Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-6". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Любимка Настя - Страница 328
— Да, мэм, — произнес тот, подойдя поближе.
— Наденьте на него ошейник и заприте, — отдала приказ адмирал.
— Есть, мэм. Пойдемте, капитан Рурк, — офицер указал на выход.
Киаран посмотрел сверху вниз на суку, в которой, похоже, не осталось ничего человеческого, и молча проследовал за офицером.
Глава 10
— Кто-нибудь знает, где Аудроне и Киаран? — спросил Тартас за завтраком, отодвигая от себя грязную тарелку. — Проспали, что ли?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Их на ужине не было, — подсказала Око, ковыряясь вилкой в протеине.
— Как и тебя, — добавила Жасмин, отпивая кофе.
Тартас посмотрел на всех остальных, сверлящих его злыми взглядами, и коснулся заушника, чтобы вызвать по внутренней связи Киарана.
Его абонент не ответил.
— Странно, — задумался Тартас. — Ладно, пешком до каюты Аудроне прогуляюсь.
— Уверен, что капитан в ее каюте? — спросил Дон.
— Ему на капитана наплевать, — хмыкнул Шори. — Там Киаран или нет, только безопасность Аудроне волнует нашего равнерийца.
Тартас на этот выпад никак не ответил. Молча допил паршивый кофе, убрал посуду и отправился на экскурсию по «Анвайзеру».
Его остановили в коридоре на полпути к каюте Аудроне.
— Что вы здесь делаете? — спросил офицер с погонами капитана первого ранга.
— Следую к каюте Аудроне Мэль, — ответил Тартас, отдав честь старшему по званию.
— Возвращайтесь к себе, капитан-лейтенант, — офицер указал рукой за спину Тартаса. — Ваша каюта в той стороне.
— Могу я узнать причину, по которой мне нельзя увидеться с Аудроне Мэль? — вежливо спросил Тартас.
— Не можете.
— А Капитана Рурка я могу навестить? — продолжал прощупывать почву Тартас.
— Нет, — ответил офицер.
Тартас снова отдал честь и послушно побрел назад.
«Анвайзер» адмирала Мэль — это настоящая тюрьма, в которую все они угодили. Тартас и Аудроне не единожды бывали здесь и успели привыкнуть к местным порядкам, а точнее, к тому, что любую просьбу здесь стоит воспринимать, как прямой приказ, и выполнять неукоснительно.
Вильям после того, как его достали из бассейна, сразу же попросился покинуть медблок под личную ответственность. К сожалению, такая ответственность для его лечащего врача оказалась пустым звуком. Вильяма вежливо попросили вернуться в постель и до особого распоряжения ее не покидать.
— Это похоже на какое-то «заключение», — Вильям показал пальцами кавычки.
— Желаете ослушаться приказа адмирала Мэль? — спросил его лечащий врач.
— Никак нет, — покачал головой Вильям. — Подскажите, кто-нибудь из моей команды приходил повидать меня?
— Капитан Рурк, но его не пустили.
— А офицер Тартас Онью? Он не заглядывал?
— Нет, — бросил на прощание врач и удалился.
Вильяма эта новость обескуражила. Пока он еще находился в бассейне, врач четко ему сказал, что все члены команды Киарана живы и находятся на корабле. Вильям отдельно спросил про Тартаса, указав на свое лицо и намекая на надписи на нем. Врач прекрасно понял, кого он имел в виду, и ответил, что капитан-лейтенанту Тартасу Онье обработали рану на плече и отпустили из медблока. Вильям готов был расплакаться от облегчения, услышав это. На секунду он даже засомневался, что происходящее реально, и ущипнул себя за бедро, чтобы проверить, не спит ли. К счастью, он не спал. Но если Тартас действительно жив, тогда почему до сих пор не заглянул к Вильяму?
К вечеру (хотя, какой может быть вечер в Космосе) Вильям уже крутился на кровати, как луитанский уж на сковородке. У него возникло четкое ощущение, что про него забыли. Как будто Вильям умер и на судьбу его бездыханного тела всем стало наплевать.
Когда дверь открылась и в палату вошла Жасмин, Вильям оживился.
— Неплохо выглядишь! — заулыбалась она неискренне, даже вымученно.
— Обещали завтра выписать, — он похлопал по кровати, приглашая Жасмин присесть.
Она тут же обняла Вильяма и заняла предложенное место.
— Я рада, что с тобой все в порядке. Ты всю дорогу до этого «Анвайзера» без сознания был, и нам пришлось изрядно попотеть, чтобы тебя сюда доставить.
