Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бури ярости (ЛП) - Халиди Изабелла - Страница 9
Выронив оружие, она бросилась к другому бесстрашному существу, распростертому на траве.
Пожалуйста, боги, пусть он будет жив. Пожалуйста.
— Радж, — она положила руку на его неподвижное тело, встряхивая его, — Давай, вставай, — она снова встряхнула его, ее горло сжалось, когда в него начала закрадываться паника.
Реальность поразила ее тогда, когда она поняла, что Луна все еще покрыта густой пеленой тьмы, как будто паутина теней была натянута на блестящую планету. Оглядевшись, она заметила, что весь двор теперь был пуст, лишен всякой жизни, в поле зрения оставались только она и ее раненый товарищ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Некому было прийти им на помощь.
— Радж! — закричала она на него, колотя кулаками по его груди, прямо над сердцем, когда слезы навернулись у нее на глазах. — Очнись, черт побери!
Образ обгоревшего тела ее бабушки вспыхнул в ее сознании.
Нет, этого не может быть.
Она кричала от отчаяния в ночь, ее руки бездумно продолжали неистово колотить, ужас и отчаяние от того, что она стала причиной смерти еще одного невинного — в который раз — разрывали ее сердце на куски.
— Ты не умрешь! — ее кулак ударил Раджа в грудь. — Я не буду причиной твоей смерти! Очнись!
Она зарыдала, рухнув на неподвижного кота, ее зрение затуманилось, когда чувство полного опустошения и печали захлестнуло ее.
Пожалуйста, живи.
Зарывшись лицом в его мягкий мех, Дуна позволила шлюзам распахнуться. Она с хрипом хватала ртом воздух, ее крики агонии отдавались в теле существа.
Казалось, прошла целая вечность — она лежала на мертвом величественном коте, ее душа истекала кровью из орбит.
Воздух вокруг нее застыл.
Она почувствовала, как ее кожу покалывало, бесконечный поток заряженных частиц распространился по ее нервным окончаниям, когда пучок тени, похожий на сухожилия, окутал ее. Она подняла голову.
Пара сверкающих авантюриновых глаз встретилась с ее глазами в темноте. Она замерла, не зная, что делать, и из мрака выступила высокая фигура мужчины, само присутствие которого угрожало ее рассудку.
Они уставились друг на друга, ни один из них не осмеливался нарушить напряженное молчание.
Ее руки внезапно разжались, и она ударилась головой о твердую землю. Подняв взгляд с того места, где лежала, она затаила дыхание.
Радж сидел на задних лапах, его гладкая шерсть была покрыта глубокими порезами.
— Как… — она проглотила комок, образовавшийся в горле, ее тело напряглось при виде великолепной черной пантеры.
Затем он подошел к ней, уткнувшись влажной мордой в чувствительную область под ее челюстью, вдыхая ее смертный запах своими недавно функционирующими легкими. Он лизнул ее в щеку, потом еще раз, при этом вуаль упала ей на колени.
Она ахнула, когда ее руки взлетели к непокрытому лицу, молясь, чтобы опустошающий мужчина, наблюдавший за ними, этого не заметил. Что она не открылась ему.
Очень медленно повернув голову, Дуна подняла взгляд.
Он ушел.
ГЛАВА
5
Он стоял перед своим высоким сводчатым окном, наблюдая за бесконечным потоком скудно одетых женщин, направлявшихся с территории королевского гарема в роскошный зал для приемов.
Вскоре они были бы вручены импозантному наследнику; подарок его матери, королевы, на день рождения ее старшего сына. Каталу скоро пришлось бы появиться на церемониях, ему приходилось терпеть нелепое выставление напоказ полуобнаженных женщин, как будто хоть одна из них могла когда-нибудь привлечь его внимание.
Он стиснул зубы, его захлестнуло раздражение.
Были другие, более важные дела, на которые ему следовало потратить свое драгоценное время. Искать кого-то определенного — смехотворно сводящую с ума женщину, которая занимала его мысли с самого первого дня, когда он увидел ее.
Два мучительных месяца.
