Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отморозок 7 (СИ) - Поповский Андрей Владимирович - Страница 41
Уотсон обводит внимательным взглядом военных. Те в ответ только усмехаются. Каждый из них проходил курс выживания в условиях гораздо более тяжелых, чем осенний лес в окрестностях Принстона. Они работали и в джунглях, и в горах, и в пустыне, и всюду выходили победителями из схватки с силами суровой природы. Эти парни сделаны из стали и каждый из них стоит целого десятка обычных солдат.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Штатские не способны оценить границы возможностей подготовленного и обученного солдата — Ответил за всех майор Джон Мартин и тут же посмотрел на детектива Стива Робинса. — Это было сказано не в укор вам детектив. Просто констатация факта. Гражданские специалисты, пусть даже они служат в полиции, или в ФБР, не понимают, что солдат, прошедший соответствующую подготовку, может выживать и выполнять боевую задачу там, где обычный, даже хорошо физически развитый человек потерпит неудачу. Мои парни прошли огонь и воду, и они прекрасно знают все уловки, которые может использовать этот русский диверсант. Уверяю вас, что любой из моих парней, находящихся в этом зале, смог бы провести и большее время в этом лесу.
— Не спорю, — спокойно поднимает руки Робинс. — У каждого из нас свой круг обязанностей и своя работа. — Я так понимаю, что придан вашей группе, больше для прикрытия действий по поимке беглеца, чем для реальной помощи. Поэтому, я не собираюсь вмешиваться в вашу работу и давать вам какие либо советы. Я, так же как и вы, кровно заинтересован в том, чтобы утереть нос ФБР вместе с их хваленым отрядом спецназначения, и поэтому в полном вашем распоряжении
— Отлично сказано, Стив. — Одобрительно кивает Уотсон. — Я с самого начала увидел в вас крутого профессионала и весьма грамотного детектива. Именно поэтому и рекомендовал назначить формальным лидером нашего поискового отряда именно вас. В силу законов, которые мы не можем нарушать, группа майора Мартина, это всего лишь «консультанты помогающие полиции в поимке прячущегося в лесу гражданского». На самом деле, розыски и задержание русского будут производить наши бравые ребята из сил специальных операций американской армии, но, в случае успеха, формально задержание произведете вы и ваш напарник мистер Дюрей.
— Полностью согласен с вашим планом, — Стив, расплывается в улыбке.
— Продолжим. — Довольно кивает Уотсон, обращаясь уже к членам группы майора Мартина. — У вас следующая вводная. Наш объект — прошедший специальную подготовку советский диверсант. Ему девятнадцать лет, он имеет реальный боевой опыт и отлично владеет огнестрельным и холодным оружием. Кроме того, парень в совершенстве говорит на английском языке и имеет прекрасные актерские способности, так что он свободно способен выдать себя за эмигранта, живущего в Америке, или даже за коренного американца. Я уверен, что любой из вас не уступит этому русскому в прямой схватке, но трудность задачи не только в том, чтобы найти его в огромном лесном массиве, но и в том, чтобы задержать его живым. Слышите, этот парень имеет особую ценность для нашего правительства, и в любом случае, он должен остаться живым.
Один из людей майора Мартина темноволосый крепыш со сломанным носом поднял руку.
— Разрешите вопрос?
— Задавайте, — одобрительно кивнул Уотсон.
— Если ваш парень настолько опасен, то как мы сможем взять его, предварительно не продырявив? Мы не можем играть в поддавки с подобным противником, а вы ограничиваете нас в возможностях.
— Отличный вопрос. Несколько месяцев назад этот русский был тяжело ранен в грудь и сильно контужен. Он совсем недавно вышел из трехмесячной комы, и еще не восстановился окончательно, но все же, он представляет исключительную опасность. По нашим сведениям, диверсант не вооружен огнестрельным оружием, но нож, в любом случае, у него будет. Еще раз повторяю, чтобы не случилось, русский должен попасть к нам живым. Вы все отличные стрелки и великолепно владеете приемами рукопашного боя. В крайнем случае, вы можете прострелить ему конечности, но это только в крайнем случае. На то вы и профессионалы, и лучшие солдаты Америки, чтобы суметь взять подобную трудную добычу и доставить вашему командованию. Задержание диверсанта живым будет отмечено особо и в ваших личных делах и финансово. Этот парень очень нужен нашей стране.
