Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снега Ниссы (ЛП) - Халиди Изабелла - Страница 66
— Брор прислал весточку. Вас ждут в Мраморном павильоне.
— Отлично, давайте двигаться дальше.
Они вернулись на королевские земли. Катал никогда не переставал удивляться тому, насколько великолепным на самом деле был Большой дворец. Трехэтажное каменное сооружение имело множество темно-розовых куполов, башенок, обширных арок и колоннад, слившихся воедино, образуя великолепие невообразимых пропорций. В центре дворца возвышалась пятиэтажная башня с позолоченным куполом, а вокруг монументального здания раскинулся обширный геометрически разбитый сад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Группа бакарских стражников сопроводила их через Восточные ворота, которые были зарезервированы только для высокопоставленных лиц и иностранных послов. Они подошли к массивным серебряным дверям.
— Вы должны оставить все оружие здесь. В Мраморный павильон запрещено входить с оружием, — сообщил им один из охранников, протягивая руки и ожидая, пока они сдадут свои вещи.
Как только с этим было покончено, генералу и его спутнице разрешили войти. Двери открылись, и сразу же на них обрушился яркий серебристый свет, отразившийся от безукоризненно отполированных белых и серых каменных полов.
Мраморный павильон действительно был в точности таким, как указано в названии; весь он был сделан из мрамора. От полов до стен и бесчисленных колонн, которые, казалось, нескончаемо тянулись рядами по огромному открытому пространству. Были сохранены только места, занятые окнами и дверьми, ведущими в соседние комнаты.
На белых мраморных стенах можно было увидеть несколько картин с изображением бывших правителей. Пушка и гигантский меч были установлены на подобии подиума рядом с одним из таких произведений искусства. Фигура среднего роста стояла, разглядывая устрашающее оружие, повернувшись к ним спиной.
— Мне сказали, что вы посетили Храм Дурги, — раздался мелодичный голос человека. — Вы всегда оставляете богомольного человека в отчаянии, генерал Рагнар?
— При всем моем уважении, этот старик потерял связь с реальностью. Я ничего не сделал, только указал ему на очевидное.
Фигура обернулась. Глаза цвета пылающего янтаря впились в него.
— Вы хотите сказать, что ваш акт неуважения к святому человеку был оправдан? Что ты не мог найти в себе силы быть с ним хотя бы вежливым? Ты всегда должен быть таким холодным и отстраненным?
— Мейлис, оставь нас.
Когда Кейн ушел, Катал повернулся к человеку, кипящему от гнева.
— Принцесса Арела, я не собираюсь повторяться, даже перед тобой. Ты позвала меня, поэтому я пришел. Чего ты хочешь от меня?
Младший ребенок и единственная дочь короля Базеля Ахаза обладала внушительной фигурой даже при гораздо меньшем росте, чем он сам. При росте пять футов шесть дюймов и знойных изгибах, которые заставили бы позавидовать любую женщину, она была потрясающим созданием противоположного пола.
Прямые волосы цвета темных трюфелей спускались до бедер, ее насыщенная миндалевидная кожа идеально контрастировала с бледно-мраморным окружением. Высокие скулы и узкий нос выделялись над пухлыми коричневыми губами. Но именно ее взгляд говорил с любым мужчиной или женщиной, которые осмеливались усомниться в ее авторитете.
Ее глаза были точно такого же оттенка, как у двух ее старших братьев и всей родословной Ахазов. Цвет расплавленной меди, который казался живым, если подольше вглядываться в них. Для любого слабого человека интенсивность сосредоточения на них таких глаз была бы чрезвычайно нервирующей. Но Катал не был обычным человеком. Его никто не смог бы запугать.
— Почему ты не пришел повидаться со мной, Катал?
Он вздохнул.
— Арела, у меня нет на это времени.
— Это простой вопрос. Мне нужен простой ответ.
— Мне нечего сказать, Арела. Ты знаешь, что мы не можем быть вместе. Я совершенно ясно дал это понять с самого первого дня, — он сделал шаг ближе к принцессе. — Ты — изысканное произведение искусства, тебе не нужен такой мужчина, как я.
