Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 246
— Спасибо, мсье Этьен, не знаю, что бы я без вас делала.
— Мадам… будьте осторожны, — проговорил мужчина, вдруг сжав мою ладонь, едва слышно продолжил, — я надеюсь, вы понимаете, кого наняли в свою охрану?
— Конечно, — коротко ответила, осторожно высвобождая стиснутую руку, напомнив, — поезд.
— Да, — встрепенулся мсье Этьен, быстрым шагом повёл меня по душному коридору, и уже через минуту мы оказались в крохотной каморке без окон. Спустя ещё пару минут в приёмную ввели «весельчака», на его лице появилась новая ссадина, а ступая на левую ногу, «слуга» слегка морщился. Но всё же я не стала требовать наказания за избиение моего «охранника», взмахом руки указав тому на дверь, первой покинула мрачное заведение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мадам, я благодарен вам за помощь, — произнёс Кип Джонс, стоило нам остановиться у небольшой кондитерской лавки, — если вы немного подождёте, я верну вам ваши деньги.
— Хм… тогда почему ты сам не заплатил штраф?
— Не предоставили такой возможности, — с кривой усмешкой ответил мужчина, — сколько вы отсыпали за мою шкуру?
— Я так и думала… уважаемого и оболганного человека тоже не существует?
— Да, мадам.
— Сто фарингов, — коротко ответила, окинув придирчивым взглядом Кипа, по которому не скажешь, что он располагает такими деньгами.
— Десять минут, мадам, — озорно улыбнулся «весельчак», быстро метнувшись в проулок. Меланхолично пожав плечами, признаться, не надеясь на его возвращение, прикинула, что времени до отправления поезда ещё достаточно, заказала себе чашку чая и пирожное, присела за небольшой столик. Но не успела сделать и пары глотков ароматного напитка, как из подворотни вынырнул Кип.
— Ты быстро, — не преминула заметить, поставив кружку на блюдце и обратив свой взор на звонко звякнувший мешочек, брошенный мужчиной на стол.
— Вот. Здесь всё, можете проверить.
— Я верю, — улыбнулась, убирая кошель в сумочку, мельком взглянув на часы, что висели на башне ратуши, и проговорила, — мне пора, прощай, Кип.
— Мадам… мне не нравится быть должным, а вы спасли мою дырявую шкуру уже дважды, чем я могу отплатить свой долг? — поднялся следом за мной «весельчак», вопросительно на меня посмотрев.
— Просто не попадайся больше плохим парням и вообще, в этом городе у тебя хватает врагов, на твоём месте я бы покинула Диншоп, и как можно скорее.
— Врагов у меня везде полно, — усмехнулся Кип, настойчиво меня преследуя, — всё же, мадам Делия де Виан-Рейн, что я могу для вас сделать?
— Помоги вернуть сына и наследство моего отца, — выпалила, резко останавливаясь, чуть не сбив с ног следующего за мной по пятам, ошеломлённого мужчину.
— Эээ… мадам Делия, может, у вас любимая собачка потерялась и её нужно найти? Или дамочка какая косо посмотрела, и её стоит припугнуть? — пробормотал Кип, умоляюще на меня взглянув.
— Нет. Кип, ты мне ничего не должен, — с горькой усмешкой ответила и, резко отвернувшись, продолжила свой путь.
— Мадам, вы не знаете, кого просите…
— Одного из служителей теневого общества, которое занимается грабежами, вымогательствами и убийствами? — насмешливо проговорила, своими словами приведя мужчину в ещё большее замешательство.
Было нетрудно догадаться, чем занимается этот тщедушного телосложения «весельчак». В прошлой жизни у меня был некий опыт общения с представителями такой же организации. Имея в собственности одну из самых крупных компаний в городе, рано или поздно тебе придётся начать сотрудничество с людьми, которые берут на себя защиту и сопровождение.
— Мадам очень проницательна, — прервал мои мысли Кип, по-новому на меня посмотрев, — до отправления поезда в Ранье ещё тридцать минут, этого времени будет достаточно, чтобы вы мне рассказали о вашем муже и о его семье. После я отправлю ваше предложение… о содействии и сообщу вам о принятом решении.
