Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жаждущий мести (ЛП) - Херд Мишель - Страница 18
Я склоняю голову в знак уважения.
— Спасибо.
Черты лица женщины гораздо мягче.
— Я Саманта. Мама Аугусто.
Она подходит ко мне ближе, и грусть омрачает ее прекрасное лицо. Взяв меня за руку, она говорит:
— Я сожалею обо всем, через что тебе пришлось пройти. Я сделаю все возможное, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.
Глядя в ее глаза, такого же зеленого цвета, как у Аугусто, я не вижу в них никакой злобы, но не теряю бдительности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я снова склоняю голову.
— Спасибо.
— Пойдемте, давайте начнем празднование, — говорит Франко.
Мы следуем за родителями Аугусто к большой группе гостей, и меня знакомят с таким количеством людей, что запомнить все имена просто невозможно.
Все это очень ошеломляет.
— Хочешь что-нибудь выпить? — спрашивает Аугусто почти ласковым тоном.
Я удивленно смотрю на него, а затем киваю.
— Да, пожалуйста.
— Что хочешь?
У меня сильно пересохло в горле, и я боюсь, что если выпью газировку или алкоголь, то мне станет плохо.
— Воды.
Он делает заказ официанту, а потом снова смотрит на меня. В его глазах нет гнева, и мне кажется, это потому, что мы находимся в кругу его семьи.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он.
Саманта продолжает смотреть на нас, и я думаю, именно поэтому Аугусто так добр ко мне.
— Я в порядке, — отвечаю я.
Официант привлекает мое внимание, и мой взгляд останавливается на стакане с водой. Когда Аугусто протягивает его мне, я стараюсь не забывать о хороших манерах и пью медленно.
Прохладная жидкость смягчает сухость в горле, но тут мой взгляд останавливается на знакомом лице.
Я опускаю стакан, глядя на Джианну и Риккардо, которые направляются к нам.
Kuso!
Мое сердце начинает бешено колотиться, и когда они подходят ближе, паника и страх сковывают меня.
Зная, что от меня этого ждут, я ставлю стакан на ближайший столик, после чего опускаюсь на колени. Склонив голову, я говорю:
— Я прошу прощения за то, что смотрела на вас в клубе и причинила столько неприятностей. — Аугусто берет меня за руку и поднимает на ноги, а я всхлипываю: — Мне так жаль!
Мне было велено извиниться перед Риккардо. Я не понимаю!
— Господи, — восклицает Саманта, и в следующее мгновение обхватывает меня за плечи.
— Я не хотела создавать еще больше неприятностей, — вырываются из меня слова. — Я просто хочу извиниться.
— Все в порядке, Юки, — говорит Саманта, и тут я испытываю величайшее потрясение в своей жизни, когда она крепко обнимает меня. — Все в порядке. Не нужно извиняться. Ты ни в чем не виновата.
Я застываю на месте, когда мама Аугусто обнимает меня, а когда слезы начинаю жечь глаза, вспоминаю, что нужно моргать.
В последний раз меня так обнимали, когда мы с Рё играли в бамбуковом лесу.
Мой подбородок дрожит, и я изо всех сил стараюсь не расплакаться перед всеми этими людьми.
Когда Саманта отстраняется, Джианна улыбается мне и говорит:
— Все в прошлом. Сегодня мы празднуем новое начало.
Желая, чтобы она поняла, я объясняю:
— Я смотрела на тебя, потому что ты очень красивая, и мне понравилось твое платье. Вы были такой потрясающей парой, и я видела, как сильно вы любите друг друга. Это меня заворожило.
— Все в порядке, Юки, — говорит Риккардо.
Меня почти одолевает желание заплакать, когда я смотрю на человека, который теперь является моим деверем.
— Мне жаль, что Кэнтаро втянул тебя в неприятности, и что Сё выстрелил в тебя. — На этот раз я искренне склоняю перед ним голову. — Пожалуйста, прими эти извинения от меня, а не от якудза.
— Я принимаю их, — отвечает Риккардо. — Давай больше не будем об этом говорить.
— Принесите шампанское, — слышу я голос Франко. — Нам всем сейчас не помешает выпить.
Джианна берет меня под руку и снова мило улыбается.
