Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна блаженной Катрин (СИ) - Щуко Светлана - Страница 21
— Клэр, детка, если ты обещаешь не кричать, то большой Луи тебя сейчас же отпустит, — раздался мужской голос откуда-то снизу.
Я замерла, лихорадочно прокручивая в голове сказанное, и, абсолютно не понимая, что происходит, всё же согласно замычала, кивая головой. Хватка неожиданно ослабла, и я, потеряв равновесие, рухнула на землю.
- А ты и в правду сильно изменилась, я было сначала не поверил толстухе Корно. Я подняла голову и уперлась взглядом в лицо улыбающегося карлика, стоящего напротив меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Вы меня явно с кем-то перепутали, месье, — заикаясь, сказала я и обернулась назад, окинув взглядом огромного детину, который буквально мгновение назад держал меня в своих крепких объятьях.
Я медленно поднялась с колен, стараясь не делать резких движений, сказав: «Меня зовут Жанна Гюлен, я дочь аптекаря Гюлена».
Карлик громко засмеялся и вкрадчивым голосом сказал: «Ты, конечно, всегда была самая лучшая и любимая у нашего папаши, но водить своих близких за нос столько времени — это как-то не очень хорошо, ты не находишь, крошка Клэр?».
Я нервно сглотнула, ничего не понимая, и растерянно уставилась на него.
-Смотри-ка, Луи, как наша малышка играет, даже я на какое-то мгновение засомневался, ту ли мы схватили, — карлик хмыкнул и, подойдя почти вплотную ко мне, зло сказал: — Только знаешь что, Клэр, оставь-ка ты эти игры для своего сиятельства и подумай лучше над тем, как ты объяснишь папаше, для чего ты год назад инсценировала свою смерть.
Маленький мужчина кивнул головой, и в то же мгновение я почувствовала невыносимую жгучую боль в затылке, уносящую меня в безмолвную темноту.
8
«Это не Клэр, хотя очень на неё похожа», — это были первые слова, которые я услышала после того, как потеряла сознание от сильного удара по голове.
— Как не Клер, посмотри, даже родинка на руке как у неё, волосы явно перекрашены и брови выщипаны, девочка намеренно поменяла свою внешность.
— Шут, ты дурак, вот самое главное, чего у неё нет, — в моё плечо уткнулось что-то холодное. — Клейма, его-то точно не выведешь и не замаскируешь.
— Но такое сходство, это просто невероятно, они как близнецы, да и его сиятельство, как сказала толстуха, тоже там был.
— Говоришь, она сказала, что дочь аптекаря, разузнай, возможно, у месье Гюлена была ещё дочь, которую похитили или ещё что.
— Зачем тебе это? Если всё же наша Клэр на самом деле в могиле, как и говорил Плут, который видел собственными глазами, как её закопали. Какой смысл, с графа-то мы уже точно ничего не сможем поиметь.
— Вот поэтому, мой дорогой, я Папаша и король двора чудес, а ты просто шут. Мужчина замолчал на некоторое время и добавил возбуждённым голосом: — Чувствую, что из всей этой истории мы всё же поимеем свой куш. К ночи, как стемнеет, отнесёте её к отцу, скажешь, что нашли её без сознания. Влей ей настойку опиума, пока не очнулась, пусть и дальше спит, не надо ей знать, где она побывала.
Я лежала, стараясь не шевелиться, несмотря на мучившую меня боль в затылке и страх перед неизвестностью, любопытство всё же взяло вверх. Я столько читала и смотрела фильмов, где описывалось и показывалось самое дно Парижа, пристанище нищих и воров, что не увидеть это воочию, несмотря на опасность, было выше моих сил. Двор чудес, насколько я знала, был весьма опасным местом, и случайно попавшим посторонним сюда чаще всего грозила смерть, даже королевские стражники и гвардейцы старались лишний раз не совать носа в это убежище попрошаек и калек.
Дождавшись, когда стихнут шаги говорящих, я приоткрыла глаза и, не меняя позы, окинула окружающее меня пространство, насколько хватало взгляда.
Помещение, в котором находилась я, было обставлено богатой мебелью, на каменных стенах висели ковры и гобелены, посередине комнаты стоял стол, заваленный всевозможной едой, по углам комнаты были навалены тюки, стояли сундуки, валялась какая-то утварь. На грязном полу лежала полусгнившая солома вперемешку с недоеденной едой. Впечатление от всего увиденного было мной ожидаемо: богатство, хаос и грязь тут обитали бок о бок.
