Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 312
– Ой! Это кто?! – воскликнул Дарен, испуганно дёрнувшись от растительной изгороди, где только что с ветки на ветку перепрыгнула обезьяна размером с собаку.
– Местные называют их бонобо, в Киртауне их немного, – ответил мсье Крейг, опасливо косясь на замершее животное, и добавил, – обычно они не нападают на людей, но не стоит здесь задерживаться.
Как бы мне ни хотелось дать возможность Дарену понаблюдать за невиданным ранее зверем, я была согласна с мужчиной и мягко подтолкнула сына в спину, чтобы он продолжил идти. Ребёнок, напоследок взглянув на забавного зверька, послушно устремился к ратуше, до которой осталось всего шагов двадцать. И вскоре мы входили в прохладное по сравнению с улицей здание, где нас тотчас пригласили пройти в кабинет градоначальника – мсье Ирвина Хейга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Мадам Делия де Виан Рейн, мсье Крейг Брикман, мсье Нейтан Рассел, рад вас приветствовать в солнечном Киртауне! – воскликнул статный мужчина и с тёплой, радушной улыбкой устремился к нам навстречу, едва мы переступили порог светлого помещения, – мсье Дарен Доуман, доброго дня.
– Добрый день, мсье Ирвин, – поприветствовал Дарен градоначальника, подав ему ладонь для рукопожатия. А Крейг взглядом мне показав: «Я предупреждал», проговорил:
– Мсье Ирвин, вы, как всегда, в курсе всего, что происходит в Киртауне.
– Иначе никак, мсье Крейг, в этой стране необходимо всё держать под контролем, – довольно протянул мужчина, приглашая нас присесть на диван, – мадам Делия, позвольте узнать, что привело вас в эту жаркую и далёкую от цивилизации страну?
– Земля, мсье Ирвин. Мой отец Алтон де Виан Рейн – собственник нескольких акров земли близ городка Патермор. К сожалению, о ней я узнала только спустя пять лет после его трагической гибели, – проговорила, внимательно следя за градоначальником. Если я верно поняла, он здесь служит уже больше десяти лет и вроде как знает всех приезжающих высокородных из Вирдании и наверняка должен знать Алтона Рейн.
– Да, я знал вашего отца, – подтвердил моё предположение мужчина, с сочувствием посмотрев на меня, а после на Дарена, – мне жаль, что такой умный и благородный человек покинул этот мир. Но всё же я не понимаю, зачем вам лично было приезжать в Акебалан, мадам Делия. В этой стране не место таким женщинам, как вы.
– Каким? – не смогла промолчать, взглянув прямо в глаза мсье Ирвину.
– Вы белая женщина и богатая… – заговорил градоначальник спустя минуту тягостного молчания, – в лучшем случае вас могут похитить, чтобы потребовать выкуп, в худшем – продать вождю какого-нибудь племени.
– Кхм… мсье Ирвин, за пять лет я ещё ни разу не слышал о пропаже белых женщин, – произнёс мсье Крейг, ободряюще мне улыбнувшись.
– Об этом не говорят, мсье Крейг, – с усмешкой бросил градоначальник, поднимаясь с кресла, – вы знаете, насколько местные – ревностные праведники, для них похищенная девушка нечиста… никто о ней не заговорит и не вспомнит.
– Мсье Ирвин, как вы помогаете похищенным женщинам? Что вы сделали, чтобы прекратить эти преступления? – требовательно спросил Нейтан, в его голосе появились стальные нотки, а взгляд стал цепким и изучающим.
– Эм… простите, мадам Делия, я напугал вас и мсье Дарена. Мсье Крейг прав, в Киртауне лет десять о таком не слышали, а Патермор находится далеко от поселений. Но я обязан был вас предупредить, вы должны понимать, что Акебалан – не Вирдания, и здесь опасность подстерегает нас на каждом шагу.
– Благодарю за беспокойство, мсье Ирвин, – натянуто улыбнулась, почему-то услышав в голосе градоначальника не заботу, а откровенную угрозу. И продолжив незаметно для всех успокаивающе гладить ладошку сына, добавила, – я приму все меры, чтобы обезопасить свою семью и своих людей.
Глава 4
Ратушу покидала в глубокой задумчивости. Меня встревожили слова градоначальника, которые я расценила, как: «Возвращайся в Вирданию, иначе пожалеешь». В том, что здесь мог быть замешан Орман, я сомневалась: мы быстро разобрались со срочными делами в Ранье, а о корабле в Акебалан узнали за несколько дней до отправления. Так что это точно не проделки «папеньки», а значит, у мсье Ирвина Хейга свой интерес, и какой – я полагаю, скоро узнаю.
