Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порочная преданность (ЛП) - Морган Бриджес - Страница 22
Я качаю головой.
— Это надолго. Будь здесь за час до рассвета.
— Да, сэр.
Двигатель тихо урчит, и машина трогается с места, скользя по асфальту, как хищник, растворяющийся в тени. Но я не провожаю её взглядом. Моё внимание приковано к возвышающемуся впереди жилому комплексу. Он высокий, безупречный, дорогой. Подобные дома люди считают гарантией безопасности, хотя на самом деле это всего лишь ложное чувство защищенности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мэйсон, ты по уши в дерьме.
Я натягиваю шляпу ниже и улыбаюсь этой мысли, чувствуя, как предвкушение растекается по мне, въедаясь в кости. Этот район безупречен, вычищен и абсолютно несущественен для таких, как я. Мэйсон уверен, что богатство и статус делают его недосягаемым.
Он глубоко ошибается.
Я без труда проскальзываю внутрь здания, двигаясь бесшумно. Вестибюль тихий, почти жуткий в своей роскоши. Стеклянные люстры свисают над головой, отбрасывая мягкое, рассеянное сияние. Мраморный пол блестит, отражая моё изображение и сверкая вкраплениями золота и серебра. Вся эта роскошь, включая дизайнерскую одежду, что я ношу, нисколько не впечатляет меня.
В конце концов, все мы смертны. Вопрос лишь в том, как именно мы умрем.
Швейцар отрывает взгляд от стойки и скользит по мне оценивающим взглядом. Я приподнимаю подбородок, словно мне здесь самое место и дорогая одежда на мне — часть моей сущности. Он даже не моргает, возвращаясь к своим делам.
Двери лифта открываются с тихим звоном, и я вхожу внутрь, металл отражает искаженную версию меня. Иллюзию. Призрака. Но сегодня вечером я так же реален, как боль, которую собираюсь причинить.
Я нажимаю кнопку его этажа, и лифт плавно поднимается, унося меня к цели. После короткой поездки я выхожу из лифта, направляюсь к двери Мэйсона и стучу. Я мог бы вскрыть замок, но куда веселее, если он сам меня впустит, неосознанно предоставляя доступ к будущему месту преступления.
Дверь приоткрывается, показывая мою цель. Его волосы растрепанные, одежда помята. В глаза бросается почти пустой стакан в левой руке и я улыбаюсь. Мэйсон никогда не был мне ровней, а сейчас он и вовсе поставил себя в проигрышное положение, будучи под воздействием алкоголя.
— Что тебе нужно? — спрашивает он, устало щурясь, разглядывая моё лицо.
Я улыбаюсь и делаю шаг вперед, вынуждая его открыть дверь чуть шире.
— Мэйсон, верно?
Он хмурится, с недоумением глядя на меня, его пальцы крепче сжимаются на двери.
— А кто спрашивает?
Игнорируя его вопрос, я делаю шаг ближе, и он отшатывается. Даже в своем одурманенном состоянии Мэйсон чувствует, что со мной что-то не так, что мои черные брюки и безупречно выглаженная черная рубашка — всего лишь камуфляж. Жаль, что инстинкты его не спасут.
— Мне нужно поговорить с тобой о докторе Эндрюс, — говорю я.
— Что насчет неё?
В его взгляде вспыхивает тревога. Он пытается оценить, что я знаю, пытается понять, почему я стою у его двери и говорю о женщине, на которую он поднял руку. К этому разговору он не готов. Не так, как я.
— Тут такое дело, — говорю. — Ей нужно преподать урок. — Я засовываю руки в карманы и небрежно прислоняюсь к дверному косяку. Как и ожидалось, он немного расслабляется, неверно истолковав мою непринужденную позу. — И мне нужна твоя помощь, Мэйсон.
Его хмурый взгляд становится еще мрачнее, лоб прорезают складки, пока он пытается вспомнить, кто я такой и как связан с ним и с Женевой.
— Какого черта ты несешь? И откуда ты знаешь моё имя?
Я одариваю его лукавой улыбкой, будто мы старые приятели, разделяющие темную тайну. В каком-то смысле так и есть. Мэйсон и я — единственные, кто знает, что он ударил доктора Эндрюс.
— Женева как-то упоминала тебя, но это неважно. Её нужно наказать. Жестко.
На этот раз Мэйсон отступает на шаг, продолжая мертвой хваткой вцепляться в дверь. Но он не закрывает её. И не закроет. Он слишком любопытен. Слишком взволнован идеей снова причинить Женеве боль.