Пока никого не было, я присела, чтобы размять затекшие ноги и руки. Тысячи обжигающих иголок пробежали по телу. Я стиснула зубы, сдерживая стон от боли. Голова кружилась, как в карусели.
Хорошо они меня, однако, приложили. Огромная шишка на затылке была горячей и пульсировала. Я в красках представила обширную гематому на своей голове, меня резко затошнило, и я, сдерживая стон, улеглась обратно на топчан, покрытый ковром.
Я повернула голову и выдохнула с облегчением. Взгляд упал на грязную скатерть, свисающую со стола. Она вдруг зашевелилась, и из-под неё выглянула чумазая любопытная мордочка ребёнка лет пяти-шести.
Трудно было сразу понять, кто это был — девочка или мальчик. Спутанные волосы, торчавшие в разные стороны, синяк под глазом, оттопыренные уши и умные глазки. Скорее мальчик, чем девочка, подумала я. — Как тебя зовут, малыш? — тихо спросила я.
Ребёнок ничего не ответил, одарил меня улыбкой, демонстрируя отсутствие двух передних зубов, и шустро скрылся под столом.
Я услышала лёгкую поступь, которая, как мне показалось, принадлежала женщине. Замерев, прикрыла глаза. Шаги затихли рядом со мной.
— Клэр, — тонкий девичий голос произнёс имя, которым в переулке меня называл карлик. Меня тихо тронули за плечо. — Клэр, ты вернулась, ты не бросила нас, как говорил папаша. — Голос дрогнул, и послышался тихий всхлип.
Что же это такое! Кто эта загадочная Клэр, с которой все меня путают? Я продолжала лежать неподвижно, притворяясь, что всё ещё без сознания. Получить повторно неожиданный удар по голове мне точно больше не хотелось.
— Сара, что ты здесь делаешь? — мужской голос, прозвучавший неожиданно громко, заставил плачущую девушку вздрогнуть, а вместе с ней и меня. Я внутренне вся сжалась и продолжала лежать всё также неподвижно, молясь, чтобы пронесло и говорящий не заметил мое непроизвольное телодвижение.
— Сара, тебя ищет Хромой. Завтра будем распределять точки, ты будешь работать в паре с Плутом, изображая слепую. Что ты застыла? Беги! — гаркнул мужчина, и девушка, испуганно вскрикнув, вскочила и поспешила прочь. Вслед за этим раздался звук, похожий на лязг задвигаемого засова.
На некоторое время воцарилась тишина, затем послышались шаги, что-то загремело на столе, и раздался звук льющейся жидкости.
— Я всё видел, можешь дальше не притворяться, — сказал тот же голос уже, видимо, мне.
Я чертыхнулась про себя и слегка приоткрыла глаза. Напротив меня стоял всё тот же карлик, благодаря которому я попала сюда, и с усмешкой на лице меня рассматривал.
— Расслабься, я закрыл дверь, сюда никто не войдёт. Пить хочешь? — спросил он меня, продолжая усмехаться.
— Опиум? — тоже усмехнувшись, спросила я у него и села на топчане.
— Вино, — он протянул мне серебряный кубок.
Пить очень хотелось, я взяла ёмкость, повертела в руках и принюхалась. В кубке на самом деле было вино, я сделала маленький глоток, напиток оказался на удивление отменного качества.
— Спасибо, — я протянула кубок обратно карлику.
— Пока будем вести разговор, пей, не стесняйся, за всё уплачено, — сказал он, махнув рукой, и засмеялся .
- Значит, слышала наш разговор с папашей?
Я не стала отпираться и согласно кивнула, шишка на голове отозвалась на мое движение болью, напоминая о том, чтобы я держала ухо востро.
- Ну тогда будем знакомы, мадам, меня все тут зовут Шутом, - карлик присел на край топчана и посмотрел на меня выжидательно, прищурив левый глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я растерянно замерла, в молчании уставившись на него, не понимая, чего он от меня, собственно, хочет.
- Ну а вас как зовут на самом деле, милое дитя? - Он прищурился ещё сильнее и придвинулся ко мне.
- Насколько мне помнится, я вам уже говорила, многоуважаемый Шут, - ответила ему я, пытаясь от него отодвинуться.
- Предыдущая
- 21/81
- Следующая