— Я сама решу, что мне делать, а что нет, генерал, — она сократила расстояние между ними, ее бирюзовая мантия развевалась вокруг нее. — Было время, когда ты боготворил землю, по которой я ходила.
— Я всегда уважал тебя, как и должно быть. Ты грозный союзник. Достойный дипломат. Я был бы дураком, если бы не признал такую выдающуюся личность.
Ее расплавленные глаза оглядели его с головы до ног и обратно, сияя от восторга, когда вернулись к его лицу.
— Мне всегда было интересно, если бы Лейла не встала между нами, справились бы мы?
— Арела… — она заставила его замолчать, приложив палец к губам.
— Тссс. Все в порядке. Я уже знаю ответ.
Она приподнялась на цыпочки, ее рука обвилась вокруг шеи Катала, притягивая его к себе. Наклонившись, она тихо прошептала ему на ухо:
— У меня есть для вас маленький подарок, генерал, — двери распахнулись. — Подарок на раннюю свадьбу, если хотите.
В Мраморный Павильон вошли шестеро вооруженных до зубов охранников. Выстроившись в один ряд перед ними обоими, они образовали непроницаемую стену перед другим, боковым входом в заведение. Эти двери тоже распахнулись, явив очень знакомый силуэт.
— А теперь скажи «спасибо», как хороший маленький мальчик, — промурлыкала Арела, притягивая его лицо к себе, ее губы коснулись его рта.
— Что это, черт возьми, такое? — прошипел он, словно яростный вулкан, угрожающий извергнуться. Схватив ее за плечи, он встряхнул. — Что ты сделала?
— Она помогла мне, — Катал вскинул голову, услышав голос. — В конце концов, для чего нужны старые друзья?
Фигура вошла в комнату.
Руки Катала упали с плеч Арелы, когда женщина, которую он искал последние четыре месяца, подошла прямо к нему, не сводя серых глаз с его лица.
— Привет, любовь моя. Ты скучал по мне?
ГЛАВА
28
— О, это так красиво! — Принцесса Розия воскликнула, склонившись над плечом Дуны. — У тебя все так хорошо получается. Мой брат будет так гордиться тобой.
Отложив иглу, Дуна осмотрела работу своих рук. Она украсила квадратный кусок льна цвета слоновой кости золотыми и черными нитями, которые вплетались в легкую ткань, образуя замысловатые формы полевых цветов и листьев произвольной формы. Это было изделие, над которым она тщательно работала последние пять дней, полная решимости доказать себе, что способна овладеть искусством вышивания.
— Не пойти ли нам прогуляться? Я слышала, соловьи особенно красиво поют в это время дня.
— Да, давайте.
Взяв принцессу за руку, две женщины спустились из мастерской в королевские сады.
День в Белом Городе выдался на редкость теплым, до лета оставался еще месяц. Эпона одела Дуну в великолепное платье цвета мха, которое струилось вокруг нее при движении, что полностью контрастировало с облегающим лифом и рукавами, которые, казалось, были словно приклеены к ней. Желтые одуванчики были вплетены в ее волосы в замысловатую косу, которая, как корона, окружала ее голову.
Розия была одета в не менее восхитительное бледно-розовое шифоновое платье, спускавшееся до щиколоток, ее волосы были распущены и свободно струились по спине. Изящная серебряная корона с подобранными в тон драгоценными камнями венчала ее иссиня-черные локоны.
— Знаешь ли ты, что на самом деле поют самцы, а не самки, как люди обычно предполагают? — Дуна покачала головой. — О, да. И только непарные самцы делают это и только ночью, когда поют немногие другие птицы, и поэтому их песня будет услышана повсюду любыми потенциальными партнерами.
Над садами разнеслось громкое свистящее крещендо, за которым последовала сладкая симфония трелей и бульканья. Дуна закрыла глаза, впитывая в себя проникновенную мелодию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Разве это не чудесно? — Розия просияла, ее блестящие голубые шары засветились, когда она слушала песню коричневой птицы. — Говорят, что роза — это ее суженый, и что соловей поет свою сладкую мелодию, чтобы добиться расположения цветка в надежде завоевать его расположение.
- Предыдущая
- 66/78
- Следующая