Прошло так много времени с тех пор, как Катал в последний раз видел ее прекрасное лицо, с тех пор, как вдыхал ее вызывающий привыкание аромат. Последние четыре недели он сходил с ума в поисках нее, отправил бесчисленное количество людей через пустыню Бакара в надежде найти ее.
Он не должен был оставлять ее в Ниссе, не должен был позволять этому высокомерному ублюдку приближаться к его женщине.
Да, моей. Она моя. Даже если она еще не знает этого.
Генерал покачал головой, его внутренности сжались от чувства вины и горя. Каким же глупым он был, полагая, что поступал правильно, когда ушел из ее жизни и позволил ей удовлетворить свое любопытство к этому мужчине.
Катал прекрасно понимал, почему она даже не допускала мысли о другом мужчине. Он знал, что это была последняя безнадежная попытка с ее стороны выкинуть его из своего сердца. Она по глупости считала себя недостаточно хорошей для него, расходным материалом. Тот факт, что в то время он все еще был помолвлен с принцессой, был существенным препятствием, которое даже он не мог опровергнуть.
Он закрыл глаза, вдыхая теплую ночь.
Если бы она только знала, как ей удалось внедриться в саму его сущность. Как это ее сущность текла по его венам, питая его органы.
Катал напряженно выдохнул, когда ее бездонные глаза вспыхнули перед ним. Он мог бы утонуть в них, в этих двух сверкающих драгоценностях, которые проникали в его измученную душу всякий раз, когда она смотрела на него.
Он опустил взгляд, наконец возвращаясь к настоящему. Бесконечная процессия женщин подошла к концу, а это означало, что их уже представляли наследному принцу.
Кряхтя, Катал покинул свои унылые покои, его сланцево-серый льняной костюм плотно прилегал к его крепкому телу, когда он направился в великолепную Приемную, уже переполненную гостями.
Внезапная острая боль пронзила его грудь, заставив застыть на месте.
Только не снова.
Это было то же самое пульсирующее ощущение, которое он испытывал в течение последнего месяца или около того, и которое, казалось, усиливалось с течением дней.
Потирая место над сердцем, он начал двигаться к месту назначения.
Чья-то рука оттащила его назад, заставив генерала резко развернуться к преступнику. Пара шокирующих серых глаз смотрела на него в ответ, умоляя. Вздохнув, он снял конечность со своей руки.
— Катал, я должна поговорить с тобой.
— У меня нет на это времени, Лейла.
— Пожалуйста, — взмолилась принцесса, хватая его за рукав туники и притягивая к себе, — Я только хочу поговорить, мы так давно не разговаривали. Я скучаю по тебе.
Глядя в потолок, он пробормотал себе под нос:
— Дай мне сил.
Он повернулся.
— Принцесса, ты не одна, у тебя есть Арела, которая составит тебе компанию.
Расцепив ее пальцы со своей руки, он похлопал ее по тыльной стороне ладони:
— Не усложняй это больше, чем это должно быть. Между нами больше нечего сказать. Ты знаешь, что я чувствую, и ты ничего не можешь сказать, чтобы это изменить.
Не сказав больше ни слова, он направился к главному входу в огромный зал.
Перед замысловатыми серебряными дверями собралась толпа, преграждая ему вход. Возможно, это был явный признак того, что ему не следовало даже утруждать себя посещением празднества.
Как раз в тот момент, когда он собирался позволить своим широким шагам увести его подальше от обезумевшей орды, он почувствовал это. Низкое жужжание в черепе, начинающееся прямо над ушами, распространяющееся по вискам и лбу.
Катал почувствовал, как горела его кожа, как будто по его лицу и шее прошлись спички, омывая тело подобно сильному шторму. Он остановился как вкопанный, стиснув челюсти, пытаясь побороть постоянно нарастающую боль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Закрыв глаза, он попытался сосредоточиться, но безуспешно. Еще одна острая боль снова пронзила его грудь, заставив прижать ткань к мышцам. Затем, так же внезапно, как и появилось, все ощущения исчезли.
Он мог бы подумать, что ему померещился весь этот инцидент, если бы раздражающее жужжание в его черепе не притупилось, но все еще оставалось, когда он стоял перед двойными дверями.
- Предыдущая
- 9/55
- Следующая

