку для игроков, стоят камеры и репортеры, которые ждут возможности мельком увидеть нас. Когда Арчер снял шлем и послал воздушный поцелуй семейной ложе, это подтолкнуло и без того низкопробные слухи о том, что он с кем–то встречается. И поскольку дела с моим братом начинают улучшаться – слава Богу, – мы решили, что пришло время разобраться с этими слухами.
Кендра протягивает руку, обнимая меня за плечи.
– Поначалу это будет немного дико, особенно учитывая, что ты сестра Джека, но потом всё уляжется, – она целует меня в макушку. – Господи, как ты вкусно пахнешь.
Я откидываю волосы назад и улыбаюсь.
– Последняя новинка от Шанель. Не уверена, нравится ли он мне так же сильно, как аромат прошлого сезона, но в нём есть этот цитрусовый оттенок, понимаешь?
– Привет, куколка Дарси, – дыхание Арчера касается моей щеки, когда он берет мой подбородок большим и указательным пальцами и поворачивает моё лицо к себе.
Он выглядит восхитительно в темно–синем костюме и белой рубашке с расстегнутым воротом, его платиновая цепочка сияет на фоне кожи.
Его взгляд опускается на мое нежно–голубое платье–свитер.
– Ты хвастаешься нашим ребенком, Дарси?
– Да, – отвечаю я, чувствуя, как мои щеки заливаются краской.
Он прикасается своими губами к моим, улыбаясь мне.
– Урок четвертый по Арчеру Муру: я отчаянно хотел сделать это с тех пор, как впервые увидел тебя.
– Что?
– Это. Больше не надо прятаться в парках, кинотеатрах или дома, – переплетая наши пальцы, он берет свою сумку в другую руку и ведет меня по коридору к выходу.
Подойдя к дверям, он останавливается на секунду, дерзко подмигивая мне, прежде чем выйти за дверь, где уже работают камеры, множество репортеров задают вопросы. Их немного, поскольку охрана допускает только определенное количество людей, и они не могут подойти к нам из–за ограждений, но, тем не менее, они шумные и отчаянно нуждаются в информации.
Я знаю, что они здесь, потому что это Арчер, но когда репортер спрашивает о моём животике, я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему.
– Арчер, это твоя новая девушка? Уже некоторое время ходят слухи, что вы встречаетесь... – спрашивает другой репортер, переводя взгляд на мой живот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я провожу ладонью по своей шишке, и Арчер делает шаг к репортеру, моя рука всё ещё в его, когда он крепко сжимает её.
– Слухи правдивы, – подтверждает Арчер, поднимая наши соединенные руки и целуя костяшки моих пальцев. – Как некоторые из вас, возможно, уже знают, это Дарси – сестра Джека Моргана, падчерица моего тренера, а с недавнего времени – моя жена и мать моего будущего ребенка.
- Предыдущая
- 74/84
- Следующая

