Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна - Страница 48
Он чувствовал свою вину.
Да, Харрисон винил себя за то, что произошло на загородном приёме, хотя и не сожалел о содеянном. Она стала его женой, а он пережил бы тысячу скандалов, лишь бы жениться на ней.
Ему, конечно, легко рассуждать. Общество гораздо строже относилось к женщинам. Последние несколько дней Мэдди страдала от последствий скандала: она не привыкла к роли парии. Харрисон, однако, был парией почти со дня своего рождения. Возможно, ей пригодилась бы парочка его советов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Несмотря ни на что, ему очень хотелось облегчить её мучения и восстановить близость между ними. Последние три ночи Харрисон провёл вдали от брачного ложа, что стало для него настоящей пыткой.
"Но предложение отправиться в спальню не выход, после того как выяснилось, что ты солгал мне почти обо всём. Придумай что-нибудь получше".
Он старался.
Когда они вышли на задний двор, Харрисон почувствовал на лице приятные утренние лучи солнца. На обширной территории за домом Вебстеров, занимавшей почти целый квартал, располагались плавательный бассейн и, конечно же, теннисный корт. Сегодня, благодаря хитрой уловке Харрисона, тренер Мэдди отменил их занятие, сославшись на недомогание. И когда Мэдди переоделась в теннисную форму, собравшись тренироваться в одиночестве, Харрисон подстерёг её и надел ей на глаза повязку.
– Харрисон, у меня правда нет на это времени. Национальные соревнования уже не за горами.
– Терпение, Мэдс. Только терпение.
Она раздражённо фыркнула. Харрисон еле сдержался, чтобы не рассмеяться. Взяв её за локоть, он повёл жену вглубь сада, к теннисному корту.
– Я знаю, что мы на улице, – сообщила Мэдди, как будто это всё объясняло. – И если я во что-нибудь вляпаюсь и испорчу обувь, ты пожалеешь.
Он усмехнулся.
– Я куплю тебе новую, если ты испортишь эту.
– И мне придётся разнашивать новую обувь прямо перед Национальными соревнованиями. Не говоря уже о том, что эта пара приносит мне удачу.
– Тебе не нужна удача. У тебя есть талант.
Они подошли к корту, где их ждал некий мужчина, одетый во всё белое. С ракеткой в руке он выполнял упражнения на растяжку.
– Мы недалеко от корта. Я чувствую аромат роз.
Харрисон ничего не ответил. Он подвёл её к подстриженному газону и снял повязку с глаз. Она быстро заморгала.
– Мэдди, я хочу тебе представить...
– Фредерик Ховей, – выпалила она и бросилась к знаменитому теннисисту, протягивая руку. – Боже мой, я не верю своим глазам. Что вы здесь делаете?
Фред, поджарый мужчина с пышными усами, заканчивал вместе с Харрисоном юридический факультет Гарварда, поэтому согласился нанести визит. Поэтому и потому что Харрисон пообещал ему место в совете директоров "Арчер Индастриз".
Фред пожал ей руку и улыбнулся.
– Миссис Арчер. Вы знаете, кто я.
– Конечно. Я видела, как вы играли с мистером Ренном на чемпионате девяносто третьего и ещё раз в прошлом году, когда вы победили в парном разряде. Ваш удар слева просто великолепен.
Харрисон гордо улыбнулся. Вот почему Мэдди такая сильная соперница. Она не только усердно трудилась на корте, но и училась за его пределами.
– В настоящее время он является лучшим игроком в стране.
– Пока, – с нарочитой скромностью уточнил Фред
– Я с нетерпением жду, когда увижу вас на чемпионате среди мужчин в одиночном разряде в августе, – сказала ему Мэдди. – Думаю, в этом году вы победите.
– Посмотрим. Полагаю, Ренн тоже покажет себя с лучшей стороны. Обыграть его будет нелегко. –Взмахнув ракеткой несколько раз, он предложил: – Приступим?
– К чему? – Она перевела взгляд на Харрисона. – Я не понимаю.
– Фред здесь, чтобы тебя потренировать.
Мэдди переменилась в лице.
– Это шутка?
– Отнюдь.
– Для меня это большая честь, миссис Арчер, – сказал Фред. – Я видел, как вы играли в Цинциннати прошлым летом.
К корту подошёл ещё один мужчина – тренер Мэдди, Валентайн Ливингстон. Валли, член известной семьи с Восточного побережья, был выдающимся игроком в теннис в парном разряде, прежде чем покинул большой спорт годом ранее. Он согласился тренировать Мэдди, без сомнения, под давлением её отца.