— Если он находится там, где вы нам указали, мы найдем и возьмем его. — Уверенно вступает в разговор майор Мартин. — Нам нужно несколько часов, чтобы изучить карту, определить маршруты движения и точки сбора в случае обнаружения объекта.
— Они у вас есть. — отвечает Уотсон. — Усиленное патрулирование лесного массива, отрядами полиции и спецотрядом ФБР снимается только завтра, так что, у вас будет достаточно времени для подготовки.
Уотсон и Мартин, по окончании брифинга вышли на улицу, чтобы пообщаться накоротке.
— Ты же понимаешь Ричард, что моей группы в двенадцать человек очень мало, чтобы качественно обследовать такой большой кусок леса? — Интересуется майор Мартин, закуривая сигарету.
— Я понимаю, Джон, и не требую от тебя невозможного, — разводит руками Уотсон — Знаю, что ты и твои ребята суперпрофессионалы и верю, что вы сможете сделать, то что не смогло ФБР. Русский весьма опасен и опытен, но он тоже не застрахован от ошибок. Одна из них и привела нас сюда.
— Я предварительно изучил карту, и наметил наиболее вероятные места, где мог бы прятаться диверсант, оставаясь долгое время незамеченным. Это сокращает объем работы, но все же, он остается весьма значительным. — Мартин, сделав затяжку, выбрасывает недокуренную сигарету в урну и смотрит в глаза собеседнику — Скажи мне, только честно, Ричард, насколько опасным ты считаешь беглеца? Мне, для того чтобы действовать наиболее эффективно, нужно разбить людей на группы, и я сейчас решаю, как лучше работать: тройками или двойками. Сам понимаешь, что в первом случае, мы будем обследовать массив гораздо дольше, чем во втором.
— Трудно определенно сказать, мне не приходилось сталкиваться с ним как с бойцом. — Пожимает плечами Уотсон. — В обычных беседах, он показал себя о весьма умным и уверенным в себе юношей, с не по годам развитыми интеллектом и логикой. По имеющейся у нас информации, он прошел полный курс подготовки спецназа ГРУ, и участвовал в реальных боевых действиях в Афганистане. В лагере Бадабер в Пакистане, он поднял восстание советских пленных, в результате которого большая часть из них сумела уйти, а лагерь был взорван. Сам парень остался прикрывать отход товарищей и попал к нам с тяжелыми ранениями без сознания. Все остальное ты знаешь.
— Впечатляет — кивнул майор и уточнил. — Что по оружию? Информация о его отсутствии у беглеца точна?
— По всем нашим выводам у него нет при себе огнестрела. — Немного подумав отвечает Уотсон. — Он, при побеге от Робинса и Дюрея, смог вырубить обоих голыми руками и забрать себе их револьверы. Но позже, револьверы были найдены в брошенной им машине Робинса. ФБР и полиция полагают, что этим парень демонстрирует нам, что он не хочет конфронтации. Мог ли он достать оружие где-то еще? Маловероятно. Заявлений о пропаже не было. Купить тоже вряд ли, потому что использовать краденые права в городе, где он их украл было бы весьма опасным. Да и зачем тогда бы он оставил револьверы детективов в машине?
— Что же, думаю, что в свете изложенного тобой, мы будем работать двойками и держать постоянную связь между группами, — кивает Мартин. — Предупреждаю, если парень окажет активное сопротивление, мои ребята церемониться с ним не станут.
— Это на ваше усмотрение, Джон. Набейте ему рожу, прострелите ноги, но главное, он должен остаться живым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Понял тебя, Ричард. Жаль, что нас не привлекли к этому делу раньше. Толпы поисковиков, столько дней шаставших по лесу, затоптали все следы и теперь фиг разберешь, где следы беглеца, а где толпы штатских олухов которые его искали.
— Понимаю тебя, Джон, — развел руками Уотсон, — Но тут уж ничего не поделаешь, хорошо хоть сейчас решили поручить это дело тебе и твоим парням.
- Предыдущая
- 41/65
- Следующая

