Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома (СИ) - Алисина Катрин - Страница 46
— А я люблю, — пожала плечами Тара.
— Конечно, ты же все к лордам и леди затесаться хотела, а у них так принято, — фыркнула Урсула. — Подозреваю, лишь для того, чтобы посмотреть, как кривятся рожи соперников по интригам, когда они эту бурду хлебают.
— Да, вкус бы помягче сделать, — вздохнула Тара, не обратив внимания на тираду Урсулы.
И я тут же влила в чашку торговки сливок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Детям решила кофе не делать, рано еще. Вместо этого добавила сахар и сливки к молоку. А этот напиток подала вместе с земляничным пирогом.
Угощения зашли на ура.
Урсула удивленно разглядывала свою чашку сладкого кофе и бормотала что-то вроде:
— Нет, ну неплохо, неплохо.
А Тара и вовсе блаженно прикрыла глаза и произнесла:
— Вкуснотища какая.
Глава 107
Некоторое время Урсула и Тара вспоминали, как хорошо им жилось тут вместе. Обсудили и Арнуда, похихикав над неуклюжими попытками мужчины приударить за обеими подругами.
И, когда я предложила Таре переехать к нам, сдав свою лавочку мне в аренду, Тара без раздумий согласилась.
— Это лучшее предложение, что я могла бы получить! — заявила она. — Невероятно, что мечта вернуться в пригород Ярдена исполнится, — она порозовела и глянула на Урсулу.
Та обрадованно закивала.
— И мне кажется, леди, это вы отлично придумали, — закивала она. — Нам вдвоем веселей за детьми присматривать будет. Одна по дому шуршит, вторая в саду.
Я мысленно хмыкнула. Как быстро Урсула подыскала Таре работу.
Но старушка не расстроилась, наоборот, обрадованно закивала.
— Эх, не хватало мне пригородной жизни, — со вздохом произнесла она. И вдруг посмотрела в окно, — слушайте, а что у нас тут дом Даргарро ошивается?
Эти ее слова “у нас тут”, мне понравились. Но вот фраза про дом Даргарро насторожила. Я весь день высматривала Деймона, но не видела его.
Я высунулась в окно.
— Никого нет, — пожала плечами я, — кроме… тех незнакомцев. Кто это?
На улице я заприметила несколько незнакомых мужчин. За соседей их не принять, большинство я успела узнать. Да и одеты мужчины были не по деревенски дорого. Не рабочие штаны и рубахи, а кожаные брюки и жилеты поверх рубашек. Одежда едва заметно переливалась, будто покрытая… хитином! Да это легкие доспехи!
Оружия, правда, при них не было. Почти. Только пара небольших кинжалов, которые носили многие мужчины и в городе. Поэтому я и не обратила на них особенного внимания до этого момента.
— Это дом Даргарро, — уверенно заявила Урсула.
— Да, — согласилась Тара. — Смотри, у них у всех темно-синий дракон на лацкане. Это их знак. Стражи дома Даргарро.
Старушки говорили со знанием дела.
— Похоже, Деймон отправил их сюда, услышав про визит Якоба, — пробормотала я.
Мне бы разозлиться на лорда, но… теперь я чувствовала себя намного спокойнее. Якоб не сможет заявиться, когда меня не будет. И начать третировать Урсулу и детей.
Да и когда я здесь — уютнее готовить конфитюр и пироги, а не оглядываться на дорогу в ожидании бывшего мужа.
Глава 108
Когда Тара уехала готовится к переезду, а остальные отправились помогать, я вернулась к чернилам. А точнее, виноградным косточкам. Их я сгребла в котелок и отправила в камин, чтобы получить сажу.
Запах от них оказался пренеприятный. Так что пришлось открыть все окна в доме. В другой раз я буду делать их на улице, — решила я.
А сейчас, хорошо, что Урсула с детьми отправилась помогать Таре со сборами. И никто не дышит этой вонью.
Когда косточки превратились в сажу, я аккуратно смешала их с маслом до состояния вязкости. Дешевые чернила были готовы!
Дикий виноград рос почти у всех здесь, а косточки никому не были нужны. Растительного масла потребовалось совсем немного, так что стоимость их оказалась минимальной.
