Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отморозок 7 (СИ) - Поповский Андрей Владимирович - Страница 7
Нет, почему-то мне все это все больше и больше не нравится. Может, потребовать разговор со здешним руководством? Пусть объяснят, как я сюда попал и прочие моменты, а пока этого не будет, отказаться отвечать на любые вопросы. Или вообще затребовать сюда представителя из российского посольства, заявив, что меня похитили? Ага, так в нашем посольстве разбежались ко мне сюда ехать, будто делать им там нечего. Мд-а-а, чего-то мне ничего путного в голову не приходит, а непонятная тревога все также настойчиво грызет изнутри. Снова проваливаюсь в сон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ричард Уотсон зашел в кабинет к своей давней подруге Линде Браун — доктору в области нейробиологии, работающей по контракту с министерством обороны.
— Привет Линда! Ты как всегда прекрасно выглядишь. Кажется, что с каждой нашей встречей ты становишься все краше и краше.
— А ты как всегда галантен и учтив, Ричард, — оторвалась от чтения записей женщина, тряхнув своими длинными платиновыми волосами.
— Никогда не понимал, что такая шикарная женщина как ты, нашла в медицине? Тебе, с твоей внешностью, самое место на подиуме.
Ричард подошел к хозяйке кабинета и немного приобняв ее, поцеловал в подставленную щеку.
— Садись уже, льстец. Чувствуешь за собой вину вот и забалтываешь как молоденькую студентку. — Весело засмеялась та. — Ты ведь на самом деле не из-за меня сюда заявился. Небось, уже доложили, что мой пациент пришел в сознание?
— Каюсь. Грешен. Я совсем замотался и даже забыл поздравить тебя с днем рождения. — Покаянно склонил голову Уотсон, усаживаясь в предложенное ему кресло — Но в оправдание хочу тебе сказать, что намереваюсь пригласить тебя прямо сегодня на ужин.
— Пожалуй, я откажусь, Ричард. Но все равно спасибо. — Покачала головой Линда, посылая собеседнику новую улыбку.
— Жестокая! — Простонал Уотсон и сразу же, перестроившись на ходу, перешел к делу. — Ну а что там наш пациент?
— С ним все очень интересно. — Стала серьезной Линда. — Он действительно пришел в сознание, но считает себя совсем другим человеком.
— Да? И кем же он себя считает? Только не говори мне, что он Наполеон или Будда. — подмигнул Уотсон.
— Успокойся он не Наполеон. Парень считает себя мужчиной пятидесяти четырех лет, поживающим в России в две тысячи двадцать четвертом году.
— Чего? — Даже растерялся Ричард, с которого мгновенно слетел весь его апломб.
— Он представляет себя взрослым мужиком из будущего. — Терпеливо повторила Линда.
— У него раздвоение личности?
— Пока я не заметила никакого раздвоения, — покачала головой женщина. — После контузии и травмы головы с нами сейчас не базовая личность, а его альтерэго.
— Что значит альтерэго?
— Это означает, что по той или иной причине базовая личность парня подавлена, и он живет в выдуманном им мире. Возможно, парень читал очень много фантастики, представлял себя героем книг и сильный удар по голове спровоцировал формирование новой личности, эдакого «подселенца», который задавил базовую личность. Альтерэго парня считает, что находится в две тысячи двадцать четвертом году и попал в больницу после того как его взорвали в машине его конкуренты по бизнесу.
— Конкуренты по бизнесу? — Еще сильнее удивился Уотсон. — Откуда он это все мог взять? В Советском Союзе нет никакого частного бизнеса и тем более нет конкурентов взрывающих своих соперников в машинах. Он, вероятно, действительно помутился разумом, после взрыва и удара по голове.
— Парень абсолютно уверен, что он живет не в Советском Союзе, а в демократической России, которой правит президент как и у нас. И, кстати, насколько я поняла, у этой России тоже довольно напряженные отношения с нашей страной, хотя раньше все было нормально и он частенько бывал у нас в стране. — Ответила Линда. — Парень нормально идет на контакт, он приводит много различных подробностей той выдуманной им жизни, в том числе и технических. Я постаралась максимально его разговорить, не давая ему понять, что у нас на дворе восемьдесят шестой год. Хочу получше исследовать этот случай. У меня в практике еще не было таких интересных пациентов. Возможно, удастся подготовить статью в журнал, естественно не приводя лишних подробностей.