– Валли, – окликнула она его, щурясь на солнце. – Я думала, тебе нездоровится.
– Неужели ты решила, что я пропущу такое? – Валли пожала Фреду руку. – Ховей, рад снова с вами встретиться.
– Валентайн. – Фред ответил на рукопожатие. – Вижу, вы пришли убедиться, что я не испорчу вашу тяжело проделанную работу.
– Именно. – усмехнулся Валли. – Мы работали над её подачей в течение шести месяцев. Я не могу допустить, чтобы вы что-то изменили в технике перед Национальными соревнованиями.
– Справедливо. – Фред указал на корт. – Приступим, миссис Арчер.
Мэдди разве что не подпрыгивала от предвкушения, её лицо светилось от радостного возбуждения. Харрисон немного расслабился. Сработало! По крайней мере, на какое-то время он поднял ей настроение.
Она схватила его за руку и поцеловала в щёку.
– Это лучший сюрприз на свете. Спасибо.
– Не за что. Развлекайся.
Харрисон помахал двум джентльменам и вернулся в дом. Ещё не пробило и девяти часов утра, а он уже одержал одну победу. Неплохо для бездельника и расточителя.
Пора перейти к разрешению другой проблемы.
Поглощение "Арчер Индастриз" уже не за горами, но торопиться ни к чему. Словно в шахматной партии, каждый ход должен быть продуманным и осторожным, направленным на то, чтобы заманить противников в ловушку. В конце концов, у них не останется иного выбора, кроме как сдаться.
А конец уже совсем близко.
По пути в дом Харрисона встретил дворецкий.
– Сэр, вам записка.
Харрисон взял листок с серебряного подноса.
– Спасибо. Мистер Иннис ещё не прибыл?
– Он в кабинете мистера Вебстера, сэр.
Кивнув, он направился в кабинет.
– Спасибо, Фарли.
Харрисон взглянул на записку и усмехнулся, узнав писчую бумагу. Сообщение было либо от матери, либо от брата, который интересовался, когда должны прийти деньги. Харрисон скомкал листок, не читая. Пусть переживают.
Уильям Иннис ждал в кабинете Вебстера. Молодой чернокожий мужчина был всего на несколько лет старше Харрисона, он получил степень в области финансов в Делавэрском колледже. Ещё находясь в Париже, Харрисон нанял Уильяма, чтобы тот наблюдал в Штатах за поглощением "Арчер Индастриз". Харрисону сразу понравились его прямота и умение решать проблемы. За последние четыре месяца Уильям доказал свою незаменимость.
Харрисон закрыл дверь и подошёл к столу.
– Доброе утро, Уильям. Спасибо, что согласились встретиться сегодня в этой части города.
С тех пор как Харрисон вернулся в Нью-Йорк, они работали в офисе Уильяма недалеко от Уолл-стрит.
Уильям поправил круглые очки на носу.
– Я не возражаю. Я живу прямо на другой стороне Центрального парка.
– Помню. Амстердам-авеню, рядом с Восемьдесят седьмой улицей, верно? Что ж, тогда мы можем поработать здесь ещё какое-то время, пока не завершится поглощение. – Харрисон хотел проводить как можно больше времени с Мэдди в надежде, что та скоро его простит. Отсутствие интимной близости сводило с ума, словно его лишили еды и воды. И даже воздуха, который был необходим, чтобы выжить.
Уильям достал стопку бумаг.
– Заодно, я продвинулся в другом направлении, можете ознакомиться. Вчера мы приобрели два последних крупных пакета акций.
– Превосходно. Осталось заполучить только акции семьи.
– Мы обсуждали возможность сделать вашему брату предложение через анонимную компанию. Тогда он не узнает, что это вы.
– Томас никогда не продаст их сознательно. Это практически всё, что у него осталось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Тогда я не представляю, как отобрать контрольный пакет акций у вашей семьи.
Харрисон схватил карандаш.
– Возможно, у меня есть парочка идей. Давайте посмотрим, что мы можем сделать.
Глава 21
Даже на Валли произвело впечатление то, как Мэдди играла против Фреда Ховея, а её тренера было трудно чем-то поразить. Она пригласила их обоих выпить лимонад, но мужчины отказались, поэтому она энергично пожала Фреду руку.
- Предыдущая
- 48/65
- Следующая