— Ты выглядишь такой напряженной. Постарайся насладиться оставшейся частью свадебного дня. — Ее взгляд скользит по моему лицу, а затем она усмехается: — В этом платье ты выглядишь совершенно по-другому. Оно тебе очень идет.
В моем сердце разливается тепло, и уголки рта впервые за несколько месяцев приподнимаются в улыбке.
— Спасибо.
Глава 12
Юки
Пока идет празднование, я остаюсь рядом с Аугусто, чтобы не дать ему повода разозлиться на меня.
Его тарелка вновь пустеет, и я забираю ее у него, положив еще закусок. Он переводит взгляд на меня, когда я протягиваю ее ему.
— Ты не будешь есть?
— Буду.
Он не забирает тарелку, а вместо этого приказывает:
— Ешь сейчас.
Kuso. Я разозлила его.
Дрожь пробегает по моему телу, когда я беру крекер с копченым лососем. Я кладу его в рот, а Аугусто внимательно наблюдает за тем, как я жую. От смущения я опускаю глаза на тарелку.
Восхитительный вкус лосося разливается по моему языку, и мои глаза почти закрываются от того, насколько это вкусно.
— Съешь все, что на тарелке, — приказывает Аугусто.
Выполняя приказ, у меня урчит в животе, и я начинаю волноваться, что из-за жирной еды мне станет плохо. Последние три месяца я питалась только вареным рисом. Ну, за исключением тех редких случаев, когда мне удавалось что-нибудь украсть во время уроков кулинарии.
Вопреки здравому смыслу, я опустошаю тарелку. Официант тут же забирает ее, а Аугусто протягивает мне бокал шампанского.
Я уже выпила один бокал во время тостов, и напиток показался мне сладким и игристым. Это намного лучше, чем тот алкоголь, который мне всегда подавали в клубах и ресторанах, когда я притворялась Рё.
Вдруг мой взгляд останавливается на другом знакомом лице, и страх пробегает по моей спине, когда я вспоминаю, как он избил меня за то, что я прикоснулась к Джианне.
— Пойдем. — Аугусто нежно обхватывает мою руку и тянет к Энцо.
Мои пальцы сжимают ножку бокала, и когда мы останавливаемся перед Энцо, бокал разбивается у меня в руке.
— Блять! — громко ругается Аугусто.
Я сильно вздрагиваю от испуга.
Меня затаскивают в дом, и, когда мы доходим до туалета, мою руку засовывают под кран с холодной водой. Я наблюдаю, как моя кровь стекает в слив, и чувствую, как на лбу выступает холодный пот.
— С ней все в порядке? — слышу я голос Саманты.
Аугусто осматривает мою руку, после чего отвечает резким тоном:
— Порез не глубокий. Принеси мне пластырь, пожалуйста.
Он вытирает мою руку полотенцем, а затем переводит взгляд на меня.
— Прости, — шепчу я, надеясь, что это утихомирит его гнев.
Саманта забегает в туалет, и я смотрю, как Аугусто заклеивает пластырем порез между моим большим и указательным пальцами.
Мое внимание привлекает обручальное кольцо. Я любуюсь сверкающим бриллиантом, когда Саманта нежно проводит рукой по моей спине.
— Давайте вернемся на вечеринку.
Я киваю, но Аугусто снова берет меня за руку.
— Мам, ты не могла бы передать Энцо, что я хочу его видеть?
Саманта кивает, и, когда она уходит, Аугусто ведет меня в гостиную. Когда я вижу Энцо, который заходит в комнату через открытые раздвижные двери, мое тело напрягается еще больше.
На его лице появляется странное выражение, когда он останавливается в нескольких шагах от меня.
— Боже, — шепчет он напряженным голосом, а затем качает головой.
Должна ли я извиниться перед ним? Этого ли они от меня ждут?
Я опускаю взгляд на пол, и как раз когда собираюсь опуститься на колени, Энцо говорит:
— Я не знал, что ты женщина. Мне чертовски жаль, что я так поступил с тобой.
Что?
Я снова смотрю ему в глаза, и только тогда вижу в них сожаление.
Энцо пристально смотрит на меня, и я вижу, как на его лице отражается шок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Трудно поверить, что это ты. Ты так изменилась. В лучшую сторону, конечно.
Я киваю, не зная, стоит ли мне благодарить его за это.
Энцо тяжело вздыхает и засовывает руки в карманы.
- Предыдущая
- 18/49
- Следующая