— Черт с ней со статьей, ты вела запись вашего разговора? — Уотсон, которому в голову пришла какая-то мысль, вдруг весь подобрался.
— Конечно же, — обворожительно улыбнулась Линда. — Я всегда беру с собой диктофон для записи беседы с пациентами, чтобы потом ее расшифровать.
— Мне нужна эта запись! И никаких больше разговоров с пациентом! Вообще! Нужно его полностью изолировать от внешнего мира. Пусть к нему больше никто не заходит кроме обслуживающего персонала. Персоналу категорически запретить общаться с пациентом. Сначала я прослушаю запись, обсужу это с Томасом, а потом мы вместе с тобой составим план следующей беседы.
— Вот таким ты мне больше нравишься — усмехнулась Линда. — Люблю властных мужчин.
— Я абсолютно серьезно, Линда — не принял игривый том Уотсон — Повторяю никаких контактов и разговоров с пациентом. Все только с моего разрешения, после того, как я прослушаю запись вашей беседы.
— Слушаю и повинуюсь, король Ричард. — Рассмеялась женщина, по новому рассматривая давно ей знакомого мужчину.
Лэнгли, штат Вирджиния, кабинет руководителя «Soviet Division» или «русского отдела». Кабинет находится на втором этаже, и представляет собой квадратную комнату площадью около двадцати пяти квадратных метров с окнами выходящими во двор здания ЦРУ. Окна почти всегда плотно зашторены толстыми занавесями темно-зеленого цвета. Это виброштора, не позволяющая снять специальным лазерным устройством колебания оконных стекол и тем самым прослушать разговор в кабинете. На полу лежит толстый темно-синий ковер глушащий шаги. Стены окрашены в нейтральный бежевый цвет и на них ничего нет кроме портрета действующего президента США — Рональда Рейгана и огромной карты мира, которая сплошь испещрена пометками и булавками с разноцветными флажками. Рядом с картой мигает зеленой лампочкой панель защиты от прослушки. Около зашторенного окна стоит массивный немного старомодный дубовый стол, с тяжелой тумбой и выдвижными ящиками. За столом сидит хозяин кабинета — Томас П. Келли. Это крепкий, подтянутый мужчина примерно пятидесяти пяти лет, среднего роста, с голубыми холодными глазами, перебитым в молодости носом, под которым выделяются коротко подстриженные усы, в аккуратно подстриженных волосах в стиле милитари у него пробивается заметная седина. Напротив хозяина кабинета, в коричневом кожаном кресле сидит Ричард Уотсон — один из лучших оперативников отдела, работающий против СССР на южном направлении.
— Ну что, Ричард, — лениво тянет Томас, играя ручкой. — Что у тебя нового по твоему русскому? Как я понял, он уже очнулся?
— Да, Том, он уже очнулся и у меня по нему есть просто сенсационный материал, — довольно улыбается Уотсон, его глаза прямо лучатся удовольствием. — Пока рано говорить о конкретике, мне понадобится помощь наших технических специалистов, но результат может быть просто оглушающим.
— Ну, давай, удиви меня Ричард, — криво усмехнулся Келли. — Пока что русские чувствительно переиграли нас в Пакистане и нам позарез нужно отыграться. У меня появилась информация от «Бурбона». Это была особо засекреченная операция ГРУ под названием «Крепость». Разработал ее наш с тобой старый знакомый — бывший начальник 5 оперативного управления ГРУ генерал Смирнов. Он сумел найти подход к одному из членов ЦК, племянник которого, как оказалось, находился среди пленников в крепости и любящий дядюшка своим авторитетом продавил проведение столь масштабной операции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Даже так? — Удивленно присвистнул Уотсон.
— Да, Ричард. Это твой личный прокол. У тебя под носом, как оказалось, находился такой источник, а ты его прошляпил, и к тому же, привел в лагерь человека ГРУ, который и организовал восстание.
Уотсон покаянно опустил глаза, выслушивая мягкую выволочку от начальника. Тут уж нечего не возразишь. Хотя то, что это он прошляпил родственника большой шишки из ЦК, это неправда. Он на южном направлении всего полгода работает, и Том прекрасно это знает. Скорее здесь вина его предшественника, который пошел на повышение, и штабных не сумевших раскопать такой занимательный факт. Ну а то, что именно он привел русского диверсанта в крепость— это чистая правда.
- Предыдущая
- 7/65
- Следующая