А вот что дальше делать с полученными знаниями, я пока не понимала. Снова в путь? Куда? В Кастелию к Николасу – плохая идея. В Вирданию и начать открыто противостоять отцу – сил маловато. В Гардарику? Далеко, и там меня тоже никто не ждёт и как встретят – неизвестно…
– Мадам Делия, вам не следует беспокоиться, – прервал мои тягостные мысли мсье Крейг, ободряюще мне улыбнувшись, – Патермор – небольшой и тихий город, поселения аборигенов близко, но они сотрудничают с жителями, многие работают там же. За пять лет я не слышал об исчезновении женщин, и моя земля от вас всего в трёх часах езды.
– Спасибо, мсье Крейг, меня действительно обеспокоили слова мсье Ирвина, – поблагодарила мужчину, невольно ускоряя шаг, спеша быстрее спрятаться в прохладном здании гостинцы, – вы когда планируете отправиться на свои земли?
– Хотел сегодня, но, зная, что вы устали, решил немного задержаться.
– Благодарю, думаю, мы можем отравиться уже завтра утром.
– Я распоряжусь подготовить дилижансы в дорогу, – поддержал мужчина и, склонившись к молчаливому Дарену, заговорил, – под цветком, видите, мсье Дарен – это ланеда, маленькая и юркая, они частые гости домов в Киртауне и Патерморе, они не опасны и очень пугливы.
Остаток пути до гостиницы Роуз прошёл вполне сносно. Мсье Крейг знакомил меня и сына с местной флорой и фауной, а мсье Нейтан рассказывал истории возникновения городов Акебалана, он же и поведал, что электростанцию здесь начали воздвигать ещё пять лет назад, но до сих пор строительство не закончено и срок завершения неизвестен. Что воду берут из каналов, их протянули из Рыбной реки, исток которой начинается у подножья Свальных гор.
Но какой бы интересной и познавательной наша прогулка ни была, солнце, казалось, распалилось ещё больше, одежда на мне давно промокла от пота и жутко хотелось пить. Так что в гостиницу мы в буквальном смысле ворвались, перепугав своим неожиданно резким появлением служанку.
– Через две недели тело приспосабливается и станет легче, – успокоил нас мсье Крейг, задержавшись возле портье, и принялся заказывать нам ужин.
Мы же отправились на второй этаж в свои номера. Не знаю, как мсье Нейтан, а я и Дарен мечтали быстрее снять с себя мокрую одежду и сполоснуться прохладной водой.
– Мадам Делия, не нравится мне этот Тейгу, ходит, выспрашивает, – с такими словами встретил нас Глен, стоило нам зайти в комнату к Хлое, – к Натише с вопросами пристал.
– О вас хотел узнать, – подхватила Натиша, быстро поднимаясь с кресла. Хлоя и Нел сидели на диване, обмахиваясь невесть откуда взявшимися веерами. А Яник придерживала радостно кинувшегося к нам Роско.
– И что спрашивал?
– Надолго прибыли в Акебалан. Где Алтон Рейн, почему с вами не приехал муж… – перечислила Натиша и, довольно улыбнувшись, продолжила, – да только я ничего ему не рассказала, зато у него, госпожа, выведала. Киртауном управляет мсье Ирвин Хейг, он же и даёт разрешение на добычу, ему все платят процент. С неугодными и недовольными он быстро расправляется и, по-моему, поддерживает противников его величества, переправляя им золото и алмазы.
– Хм… это Тейгу тебе всё рассказал так просто? – удивлённо переспросила, поднося ко рту ещё один стакан с уже тёплой водой.
– Ага, больно хвастлив оказался, несколько раз заявил, что он знается с градоначальником и не последнее лицо в Киртауне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ясно, что-то подобное я и предполагала, – задумчиво протянула, невольно вспомнив радостную встречу мсье Крейга и Тейгу, и проговорила, – Натиша, девочки, вы по одной не гуляйте, даже по гостинице. Я могу ошибаться, возможно, это блеф, и меня хотят напугать, вынуждая покинуть Акебалан, но тот самый мсье Ирвин Хейг сообщил о регулярных похищениях женщин в этой стране… белых женщин.
- Предыдущая
- 312/1612
- Следующая

