Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 332
– Я поняла вас, мы сами с ним разберёмся, – остановила разошедшегося мужчину, рывком поднимаясь с кресла, – мсье Фрэнсис, мсье Норт, я благодарна вам за помощь.
– Что вы, мадам Делия, – тут же расплылся в улыбке бургомистр, – мы должны держаться вместе, в Акебалане в одиночку трудно выжить среди дикарей.
– Мадам Делия, вы его в кандалы и в Вирданию отправьте, – подсказал мсье Норт, прежде чем забраться в карету. Мсье Фрэнсис, подняв к небу взгляд, сокрушённо покачал головой, словно извиняясь за слова приятеля, и подтолкнул того в спину. Кряхтя и шумно выдыхая, он забрался следом и шёпотом проронил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Мадам Делия, мсье Норт, всё же дело говорит, отправили бы вы его…
– Я подумаю, – с вымученной улыбкой пробормотала, мысленно подгоняя мужчин наконец покинуть мои земли. Но вот возничий будто меня услышал и, громко понукая коней, покатил карету по ещё мокрой после дождя дороге.
– Хм… Делия, и мне пора возвращаться, – заговорил мсье Николас, вышедшей вместе со мной проводить бургомистра, – хотя я бы с удовольствием здесь задержался, но увы, меня ждут срочные дела.
– Спасибо, мсье Николас, без вас я, боюсь, не справилась бы…
– Я помню, Дель, как ты называла меня Николасом и на ты, – с усмешкой отметил мужчина, лукаво мне подмигнув, и проникновенным голосом, продолжил, – и после всего, что с нами произошло, я думал, мы стали друзьями.
– Спасибо, Николас, – со смехом поблагодарила, поражаясь, как ему удаётся поднимать мне настроение, – буду рада тебя видеть к обеду.
– Я обязательно воспользуюсь твоим приглашением и, Делия… я всё думал о твоём участке, пропаже алмазов, и считаю, что такого не может быть
– Но как бы то ни было, там пусто, – неопределённо пожала плечами, многое указывало на это и не верить словам Камау у меня не было причин.
– Дель… у нас работает лучший специалист, Жак отлично разбирается в земле. Давай я привезу его на твои участки, пусть посмотрит. Уж если он у нас нашёл алмазы, уверен, разберётся и с твоим карьером.
– Хм… спасибо, буду благодарна, – не скрывая удивления, промолвила, заметив, как на лице Николаса расползлась удовлетворённая улыбка, и уточнила, – что?
– Будешь благодарна?
– Эм… да, – протянула, ожидая очередного подвоха, но услышанное требование меня, признаться, поразило:
– Тогда с сегодняшнего дня зови меня просто Ник.
– Кхм… хорошо… Ник, до свидания.
– До скорой встречи, Дель.
Глава 22
Три дня после возвращения Нел прошли незаметно. Буру мы всё же выпустили из подвала, держать человека взаперти мне претило, да и Идир, бургомистр и даже мсье Норт заверили нас, что с парнем не будет проблем.
И да, проблем действительно не было, если бы не одно весомое «но!» – Буру не отходил ни на шаг от Нел, а спать укладывался на полу у дверей её и Натиши комнаты. Выглядело это неприятно и жутко, так что девушку мне было по-женски жаль, но пока никаких стоящих идей в голову не приходило. Прогнать не получалось, а заковать в кандалы и оправить на карьер было бы чересчур дико и жестоко.
Единственное положительно изменение после случившегося – это внезапная доброжелательность к нашей компании, наверное, всех жителей Патермора. На протяжении всех трёх дней, и пары часов не проходило, чтобы курьер не доставил на виллу какой-нибудь подарок с пожеланиями и сочувствиями. А сегодня утром, конечно, после согласования даты и времени, приезжали супруга мсье Фрэнсиса, милая, вежливая, тонкая как тростиночка дама, и её приятельница, та самая молчаливая жена мсье Барда, которая на деле оказалась ещё той болтушкой. Беседуя с ними, я заочно познакомилась со всеми дамами Патермора и узнала о каждой занятные подробности.
В общем, жизнь на вилле Феми бурлила, а звонкий детский смех мальчишек, бегающих по дому в полуденный зной, несказанно меня радовал…
– Мадам Делия, мсье Майкл просит его принять, – прервала мои воспоминания Нел, заглядывая в кабинет, но через секунду обернувшись в коридор, сквозь зубы прошипела, – иди на кухню.