Я налила их в чернильницу. Села за стол на втором этаже. Стоял он напротив окна. Откуда светило ласковое солнышко. Пели птицы. И была идиллия загородной жизни.
Глубоко вздохнула.
Немного страшно было, что затея с чернилами провалится.
Я обмакнула металлическое перо, которое лежало в тетиной шкатулке вместе с листами бумаги. И попробовала писать.
Сначала получалось неаккуратно, но это больше потому, что я не привыкла писать чернилами и пером. Зато сами чернила оказались просто шикарные! Они не растекались и не были слишком густыми. Шли тонкой, аккуратной линией. Прерываясь лишь, когда заканчивались, и мне снова требовалось обратиться к баночке с моим изобретением.
Через пару написанных слов, я заметила, что пишу не на своем языке! Вот это неожиданно.
Я писала первое, что пришло в голову. Самые обычные фразу. Честно говоря, ничего умнее не придумалось. Но разглядывая слова я поняла, что это не привычная мне кириллица. Не похожи буквы были и на латиницу. Да и от иероглифов отличались.
— Значит, я все же умею читать и писать на местном языке, — с удовлетворением заметила я. — Что ж, одним делом меньше, не придется снова учиться.
Почему оно так сработало, я в точности не представляла. Но, думаю, это также как с языком, и с реакциями тела на Якоба и Деймона. И на свадебный браслет Якоба.
Против воли я то пугалась, то грустила. Думаю, мозг давал команду телу сказать или написать какое-то слово, а тело делало это так, как привыкло.
Слишком сложно, — решила я и убрала бумагу обратно в шкатулку.
Теперь она стала пустее, и я спокойно оставляла шкатулку у всех на виду на столе на втором этаже. Даже если ее и заприметит неожиданно ворвавшийся к нам Якоб, он ничего не найдет. Теперь там хранятся лишь пустые листы бумаги и свиток огненной магии.
Его я забирать из шкатулки побаивалась. На ящике лежало зачарование на хранение. Которое не позволяло выпустить пламя, даже если свиток сработает. Он просто сожжет все, что внутри.
Но вытащив его, я подвергала опасности всех.
Свиток тоже стоило бы продать. Но кому, я не представляла. Да и за какую цену? Более того, я побаивалась даже таскать его с собой, после того, как Урсула заявила, что такие вещицы могут сами по себе сработать.
Так и хранила в надежной шкатулке, защищенной печатями.
Рядом я поставила шкатулку с печатью гильдии. Правда саму вещицу, полученную с таким трудом, предпочла держать при себе. Сначала повесила на цепочку на запястье. Но после слов Деймона о том, что это брачный браслет, сняла.
Теперь я нашла какую-то веревочку, и повесила печать таким образом, а вот что делать с цепочкой — не решила. При мысли о продаже, сердце продолжало ныть. Правда, теперь уже меньше. То ли из-за того, что сняла с цепочки отцовское наследство, то ли из-за слов Деймона и моего знания, что это цепочка означает.
В любом случае, я чувствовала, что в этот раз мне хватит сил избавится от браслета. Но, как и говорил Деймон, снять его до официального развода с Якобом я не спешила.
Хотя теперь и бросала на цепочку раздраженные взгляды. И на ночь убирала украшение подальше. Главное, не забыть надеть поутру.
Глава 109
Деймон
Путь до столицы занял время. Но не слишком долго — добравшись до гор, я позвал дракона.
Ящер появился за считанные минуты. Я успел лишь понаблюдать за охотой лисицы на кролика, когда тень его крыльев закрыла небосклон.
Дракон спугнул обоих зверьков, и исход их противостояния остался для меня загадкой.
Все же перемещаться по воздуху гораздо быстрее, чем по пусть даже отличным, имперским дорогам, но в карете. Пусть даже с лучшими лошадьми.
До столицы империи я добрался достаточно быстро. Оставил дракона на столичных пастбищах и уже к вечеру того же дня появился в зале совета.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Позвал меня не сам император, а его кузен. Младшая ветвь. Поэтому, я не слишком спешил. Позволил себе насладиться купальней и ужином в своей столичной резиденции.
Успел даже поймать себя на том, что хотел бы видеть здесь и Рейну.
- Предыдущая
- 46/64
- Следующая

