Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снега Ниссы (ЛП) - Халиди Изабелла - Страница 64
Тени, казалось, следовали за ним, пока он шел по неосвещенному коридору, изгибаясь и кружась вокруг его высокой фигуры. Он вошел в пустынные покои, не потрудившись зажечь свет. Ему не нужно было видеть в темноте; его глаза цвета чистейшего зеленого авантюрина сияли, как маяк в непроглядной тьме.
Отбросив одежду в сторону, он переоделся в пару легких предметов одежды, которые позволили бы его коже дышать во влажном климате племени Навахо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ему нужно было поторопиться, если он хотел поговорить с наследником Королевства, потому что скоро наступила бы полночь и принц Фаиз Ахаз отправился бы в свое сезонное турне по многочисленным целебным бассейнам Бакара.
Катал взлетел по лестнице на третий этаж, где располагались личные апартаменты короля, остановившись только для того, чтобы доложить о себе многочисленным стражникам, расположившимся на широкой площадке прямо перед его покоями.
Четверо мужчин смерили его взглядом с головы до ног, каждый из них не торопился оценивать уровень опасности, которую он представлял для наследного принца. Генерал тоже воспользовался возможностью осмотреть их с того места, где он стоял, ожидая пропуска.
Мужчины были одеты в официальную бакарскую форму роскошного рубиново-красного цвета, туники с длинными рукавами, доходившие до колен, белые хлопчатобумажные брюки, доходившие до лодыжек, и простые черные тапочки. Лента из золотой ткани была обернута вокруг их талии и завязана сзади узлом. На головах были одинаковые золотые тюрбаны, а темные волосы были собраны в низкий пучок на затылке. Каждый держал в одной руке копье длиной в шесть футов, а на правом бедре на уровне пояса висел большой сильно изогнутый кинжал.
Через несколько мгновений массивные серебряные двери открылись, пропуская его внутрь.
Катал вошел в великолепное помещение, оформленное в павлиньей тематике, с многочисленными прекрасными произведениями искусства, украшающими стены, и потрясающей цветочной мандалой в ярких оттенках синего, пурпурного и коричневого, нарисованной на мраморном полу. Витражи располагались вдоль стен напротив произведений искусства.
— Генерал Рагнар, — раздался глубокий, скрипучий голос из-за деревянного стола, расположенного слева от того места, где стоял Катал. — Чему я обязан таким удовольствием?
Повернувшись на звук голоса, Катал мысленно приготовился.
— Ваше Высочество, я хочу поговорить с вами о принцессе Лейле.
— Ах, да, конечно. Что вас интересует?
Он колебался.
— Принц Вален недавно сообщил мне, что у твоего брата может быть зацепка относительно ее возможного местонахождения. Поисковая группа еще не выехала?
Положив левую руку на стол, наследный принц побарабанил пальцами, оценивающе разглядывая Катала.
— Да. И они уже вернулись, — затем он наклонил голову, оценивая спокойное поведение генерала. — Вас не встревожили эти новости.
Меня тошнит от этого, вот как я себя чувствую.
— Что они нашли? — спросил он.
Он заложил руки за спину, сцепив их так, чтобы подавить желание сжать их от волнения.
Когда же закончится это безумие?
Встав из-за своего стола, мужчина неторопливо подошел к тому месту, где стоял генерал. При росте шесть футов мужчина был значительно ниже огромного роста Катала. С головой, полной каштаново-черных кудрей, заканчивавшихся чуть ниже ушей, и аккуратно подстриженной бородой и усами, он был воплощением печально известной королевской родословной древней династии Ахаз. Прямой широкий нос с единственным золотым обручем, украшающим его, глаза цвета жженой меди и квадратная челюсть с небольшой выемкой посередине украшали его четкую структуру лица. Его кожа цвета сочного миндаля сияла в свете множества люстр, свисающих с богато украшенного резьбой потолка.
Он был крепким мужчиной с элегантным, но впечатляющим телосложением — ода воинскому наследию его предков.
— Похоже, что принцесса действительно в последнее время занимала маленькую хижину, — его глаза пронзили Катала, лазерный взгляд сфокусировался на нем.
Взгляд ястреба, заметившего свою добычу.