– Пригласи его, – проговорила, с сочувствием посмотрев на покрасневшую от злости девушку и едва слышно промолвив, – потерпи немного, Нел, я что-нибудь придумаю.
– Прибить его, и вся недолга, – пробормотала в ответ та и, судя по дёрнувшемуся телу, скорее всего, оттолкнула прилипалу. И я вновь вернулась к вчерашним мыслям: «женщины племени Аджуго практически уничтожили своих мужчин, сейчас это пресмыкающиеся и жалкие создания».
– Пока не торопись с этим, – с улыбкой вернулась к прерванному разговору, – это мы всегда успеем сделать.
– Точно, – хихикнула Нел, немного расслабляясь, – ой, госпожа, сейчас мсье позову.
– Иди, – кивнула, невидяще уставившись на закрывшуюся дверь, но та уже через минуту отворилась, и в кабинет вошёл парень с капельку очумелым взглядом и презрительной ухмылкой. Было нетрудно догадаться, на что так отреагировал Майкл, поэтому уточнять я не стала.
– Добрый день, мадам Делия. Я собрал информацию о жителях Патермора, – проговорил мой тайный сыщик, положив на стол объёмную папку, – рассортировал документы по порядку, первый – бургомистр.
– Отлично, спасибо, – кивнула, вытаскивая скреплённые между собой первые пять листов, исписанных ровным, красивым почерком. Беглым взглядом пробежалась по строчкам, на второй странице чуть запнулась, с усмешкой проговорив, – у мсье Фрэнсиса занятное увлечение.
– Два шкафа забиты туфлями, – хмыкнул Майкл и, чуть помедлив, добавил, – мадам Делия, кроме контрабанды, которой управляет бургомистр, мсье Бард и ещё пара мелких дельцов, о них я указал на последней странице, ничего особенного здесь нет. Так, незначительные гнусности, сплетни и кто с кем спит.
– Это хорошо, значит, никто из них нам не соперник, – с улыбкой проговорила, откладывая компромат в сторону, чтобы позже прочесть его внимательней, – у меня к тебе будет другое задание: нужно найти Мубиру, он бывший управляющий моего карьера и украл алмазы. Также разузнать о мсье Алексе Грине, он вроде бы должен был отправиться в Киртаун к градоначальнику, но я полагаю, что бывший собственник этой виллы наверняка тоже исчез, как, впрочем, и мсье Ирвин.
– В порту стоит судно, прибывшее из Кастелии, через неделю оно отправится в Вирданию, они могут скрыться на нём.
– Возможно… – задумчиво протянула, выстукивая на столе барабанную дробь, – Майкл, у тебя есть человек, которому можно доверить письмо? Его необходимо доставить лично в руки Кипу.
– Конечно, мадам Делия, – заверил парень, нетерпеливо поёрзав в предвкушении, я так полагаю, стоящего и опасного дела. Собрать сведения о жителях провинциального городка, по-моему, он посчитал мелким и несерьёзным поручением.
– Хорошо, значит, через два дня отправляемся в Киртаун, мне давно пора посетить местных констеблей.
– А сейчас мне что делать?
– Отдохни, – улыбнулась враз растерявшемуся парнишке, поднимаясь из-за стола, – иди, Хлоя тебя покормит, а мне пора съездить кое-куда.
– Давайте я вас сопровожу, может, потребуется моя помощь?
– Нет, Майкл, уверена, тебе там показываться не стоит, – отказалась от помощи и, дождавшись, когда парень затворит за собой дверь, убрала в сейф, скрытый за картиной, документы и только тогда покинула кабинет, наконец определившись с дальнейшим планом действия.
– Идир, проводишь меня к племени Аджуго? – ошеломила своей просьбой мужчину, который от удивления даже чуть привстал с кресла, – у меня в доме ещё три красивых и свободных девушки, стены вокруг виллы хоть и растут, но слишком медленно. А я не хочу видеть здесь мужчин их племени. Боюсь, мои девчата не выдержат и прикопают их под каким-нибудь кустом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– И чего ты хочешь, Делия? – с недоумением спросил мужчина, поднимаясь из-за стола.
– Побеседовать с их Мудрой Ферахой и попытаться договориться. Желательно, чтобы они забрали назад Буру, думаю, у меня будет что им предложить.
– Хм… не уверен, что из твоей затеи что-то выйдет, но можно попробовать. Только возьмём с собой охрану…
- Предыдущая
- 332/1612
- Следующая

