Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отморозок 7 (СИ) - Поповский Андрей Владимирович - Страница 52
Поверила она только тогда, когда услышала, как Юрий говорит обоим агентам, которые пришли его вербовать, о том, что жизнь всех, кто замешан в этой истории, если он на самом деле из будущего, не будет стоить и цента. В этот момент ей, сидевшей во время этого разговора в комнате для прослушивания, стало действительно страшно. Именно там, в комнате, она и решила сделать все, чтобы выбраться из этой пугающей ее ситуации.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Несмотря на то, что до этого она не занималась ничем подобным и была законопослушной гражданкой, у них с Юрием все получилось, и, не смотря на подозрения в ее соучастии в побеге, ФБР так ей ничего и не предъявило. С тех пор прошло уже больше двух месяцев. Неделю назад, она все же решилась воспользоваться последним советом Юры при прощании, купив по подписке через брокера акции компании Майкрософт на двадцать тысяч долларов и потратив на это все свои свободные средства. Это конечно рискованно, вкладывать все свои сбережения в акции неизвестной компании, но теперь, по прошествии времени, Линда была совершенно уверенна, что эта ставка должна сыграть. Если все так и случится, она сможет обеспечить свою дальнейшую жизнь. Свою, и своего ребенка от Ричарда, которого она носит под сердцем и про которого пока не знает, говорить ли ему или нет.
Линда подбежала перекрестку, глянула по сторонам и, дождавшись разрешающего сигнала светофора, побежала по переходу. В этот момент темный седан, который, казалось, замедлился перед переходом, вдруг резко ускорился, вылетел на перекресток и сбил девушку, так что она подлетела высоко вверх и, сделав несколько переворотов в воздухе, упала на асфальт. Водитель седана, даже не остановился, чтобы посмотреть что стало со сбитой им девушкой. Вместо того он еще больше ускорился скрывшись за поворотом, а тело погибшей Линды так осталось лежать на холодном асфальте.
Глава 14
Лэнгли, штат Вирджиния, кабинет руководителя «Soviet Division». Хозяин кабинета работает с бумагами, как вдруг дверь открывается от сильного толчка и влетевший внутрь взбешенный Ричард Уотсон с порога вопрошает.
— Ты знал об этом Том? Ты мне только скажи, ты знал об этом?
— Что случилось Ричард? — Келли поднимает голову и с недоумением смотрит на подчиненного. — Почему ты здесь? Ты же сейчас должен быть в Питсбурге вместе с остальными и искать русского.
— К черту этого долбаного русского! — Ничуть не смущается Уотсон. — Пусть будет проклят тот день, когда я его увидел. Лучше бы я просто пристрелил его у Рахима в горах, или бросил подыхать на улице в Бадабере. Тогда ничего этого бы не случилось.
— Чего бы не случилось, Ричард? — Терпеливо переспрашивает Келли. — Ты можешь изъясняться более понятно? Давай, с самого начала, внятно и по делу.
— Линда мертва. — Тупо сказал Ричард и без сил сел в кресло, обхватив голову руками. — Я на выходных два дня пытался с ней связаться, но она не брала трубку. Тогда в понедельник я позвонил в госпиталь и там сказали, что ее, во время утренней пробежки, насмерть сбила машина. Водитель машины скрылся и даже не остановился. Его сейчас ищут.
— Мои соболезнования, Ричард, — Келли встал из-за стола и подошел к Уотсону, кладя руку ему на плечо. — Я знал, что вы раньше встречались, но вроде вы с ней расстались, насколько я помню. Но все равно, это большое несчастье.
— Мы с ней встречались, Том. — Глухо сказал Ричард и, подняв голову, пристально посмотрел на шефа. — В больнице мне сказали, что она была беременна. У нее должен был быть ребенок. Понимаешь, Том? Мой ребенок!
— Мне очень жаль, Ричард. — Сказал Келли и отошел к шкафчику, беря из него два чистых стакана и бутылку виски.
Поставив стаканы и бутылку с виски на стол, он налил туда густого ароматного напитка на два пальца, а сам сел напротив Уотсона.
— Давай вместе выпьем, Ричард, — просто сказал Келлли — Это не вернет Линду, но тебе полегчает. Я хорошо знаю, каково это терять близких людей.
— Знаешь? — Горько усмехнулся Уотсон. — Этот чертов русский сказал мне и Фергюссону, что за принадлежность к тем, кто знает его тайну, нас очень скоро начнут убивать. Он сказал, что никто не позволит маленьким людям вроде нас к ней прикоснуться. И знаешь, что я сейчас думаю, Том? Он тогда был чертовски прав. Вот только мне не понятно, знал ли ты об этом, или решение о ликвидации Линды приняли те, кто выше тебя?