— Вы хотите знать, что я думаю, генерал? — Катал кивнул. — Я полагаю, что ваша возлюбленная очень близко ко Дворцу. На самом деле, я возьму на себя смелость заявить, что мы увидимся с ней очень скоро, — он приподнял густую бровь. — Фактически, в течение нескольких дней.
— Почему вы так уверены?
Он усмехнулся.
— У меня, если хотите, дар к таким вещам. Я могу… предвидеть, что готовит будущее.
Засунув руки в карманы пурпурно-золотой туники, наследник неторопливо вернулся к своему столу. Открыв ящик стола, он достал прямоугольный пергамент и, вернувшись к Каталу, протянул ему таинственный листок бумаги.
— Это было найдено в сарае, оно было адресовано вам.
Развернув редкий лоскуток ткани, генерал прочитал несколько строк, которые были написаны на нем.
— Когда пробьет двенадцать, мы встретимся снова.
Его пальцы сжали пергамент, сминая его в кулаке, гнев вскипел в его крови.
Кто-то играл с ним в очень опасную игру.
— Как я уже сказал, я превосходно предсказываю будущее, — принц Фаиз подошел к генералу, не испытывая проблем с разницей в росте, и смерил его взглядом сверху вниз. — У нас в Бакаре есть поговорка. Самое печальное в предательстве то, что оно никогда не исходит от твоих врагов…
— …но от тех, кому ты доверяешь больше всего, — закончил он слова мужчины.
— Действительно, — улыбнулся принц со свирепым выражением на лице, — и мы поступаем с предателями соответственно.
— В этом нет необходимости.
— В свое время, генерал, — уходя, Фаиз остановился только тогда, когда оказался перед зловещей картиной размером три на два метра, изображающей обезглавливание иностранной королевы. — В свое время.
Подойдя к нему, Катал осмотрел вызывающее беспокойство произведение искусства.
— Это очень интересный выбор декора для ваших личных покоев. Разве вам не снятся кошмары, когда вы смотрите на него перед тем, как закрыть глаза?
— Вовсе нет. Во всяком случае, это дает мне четкое представление о мире, который я хочу построить, когда стану королем, — серьезное выражение промелькнуло на его лице. — Это дань уважения нашей древней династии. Моя семья в вечном долгу перед теми, кто поддерживал нас на протяжении долгой и кровавой истории королевства.
Взгляды обоих мужчин задержались на дальнем левом углу картины, где была изображена зловещая фигура в черном плаще, стоящая позади толпы и наблюдающая за обезглавливанием упомянутой королевы, с парой весов в правой руке и клубящимися вокруг него мрачными тенями.
— Ахаз никогда не забудет жертвы, принесенные ради нашего народа.
Фаиз повернулся к Каталу, сверля его янтарными глазами. Затем он опустился на колени, его тело низко склонилось, пока лоб не коснулся земли, руки были прижаты по бокам головы.
— До тех пор, пока сам мой дух не покинет эту землю живых и не войдет в бесконечную пустоту, которая есть смерть, я навечно вверяю себя тебе. Пусть ты сочтешь мое сердце достойным.
Катал наблюдал за будущим правителем, стоящим перед ним на коленях.
— Не трать попусту слова, принц. Ты присягаешь не тому человеку.
Затем он повернулся и широкими шагами вышел из королевских покоев, клубы черного тумана следовали за ним по пятам.
— Счастливого пути, Ваше Высочество. Мы встретимся после вашего возвращения.
ГЛАВА
27
Древние верили, что когда-то на Навахо жил один из Верховных Богов. Что это было святое место, где когда-то давным-давно зло было уничтожено и таким образом человечество освободилось от своих цепей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В знак благодарности за избавление от упомянутого зла правители древности построили более двадцати тысяч храмов по всему ныне оживленному космополиту, вдохнув жизнь и надежду в некогда пустынную землю.
Его легендарное название, Варанаси, произошло от двух рек, протекающих по двум его границам — реки Варуна на севере и ручья Асси на юге. Религиозные церемонии и различные ритуалы проводились на берегах Варуны, где вдоль берега реки были высечены ступенчатые насыпи из каменных плит, чтобы паломники могли совершать свои ритуальные омовения.
- Предыдущая
- 64/78
- Следующая

