Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Однажды в сердце демона (ЛП) - Моронова К. М. - Страница 46
— Не тебя одного мучает вина, — признаюсь я с вымученной улыбкой.
Несколько мгновений Калел смотрит на меня, прежде чем позволяет себе расслабиться. Он смотрит вперед, и уголки его губ приподнимаются в милой улыбке.
С минуту мы идем в тишине, но она не раздражает. Лишь вызывает легкую грусть, будто воздух между нами наполнился нашими мрачными мыслями.
— Расскажи о своем короле, — я пытаюсь сменить тему и немного разрядить обстановку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Калел облегченно выдыхает.
— Король Ахилл — самый молодой в истории Девицита. Он не слишком мудр, зато милостив. Он хотел освободить твое королевство, и тебе следует его за это поблагодарить.
Я задумчиво киваю.
Мы поднимаемся на два этажа вверх, и оказываемся в личной библиотеке короля. Двое королевских рыцарей стоят по обе стороны от двери и кивают, когда мы проходим мимо. Калел не здоровается с ними, как обычно. Думаю, это от того, что он все еще подавлен и в плохом настроении.
Правую часть библиотеки занимает шкаф с вином. По центру стоит стол из огромного орешника, на углу которого стоит графин с бурбоном, а середина завалена картами и официальными письмами.
— А я думал, когда вы наконец появитесь, — произносит демон, отходя от огромного стрельчатого окна.
Должно быть, это и есть король. На это указывает изогнутая корона из оникса, венчающая его лоб, и роскошный плащ с черными перьями, развевающийся позади него. У него заостренные, как у Калела уши, и волосы цвета пепла, как мои. Только более теплого оттенка, будто папоротник, подернутый морозом. Глубокий взгляд его лазурно-синих глаз скользит по комнате.
Он смотрит на меня, и я инстинктивно замираю. Демоны выбирают своих королей по обладаемой ими силе. В отличии от Короля Борлина, Король Ахилл не только благородных кровей, но и сильнейший демон в Девиците. Я чувствую это, лишь войдя в комнату.
Опустив взгляд в пол, я стараюсь держаться поближе к Калелу.
Усмехнувшись, Король Ахилл подходит к столу и наливает бурбона себе в бокал. Отпивая, он не сводит с меня глаз.
— Значит, ты дочь Венеры, — очаровательно улыбаясь, он подходит ко мне. — Ты гораздо красивее, чем я думал. Я и не знал, что полубоги могут быть столь привлекательными, — король касается моего подбородка ледяными пальцами и поворачивает мою голову во все стороны, разглядывая лицо, а потом обходит меня сзади и проводит рукой по моим волосам. Калел с ненавистью смотрит на него.
— Я бы предпочел, чтобы вы не запугивали мою жену, — резко произносит он. Мое сердце ускоряется, когда Калел смотрит на меня, и на его лице вновь отражаются муки.
— Я лишь хотел оценить качество. И боюсь, она хороша. Калел, друг мой, тебе лучше быть уверенным в том, что она надежно спрятана у тебя во дворце. Все мы видела, как моя несчастная сестра пыталась убить ее во время церемонии. Думаю, еще многие попытаются рискнуть, чтобы избавить наше королевство от присутствия полубога. А то и украсть ее у тебя.
Погодите. Что?
— Ваша сестра? — бормочу я, хмурясь и переводя взгляд с Калела на короля. Это разве не значит, что она принцесса? Пожалуйста, пусть окажется, что Калел не…
— Верно, сегодня Калел убил одну из троих принцесс. Но наш закон позволяет убить любого, кто попытается причинить вред невесте благородного герцога, — Король Ахилл улыбается, совершенно не огорченный судьбой собственной сестры. Совершенно холодный.
Король Борлин казнил бы любого, кто рискнул бы навредить его дочерям. А может, и за куда меньшее, учитывая его репутацию.
— Я хотел лично поприветствовать тебя в Девиците. Конечно же, мы ожидаем от вашей пары великих поступков. Я слышал, в Алзоре ты была рыцарем?
Я киваю.
— Что ж, Алира, теперь можешь не беспокоиться, что тебя отправят в битву. С этого дня твоя единственная работа — рожать наследников Калела.
