Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Рун. Книга 4 (СИ) - Сластин Артем - Страница 29
Копьё Алекса вышибло противника в сторону, потом развернулось и пробило глазницу проклятого. Друг не смотрел на меня, его внимание уже переключилось на следующую угрозу.
— Давай, двигайся! — я потащил Дарна за собой. Степняк хромал, опираясь на копьё как на костыль, лицо его было белым от боли.
Леви прикрывал отступление, его копьё работало без остановки. Стейни рядом с ним, оба ветерана держали линию, не давая проклятым прорваться и забирая на себя большую часть противника, иначе мы были давно мертвы. Мы почти добрались до туннеля. Ещё десять метров. Пять. Кир не успел. Молодой разведчик хромал за Гарретом, прижимая руку к ране на плече. Трое проклятых прорвались сквозь линию, окружили его. Отбивая от отчаянно пытавшего его защитить Гаррета. Кир развернулся, пытаясь отбиться коротким топором, но их было слишком много.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Копьё пробило ему бок, протащило вперёд, прямо в объятия второго проклятого. Мёртвые руки схватили его за плечи. Кир закричал, пытаясь вырваться.
Проклятый вонзил зубы ему в шею.
— Нет! — Гаррет развернулся, метнулся назад.
— Оставь его! — Леви, убил двоих нападавших и добежал до разведчика, схватил того за плечо, остановил. — Он уже мёртв!
— Он ещё жив!
— Но не проживёт и минуты! Один укус, Гаррет. Один проклятый укус, и он обращён. Ты знаешь правила.
Я видел лицо Кира. Видел ужас в его глазах, когда он понял, что его бросают. Видел, как он открыл рот, пытаясь что-то сказать. Видел, как второй проклятый вцепился ему в руку, они даже оружие побросали, стремясь искусать живого. Да и всё кто был рядом, тут же словно потеряли управление и принялись кусать парня, не обращая на нас внимание.
Мы ворвались в туннель, только благодаря этому, смерть одного из нас отвлекла тварей, и я смог затащить Дарна вместе с Алексом в тоннель. Тот тоже словно очухался от боевого безумия и тащил товарища, прикрывая его.
Крики Кира эхом разносились по залу, становясь всё слабее. Потом оборвались.
Гаррет стоял, уставившись в темноту зала. Слёзы текли по его лицу, но он не издавал ни звука.
— Сержант, — лейтенант кивнул на Дарна. — Этот тоже укушен.
Все обернулись. Дарн сидел, прислонившись к стене, держась за ногу, но это было не главное.
На руке, чуть выше кисти, виднелся след укуса. Полукруг кровоточащих ран, где зубы пробили кожу.
— Дарн, где перчатка?
— Нет, я снял, жарко было. — степняк покачал головой. — Нет, это не… это просто царапина. Я не…
— Покажи руку, — Леви присел рядом с ним.
Дарн протянул руку. Она уже тряслась.
— Сколько прошло? — спросил сержант.
— Минута. Может две. Я не… я не чувствовал, когда это случилось. В суматохе…
— Минута, — Леви выпрямился, посмотрел на Стейни. — У него минут десять, максимум пятнадцать.
— Я могу идти, — Дарн попытался подняться, но нога не держала. — Я дойду. Просто помогите мне встать, и я…
— Ты умрёшь через десять минут, — Стейни присел перед ним на корточки. — А потом встанешь. И пойдёшь за нами. Но ты уже не будешь собой.
Тишина. Дарн смотрел на лейтенанта, потом на Алекса. На меня. Его лицо медленно менялось, когда он понимал.
— Значит, так, — он облизнул пересохшие губы. — Значит, это конец.
Никто не ответил. Что тут можно было сказать?
— Нож, — Дарн протянул руку к оружию на поясе, но пальцы не слушались. — Дайте мне нож. Я сам…
Стейни выхватил кинжал, протянул ему. Дарн взял его трясущимися руками.
— Корв, — он посмотрел на меня. — Передай парням… скажи им.… скажи, что я сражался хорошо. Что я не струсил.
— Ты сражался как герой, — я прохрипел, горло перехватило. — Я скажу.
Дарн кивнул. Приставил лезвие к своей шее. Закрыл глаза.
И не смог. Рука опустилась, кинжал выпал на пол.
— Я не могу, — он прошептал. — Проклятье, я не могу.
Леви поднял кинжал, встал за Дарном. Положил руку ему на плечо.