— Где Тартас? — задал прямой вопрос Вильям. — С ним все в порядке? Как он выжил?
Жасмин тут же смутилась, и Вильяма это напрягло.
— Не знаю, как, но он не только выжил, но и встретил нас на этом корабле, — ответила она. — Однако сейчас он начал вести себя несколько странно.
— В чем странность? — насторожился Вильям.
— Сам завтра увидишь.
— Говори, как есть, пока я не ушел отсюда в самоволку разбираться, что с ним не так.
— Не хочу я в ваши отношения лезть, Вильям. Завтра поговоришь с ним и сам все поймешь, — настаивала Жасмин.
— Он с кем-то закрутил на этом корабле, пока я здесь прозябаю? — усмехнулся Вильям.
— Я не знаю, — ответила Жасмин и погладила его по волосам. — Но не удивлюсь, если так и есть, — тихо добавила она.
Вильям похолодел. Он ведь выпалил это предположение в шутку, чтобы обстановку разрядить, а вышло, что угодил в точку. Стало больно, как будто его предали и не удосужились при этом официально разорвать отношения. Вильям мог предположить подобное, потому что в прошлом неоднократно сам поступал так же с другими. Но все равно ему не верилось в этот бред. Ведь Тартас — не Вильям. Он не склонен прыгать по чужим койкам, нигде особо не задерживаясь. Да и вообще: с Тартасом у них не простой перепихон. Это отношения. Настоящие. Искренние. Или Вильям сам придумал себе эту искренность?
— Если он мне изменяет, я ему яйца вырву, — прошептал он и отвернулся.
— Мне очень жаль, Вильям, — «подбодрила» Жасмин.
— Он мне изменяет?! — выпалил Вильям, резко повернув голову.
— Нет же! Я не знаю! — тут же исправилась она. — Но ведет он себя странно.
— Наверняка на этом корабле ему кто-нибудь очередные сплетни про меня поведал, и Тартас в это дерьмо поверил!
— Ты ищешь оправдания его поведению, — справедливо заметила Жасмин. — Это неправильно. Тартас должен оправдываться перед тобой, а не наоборот. Но если честно, это не все новости, — Жасмин понизила тон.
— Выкладывай, — Вильям приготовился слушать.
— Тебя Киаран или Аудроне не навещали? — шепотом произнесла она.
— Нет, — насторожился Вильям. — А что случилось?
— Аудроне выписали отсюда еще вчера, — начала объяснять Жасмин. — Мы видели ее и Киарана в столовой в обед. Но со вчерашнего вечера ни Киаран, ни она не появляются.
— Так навестите их сами, — пожал плечами Вильям. — В чем проблема?
— Нам не разрешают гулять по кораблю, — Жасмин покосилась на камеру видеонаблюдения под потолком. — Офицеры сразу же загоняют нас в каюты, где мы считаем часы до момента встречи в столовой. Дон и Шори пытались пробраться в хвост корабля. Там поселили Киарана. Но их остановили по пути туда и попросили уйти.
— Звучит все это странно, конечно, — подытожил Вильям. — А что по этому поводу говорит Тартас?
— Он молчит! — едва ли не воскликнула Жасмин, но тут же прикусила язык. — Как будто знает, что происходит, но держит язык за зубами, — она понизила тон. — И еще кое-что…
— Что?
— Аудроне два дня пробыла в регенерационном бассейне. И ее вчера достали. Но она о-очень сильно похудела. Килограммов на десять точно!
Вильям поморщился.
— За два дня? В регенерационном бассейне? Что за бред?!
— И я о том же! — Жасмин вцепилась в руку Вильяма. — Это же ненормально! А Киаран и Тартас сделали вид, что ничего особенного не произошло.
— Значит, так было нужно, — Вильям погладил Жасмин по руке. — Не переживай, скоро мы прибудем на Луиту и выясним, куда запропастились Аудроне с Киараном. Но если честно, я думаю, они уединились в каюте, подальше от всех. А еду им приносят «в номер».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И поэтому абонент Киарана по внутренней связи на звонки не отвечает? — Жасмин смотрела на Вильяма с осознанием того, что тот несет бред. — Меня не нужно успокаивать, дорогой, — она заботливо погладила его по плечу, — а тебе не стоит строить иллюзий. Все плохо. И раньше был не сахар, но с появлением Аудроне и ее дружка в нашей команде неприятных сюрпризов стало гораздо больше.
- Предыдущая
- 328/1759
- Следующая