У меня сводит живот от ярости. Я стараюсь не дать гневу отразиться на лице, но Король Ахилл все равно его замечает и берет меня за подбородок, заставляя посмотреть себе в глаза.
— А может, и некоторых моих тоже. Я не ожидал, что ты окажешься такой миленькой. А что насчет того, что ты, как я слышал, можешь контролировать драконов? — говорит он, находясь в паре сантиметров от моих губ. Так, будто я принадлежу ему.
— Это не подтверждено, — рычит Калел.
Но взгляд королевских глаз говорит мне о том, что он слышал совсем другую версию событий. Боги, я не зря об этом волновалась.
— Представь себе королевского наследника, который сможет контролировать этих чудовищ, — Король Ахилл смотрит на меня с жадностью.
В моем сердце появляется зияющая пустота. Такой путь я выбрала. Я говорю это себе снова и снова, но слезы все равно обжигают глаза. Я ненавижу то, что плачу от злости и не могу ответить придурку, который довел меня до этого.
— О, не стоит грустить. К тебе будут относиться, как к королеве. Ты ни в чем не будешь нуждаться. Кто из полубогов может похвастаться подобным? — он целует меня в щеку, обдавая запахом бурбона и книг.
Взгляд Калела острый, как нож.
— Я не собираюсь ни с кем ее делить.
Король Ахилл останавливается около стола, его плечи напрягаются. Ужасное мгновение он просто выжидает, прежде чем повернуться и бросить на Калела холодный взгляд. Что-то тяжелое наполняет воздух между ними, и от этого бисеринки пота скатываются по моей спине. Но потом король медленно улыбается, и это чувство исчезает.
— Как скажешь, старый друг. Может, по прошествии нескольких лет, когда у тебя появится ребенок или два, или ты погибнешь в битве, я позабочусь о ней.
Калел отвечает быстро:
— Я не погибну в бою.
Приходит еще одно неловкое и напряженное мгновение.
Король Ахилл стискивает зубы и смотрит на меня взглядом, полным ледяного огня.
— Что ж, нам лучше вернуться на бал. Мы ведь не хотим опаздывать. Ты ведь подаришь королю последний танец, да, дорогуша? — он поднимает мою ладонь и целует ее внутреннюю сторону.
Неуверенно улыбнувшись, я бормочу:
— Да, конечно, мой король. И спасибо, что освободили мое королевство, — я не забываю последовать совету Калела и благодарю его.
Глаза Короля Ахилла вспыхивают, и он бросает на Калела заинтригованный взгляд.
— Вечер не будет ждать. Иди же, Калел, потанцуй со своей прекрасной невестой.
Калел медлит, глядя на короля, но предлагает мне руку, как джентльмен. Я в последний раз смотрю на пугающего короля через плечо. Он медленно вращает в руке бокал с бурбоном, глядя нам вслед. Не хотела бы я узнать, что он замышляет. Одной тьмы в его глазах достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть.
Надеюсь, он не серьезно говорил про последний танец.
— Я не знаю ни песен, ни танцев твоего королевства, — шепчу я Калелу, пока он выводит меня из королевской библиотеки.
К моему удивлению, Калел наклоняется и прижимается губами к моим, проникая языком в мой рот. Проведя большим пальцем по моим губам, он усмехается.
— Я покрываю тебя запахом, а не проявляю чувства. И просто позволь мне вести тебя, маленькое божество.
— А как же поцелуй в том зале? — выпаливаю я до того, как успеваю подумать.
Глаза Калела округляются.
— Просто пьяный поцелуй, — отвечает он, прочищая горло и резко отводя взгляд. Не знаю, понимает ли он, что от смущения у него краснеют уши. Я улыбаюсь про себя.
То, как он сейчас держит меня за руку, очень похоже на проявление чувств ко мне.
ГЛАВА 27
АЛИРА
Как только мы входим в бальный зал, музыка стирает тревогу, внушенную мне королем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я не знала, что мы спустимся в зал по огромной лестнице, но, когда мы появляемся на площадке второго этажа, отовсюду слышатся крики. Даже музыканты от неожиданности нарушают ритм исполняемой мелодии. Благодаря огромным стеклянным вазам с пионами, наполненными сияющей золотой водой, зал выглядит уютно.
- Предыдущая
- 46/50
- Следующая