— Договорились, — подала руку для рукопожатия изумлённому мужчине, видимо, он до конца надеялся, что у меня всё же разыщется потерянная собачка, которую непременно нужно срочно найти, заговорила, — Фрэнк Доуман, мой горячо любимый муж…
Рассказ вышел коротким и сухим. Я излагала факты и предполагаемые мной домыслы. Честно поведала о гибели сиделки, нечаянно поднявшись в глазах Кипа на пару пунктиков. Когда отдала мужчине пузырёк с отравой, получила ещё одну порцию восхищения. А назвав процент от чистой прибыли, который я готова выплачивать их организации, завоевала искреннее уважение. Мужчина если и задавал вопросы, то делал это кратко и по существу, так что нашу беседу можно считать вполне удачной.
За десять минут до отправления поезда мы, подытожив наш занимательный разговор, поспешили на вокзал. Там Кип помог мне разместиться в вагоне, устроив меня в шикарном купе, в котором, если верить словам кондуктора, я буду ехать в полном одиночестве. Пожелав хорошего пути и почти по-родственному попрощавшись, Кип ушёл, оставляя меня в тягостном ожидании.
До полуночи оставалось около шести часов, и чтобы хоть чем-то себя отвлечь, я занялась разглядыванием старинного вагона. Он практически ничем не отличался от привычного мне. Здесь только железо, пластик и кожзам заменили дерево и бархат. Занавески — красная парча с золотым тиснением, смотрелись слишком вычурно. Лампа на латунной ножке, прикреплённая к деревянной панели, едва освещала купе. Тканевые обои с растительным рисунком и красная дорожка на полу. Всё это выглядело необычно, как в музее… и всё же, здесь было гораздо уютнее, чем в обезличенном вагоне моего прошлого.
Изучив комнату, в которой мне предстояло жить больше трёх дней, я некоторое время смотрела на проплывающий за окном пейзаж. После поужинала вкусным стейком с овощами, впервые попробовав местное вино, которое было удивительно лёгким и нежным. Когда за окном окончательно стемнело, а в коридоре вагона чуть притушили свет, я устроилась на вполне вместительном сиденье спать и благополучно проспала до самого полудня, пробудившись только после третьего стука проводника, который, видимо, уже не в первый раз интересовался, когда подать мне завтрак.
— Через полчаса, — отозвалась, осоловелым взглядом окинув просторное купе, едва успела прикрыть рот, и, заглушая испуганный крик, сердито буркнула, — как ты сюда попал? Я видела тебя на перроне, когда поезд тронулся! Хотя какая мне разница…
— И тебе доброе утро, Дель, — поприветствовал меня Кип, неожиданно перейдя на ты, он вновь откинулся на соседнее сиденье и по-кошачьи потянулся, — я сел в поезд на станции Борсье, чтобы сообщить, что Скай согласен.
— Скай? Хм… небо, это его настоящее имя?
— Никто не знает его настоящего имени, — хмыкнул Кип, закинув руки за голову, и проговорил, — за твоим мужем, его отцом и прочими с сегодняшнего дня установят слежку. То, что я узнал о семейке Доуман, меня не порадовало, ты затеваешь опасную игру.
— Я догадывалась.
— Ты ещё можешь отказаться… я найду тебе милую собачку, и мы будем в расчёте…
— Нет, я хочу вернуть должок семье Доуман, — зло усмехнулась, пристально посмотрев на мужчину, и, чуть помедлив, продолжила, — и забрать своё…
* * *
— Дель! Дель⁈ Ты как? — прервал мои воспоминания Кип, обеспокоенно меня осматривая, — я полчаса до тебя докричаться не мог.
— Всё хорошо, просто задумалась, — пробормотала, с тихим стоном сдавив виски, головная боль сегодня явно не собиралась меня покидать, — что-то случилось?
— Он уже минут двадцать колотит в дверь и орёт, — ответил мужчина, удивлённо вскинув бровь, — ты не слышала?
— Пусть стучит, — равнодушно повела плечами, поднимаясь с кровати, — когда-нибудь это ему надоест, и он уйдёт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сомневаюсь, уж больно настойчив, — с презрительной улыбкой произнёс мой охранник, — хочешь, я спущу его с лестницы?
— Хочу, но не сегодня, — благодарно улыбнулась Кипу, неохотно отправилась к выходу, и, с трудом сдвинув засов, распахнула дверь, — что тебе, Фрэнк? Я же сказала, что мы поговорим завтра утром.
- Предыдущая
- 246/1612
- Следующая