— Что ты несешь, Ричард? — Возмутился Келли. — Какая ликвидация? Я от тебя первого услышал о гибели Линды. Понимаю твое состояние, но твои предположения просто за гранью. Мы так не работаем, тем более, внутри страны. Я уверен, что то что произошло С Линдой, всего лишь трагическая случайность и здесь нет никакого злого умысла. Линда наш человек, и я обещаю тебе, Ричард, что ее убийца не останется безнаказанным. Я подниму все свои связи, и полиция Бетсды направит лучших детективов на раскрытие этого преступления. Нужно будет подключим Вашингтон, ФБР. Скорее всего, это был какой-то пьяный лихач, который совершил наезд и скрылся. Поверь, его скоро найдут, и он получит по заслугам.
— Ты думаешь, это вернет мне Линду и ребенка? — Покачал головой Уотсон, не отводя взгляда от Келли. — Хотел бы я быть уверенным, что ни ты, ни наша организация в этом никак не замешаны.
— Я тебе клянусь, Ричард, что ни в чем таком не замешан. — Твердо ответил Келли, не отводя взгляда. — Мы с тобой знакомы уже не первый год и вместе пережили очень многое. Мне весьма обидно, что ты считаешь меня способным на такие ужасные поступки. Тем более в отношении нашего сотрудника и женщины моего товарища.
— Извини, Том — Уотсон опустил глаза, взял со стола стакан виски и залпом выпил его, вернув снова на стол. — Я сейчас сам не свой.
— Я все понимаю, Ричард. — Мягко сказал Келли, наливая Уотсону новую порцию виски. — Я подниму все свои связи в полиции и ФБР. Обещаю тебе, что тот, кто это сделал, кем бы он ни был, жестоко за все поплатится.
— Спасибо, Том. — Устало кивнул Уотсон и снова взял стакан в руки. — Знаешь, у меня сейчас в голове крутится одна мысль. В смерти Линды виноват именно я. Если бы я не привез сюда этого проклятого русского, то ничего бы не произошло. Именно я привел в действие те силы, которые виноваты в смерти Линды.
— Не вини себя, Ричард. Это просто роковая случайность. Так бывает, что наши близкие люди гибнут по глупой случайности. Ты не мог этого предотвратить. Тебе нужно сейчас отдохнуть. Может, возьмешь отпуск на пару дней?
— Не знаю, Том. — Задумался Ричард, а потом решительно помотал головой. — Нет, дома в одиночестве мне будет еще хуже. Я сейчас же возвращаюсь в Питсбург.
— Что у вас там кстати? — Поинтересовался Келли.
— Есть первые успехи. Мы нашли ломбард, куда Юрий сдал золотую цепь, отнятую у одного из местных гопников. Парень, в ломбарде, который принимал цепь, описал его как высокого типа в больших солнцезащитных очках, темном худи с капюшоном на голове и шегольскими усиками с бородкой. Сказал, что вид у него был похож на типичного итальянского жиголо.
— Значит, он меняет внешность. Ну что же, очень умно. — Понимающе кивнул Келли. — Вы подготовили фотороботы с его новым обликом?
— Да, Монтано сразу этим занялся и разослал фотороботы по отделам полиции по всей стране. Надеюсь, что награда за его обнаружение подхлестнет рвение полицейских на местах.
— Лишь бы они не пытались снова его самостоятельно задерживать.
— В ориентировках особо подчеркнуто ни в коем случае не предпринимать ничего самостоятельно, а сразу сообщать по указанному телефону, — пожал плечами Уотсон. — Награда будет выплачена не за поимку, а за информацию, которая приведет к поимке разыскиваемого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Знаешь, что меня сейчас тревожит, — после небольшой паузы сказал Келли. — Такие широкие поиски и фотография Костылева во всех отделах полиции, могут привлечь к этому делу внимание русских.
— Ты думаешь, что у них есть агенты, которые смогут отследить наш интерес к этим поискам? — В свою очередь задумался Уотсон, отвлекаясь от своих тягостных мыслей. — Мы составили ориентировку так, чтобы не было никакой связи с реальными событиями. Костылева ищут за кражу ценных документов, не думаю, что русские имеют возможность отслеживать и обрабатывать такие запросы. В нашей команде, кроме меня и Фергюссона, никто не знает истинной подоплеки дела.
- Предыдущая
- 52/65
- Следующая