Только за это я собираюсь отрезать ему яйца и повесить их на зеркало заднего вида, как пару игральных костей.
Взгляд Мэйсона метается по сторонам, проверяя, нет ли свидетелей. Его губы сжимаются в тонкую линию, пока он обдумывает моё предложение. Я ловлю тот самый момент, когда идея цепляет его, — едва заметное изменение в позе, когда интерес и что-то темное начинают сливаться воедино.
— Что именно ты предлагаешь сделать? — спрашивает он.
Я пожимаю плечами.
— Я открыт для идей. Главное, чтобы было больно. Очень.
— Заходи, — говорит он низким голосом. — Такое не обсуждают на публике.
Я переступаю порог, скрывая своё веселье. Дверь со щелчком закрывается за мной, и я пользуюсь моментом, чтобы осмотреться. Квартира такая же дорогая, как и скучная. Четкие линии, нейтральные оттенки, отполированные деревянные полы, блестящие в мягком свете дизайнерского освещения.
Бла-бла-бла. Детали, шметали.
Мэйсон окружил себя предметами, символизирующими богатство и власть, но я вижу лишь пустые декорации человека, отчаянно пытающегося доказать, что он чего-то стоит. Что он всё контролирует.
Иллюзия, которую я собираюсь разрушить.
Он пересекает комнату, ставит бокал на стойку и тянется к стеклянной бутылке.
Мысленная пометка: ведущая рука — правая.
Его движения нервные, но не от страха. От предвкушения. Фантазия о наказании Женевы возбуждает его… почти так же, как меня возбуждает мысль о том, чтобы его убить.
— Выпьешь? — спрашивает он.
— Конечно.
Мэйсон наливает мне алкоголь и протягивает бокал. Когда я беру его, он подливает себе.
— Откуда ты знаешь Жен? И что она тебе сделала?
— Я познакомился с ней в Блэкуотере, где раньше работал. А если отвечать на второй вопрос — она погубила меня.
Мэйсон издает звук, нечто среднее между смешком и хмыканьем, словно понимает. Я почти улыбаюсь. Он и понятия не имеет, что именно Женева со мной сделала, насколько глубоко она вросла мне в голову. Погубила, да, но не так, как он думает.
Женева сделала невозможным для меня желать кого-то или что-то еще. Потому что она — всё, о чем я думаю, единственный человек, на которого мне действительно не наплевать. Значит ли это, что я влюблен в неё? Не совсем. Сомневаюсь, что вообще еще способен на такие эмоции.
Но что бы я ни чувствовал к ней, это всепоглощающе.
— Женева всегда была зажатой, — говорит Мэйсон. — Помешанной на правилах.
— Не удивлен. С таким человеком, наверное, тяжело быть рядом.
Он фыркает.
— Ты себе не представляешь. Она считает, что соблюдение правил делает её лучше других.
Я согласно киваю.
— Понимаю. Перед тем как добиться моего увольнения из-за «неподобающего поведения», Женева сказала мне, что бросила своего мальчика-игрушку и решила завязать со всеми мужчинами. — Мэйсон дергается при слове «мальчик-игрушка». Играть с его хрупким эго даже слишком легко. Я медленно выдыхаю, сохраняя невозмутимый вид, хотя желание улыбнуться почти непреодолимо. — Она должна заплатить за то, что сделала.
— Она всегда такая холодная, — отвечает Мэйсон. — Никогда не подпускала меня к себе, ей было плевать на меня, если я не делал для неё что-то полезное. Но у всех есть предел, и я хочу найти её.
— С этого и стоит начать, — мягко говорю я, подталкивая его. — Что еще?
— Я хочу лишить её чувства контроля. Связать, завязать глаза и пытать. По сути — отнять у неё всё, что дает ей ощущение безопасности.
Я откладываю в памяти каждое его слово. Мэйсон думает, что описывает свою фантазию о Женеве, а на деле просто вручает мне инструменты, с помощью которых я его уничтожу. Каждая извращенная мысль, мелькнувшая у него в голове, очень скоро станет его реальностью. Плюс, конечно, немного инициативы с моей стороны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А потом? — спрашиваю я.
Глаза Мэйсона теперь блестят жестоким возбуждением, он полностью погружен в свой больной бред.
— Я заставлю её умолять, просить, чтобы это прекратилось. Но я не остановлюсь. Пока она полностью не сломается или не умрет.
- Предыдущая
- 22/60
- Следующая