— Отверни взгляд, сынок. Будет быстро.
— Подождите, — Дарн схватил его за руку. — Подождите, может это ошибка? Может, я не обращусь? Может…
Его глаза уже начали меняться. Белки желтели, зрачки расширялись. Кожа на лице становилась серой.
— Прости, — Леви прошептал.
Одно быстрое движение. Тело Дарна дёрнулось, обмякло. Сержант опустил его на пол, закрыл мёртвые глаза.
Мы стояли в тишине. Никто не двигался, не говорил. В туннеле за нашей спиной слышались звуки. Проклятые закончили своё дело и больше не отвлекались на мертвого Кира, двигаясь за нами.
— Двигаемся, — Стейни поднялся. — Сейчас. Оставляем всё лишнее. До поверхности не останавливаемся.
Я обернулся, посмотрел в зал в последний раз. Врата всё ещё пульсировали голубым светом. Из разлома продолжала сочиться тьма. А вокруг платформы роились проклятые, чьи тени спешили за нами. Сотни и даже тысячи.
Мы пришли сюда всемером. Уходило пять.
Глава 10
Обратный путь должен был оказаться всем нам знакомым, и мы пробежав насквозь все залы вышли в нужный нам тоннель, откуда открывалась практически прямая дорога до поверхности. Вот только наш разведчик считал иначе, буквально остановив нас возле нужного поворота и принюхавшись.
— Дальше этим путем нельзя! — прохрипел Гаррет, резко затормозив у очередного поворота.
Я влетел в спину Алекса, чуть не сбив его с ног. Разведчик стоял, прижавшись к стене, всматриваясь во тьму впереди.
— Что там? — прошептал Стейни, подходя к Гаррету.
— Не знаю. Но большое. Очень большое. И живое.
— Попробуем другой. — согласился лейтенант и мы пошли дальше, в поисках нового прохода.
Когда этер начал рассеиваться, стало гораздо легче, каждый из нас словно скинул невидимый груз. Смерть товарищей давила, но скорость и необходимость выбраться наверх временно заглушили эмоции.
Мы петляли по туннелям еще минут двадцать, и я начинал понимать, что мы уже просто блуждаем. Гаррет останавливался у каждого второго поворота, морщился и вел нас дальше. Раза три мы возвращались назад, потому что впереди оказывалось то, что разведчику категорически не нравилось.
— Они повсюду, — выдохнул Леви, прислонившись к стене. — Мы в западне.
— Не в западне, — огрызнулся Гаррет, хотя по его лицу было видно, что он сам в этом не уверен. — Просто они растеклись по всем уровням после начала тревоги. Ищут нас. Всё же мы очень глубоко забрались в эту дрянь.
Я проверил копье и сумку, понимая, что, если судить по тому, как часто мы меняем маршрут, они выигрывают, загоняя нас практически обратно. Полная жопа.
— Сколько у нас есть времени? — спросил Стейни, глядя на Гаррета так, будто мог пробить его насквозь взглядом.
— У нас его нет, лейтенант. Разве что повезет и мы проскочим.
— А если не повезет?
Гаррет промолчал. Красноречивее любого ответа.
— Двинулись, аккуратно!
И мы пошли, следом, заглушив фонари полностью, кроме того, что был обмотан тряпкой у разведчика. А вот камень на моей груди, перестал жечься и начал понемногу леденеть, что было не к добру. Лёд — значит опасность. Но пока всё ещё было в пределах допустимого.
— Стой! — Гаррет снова замер, и я чуть не налетел на него во второй раз.
На этот раз он не всматривался во тьму. Он смотрел вверх. Туда, где потолок терялся в темноте.
— Что? — прошипел Алекс.
— Там кто-то есть, — разведчик поднял руку, указывая куда-то в высоту. — На сводах. Цепляется за камни.
Я поднял голову и разглядел силуэт. Длинный, изогнутый, с множеством конечностей. Он висел на потолке, как паук, и не двигался. Просто наблюдал.
— Идем, — выдохнул Стейни. — Быстро, но тихо.
Мы пошли, стараясь не шуметь, но каждый стук сапог по камню казался громом. Я чувствовал взгляд той твари на своей спине. Холодный, голодный, терпеливый и ждущий. Может, думала, что мы слишком крупная добыча, и стоит позвать сородичей. А может, просто сидела себе там и даже не думала нападать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда мы свернули за угол и тварь осталась позади, я позволил себе выдохнуть. Рано.
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая

