Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реинкарнация архимага. Тетралогия (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 71
– Итак, господа офицеры, вы начали обсуждать состояние Купола. Признаюсь, мне было интересно вас услышать, но подслушивать – не моё. Оттого, надеюсь, мы можем вполне откровенно поговорить, – собрался было вещать генерал, но несколько растерялся, когда я ему прямо в руки сунул шомпол со шкворчащей свининой.
Так‑то – он маг‑«десятка». Это я понял, когда он в лёгкую мою ограду перелетел.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Да, вот так запросто оторвался от земли и полетел.
– Точно из‑под Купола? – уставился генерал на меня.
– А вы попробуйте. Я такое на раз отличаю, – выдержал я его наезд с каменным лицом.
– Вы правы. Я просто забыл. Давно ничего подобного мне не попадалось.
– А вот это вы зря. Я, со своим десятком, персонально для вас отдельного кабанчика добыл. Вот только он уродом оказался, – начал я плести всякую чушь, чтобы мои коллеги наконец‑то опомнились.
– Что значит – уродом? – чудом отвлёкся генерал от порции шашлыка, в который он с рыком было впился.
– Представляете, все его четыре ноги оказались задними!
– Что? Четыре задних ноги⁉
– Ну, именно так и вышло на вашем экземпляре, – развёл я руками, хлопая глазами, как блондинка.
На то, чтобы распознать шутку, генералу потребовалось время, зато потом…
– Даже не стану спрашивать вашего позволения. Сам эту шутку расскажу, и не раз, – решил генерал, когда отсмеялся.
Кутасов ржал, пил и ел, как ненормальный. После четвёртой бутылки он стал нас всех называть «сынками», а меня, так и вовсе собрался с внучкой познакомить. Лишь под утро генерал угомонился. После окончания поставок ямайского рома от Василькова. Оказывается, у штабс‑ротмистра него не одна, а две бутылки рома оказались. Вот же хомяк!
Ну, а так, вроде неплохо генерала мы встретили.
Храпит себе на диване у меня в доме, а все вокруг на цыпочках ходят.
Всей заставой.
Слабонервное командование мне уже бочонок с пивом прислало и кувшин рассола, но я пошёл другим путём. Попросту нацепил на Кутасова один из своих артефактов, с исцелением, а пиво с рассолом убрал для внутреннего пользования, ну, или до лучших времён.
– Эй, кто‑нибудь, что тут происходит? – раздался голос генерала ближе к полудню.
– Подпоручик Энгельгардт, Ваше Превосходительство. Вы вчера обещали свою внучку за меня замуж выдать. – Сообщил я Кутасову, – Вот только я на это не согласный. Давайте вы меня с ней хотя бы познакомите. Надеюсь, она не в вас лицом пошла?
– Боже, дай мне силы… – пробормотал генерал, но Бог не откликнулся, а вот я ему кружку рассола выдал прямо в руки.
– Скажу вам честно, Ваше Превосходительство, в ближайшие годы я не собирался связывать себя семейными узами. Так что вам придётся сильно постараться, чтобы меня переубедить в этом вопросе.
И я улыбнулся.
А что такого? Кому‑то он генерал. А некоторым, тут я расправил плечи, почти что родня, ну, в будущем…
Глава 9
Внучка генерала, говоришь…
– Ваше Превосходительство, яишенку на шкварках не желаете? Сало, сами понимаете, не простое, а из‑под Купола. А какой взвар травяной у меня есть! Мёртвого из могилы подымет, – начал я соблазнять генерала, когда он закончил с водными процедурами, – Или Среднее Исцеление сначала желаете?
– Неужели и его можете? – не поверил мне Кутасов.
– Я же не шутил вчера, когда про шестую степень сказал, – принял я слегка обиженный вид.
– Угу, шестая степень, и подпоручик. Я один чего‑то недопонимаю?
– А вы присаживайтесь. Пока вы кушаете, я всё охотно расскажу.
– Сами есть не хотите?
– Я уже и потренировался, и позавтракал, и по службе всё проверил, – доложил я, пожимая плечами, – Но кофе с вами за компанию выпью.
– Вот смотрю я на вас, подпоручик, и кажется мне порой, что вы со мной, как с равным общаетесь, разве что на возраст скидку делаете…
– Помилуйте, Ваше Превосходительство, как можно!
– И это мне нравится. Не люблю льстецов и подхалимов, – продолжил Кутасов свою фразу.
Признаюсь, он меня сделал. Я даже пару раз рот открыл, вот только слов в ответ так и не нашёл. А генерал тем временем меня отодвинул и зашёл в зал.
– Скромненько вы генерала угощаете, – окинул он взглядом накрытый стол.
– Потом ещё спасибо скажете, – буркнул я в ответ, – Там всей заставой обед готовят, а до него чуть больше часа осталось.
– А вы рассказывайте, подпоручик, рассказывайте, – кивнул он в ответ, дав понять, что мой ответ он принял к сведению, – И начните с того, отчего вы всего лишь подпоручик и почему такой смелый.
Рассказ про подпоручика у меня был отрепетирован, так как пересказывал я его уже не раз. Вышло кратко и ёмко, и лишь потом я перешёл к импровизации.
– Что касается смелости… Так с этим всё просто. Меньше подпоручика мне уже никак не дадут. Не положено. За карьерой я не гонюсь. За обучение хоть сейчас готов заплатить и на увольнение подать. Но на заставе мне интересно, и пользу я приношу немалую. Отчего‑то мне кажется, что в своём саратовском имении я изрядно заскучаю, если вдруг меня вынудят по каким‑то обстоятельствам со службой расстаться.
– Я вроде неплохо саратовское дворянство знаю, но что‑то вас, барон, среди них не припоминаю, – прищурился Кутасов, – Хотя на память не жалуюсь, да и фамилия у вас необычная. Волей‑неволей внимание бы обратил.
– Оно и неудивительно. Я из новых. Только‑только документы оформил.
– И что же за имение у вас?
– Петровское, если вам это о чём‑то говорит. Земли в десяти – двенадцати верстах ниже Саратова расположены, если на Волгу ориентироваться.
– И много земель?
– Чуть больше двух с половиной тысяч десятин, – машинально ответил я, слегка ошалев от вопроса, – Но на заставе про это пока никто не знает, и вы уж тогда не говорите.
– А что так?
– Там, Ваше Превосходительство, странная история случилась. Если коротко, то мне имение в качестве трофея досталось. Можно сказать, на шпагу его взял.
Вот я влип… Кто же знал, что генералы в возрасте ничуть не хуже старушек на лавочке. Такие же любопытные.
Пришлось про некроманта рассказывать. А потом и про нежить с кладбища.
Короче, вышли мы на улицу минут за двадцать до начала обеда.
Собственно, в них и уложилась вся генеральская проверка. Понятное дело, его свита пробежалась по службам со штабом, и рапорты все собрала, но привычной «распеканции от Кутасова» мы так и не дождались. Минуло нашу заставу это «счастье».
Так что провожал я генерала на причале чуть ли не со слезами на глазах. Ещё бы. Вместе с ним четыре свиных окорока уплыли… Моих. Личных.
Кстати, пленных киргизов и все английские карабины свитские тоже с собой забрали, оставив нам из трофеев одно барахло.
– Ваше благородие, наконец‑то, – отвлёк меня Самойлов от созерцания пароходика, увозящего свиные окорока.
И, может быть, будущего родственника, но это пока не точно. Мы же всего лишь шутили. Правда же?
– Случилось что?
– Так приказчик прибыл.
– Какой ещё приказчик? – продолжил я скорбеть.
– От купца, который панцирь черепахи купил, – как малому дитяти растолковал мне десятник, – Купец второй гильдии Илья Васильевич Воронов к вам приезжал. Неужто не помните?
– Так и продай ему лишнее. Неужели не справишься?
– Эм‑м… Он ружья привёз, – попытался объяснить фельдфебель, но наткнулся на мой непонимающий взгляд, – Мы же тогда две уточницы заказать пытались. А потом вы нам их привезли, но это не те. Вы их сами где‑то приобрели. А теперь ранее заказанные прибыли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Да, помню был разговор, – наконец‑то пришёл я в себя, мысленно отменяя на время траур по свинине.
– Вот. Приказчик и говорит, что купец тот прямо на сам завод заказ сделал через знакомого и ружья для нас отменной выделки доставили.
- Предыдущая
- 71/214
- Следующая

