Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 358
– Но ты же не ходишь на приёмы? – с недоумением произнесла, лихорадочно ища причины отказаться и не идти на королевский приём.
– Не оставлю же я тебя с мадам Мелвой одну, это будет с моей стороны очень жестоко, – звонко рассмеялась женщина, приводя меня в ещё большее смятение.
Спустя полчаса требуемого этикетом времени, я попрощалась с Адель и мадам Мелвой, которая действительно преобразилась после ошеломительной для нас обеих новости. По-моему, я заимела в её лице верную подругу, вытащив невестку в свет, подальше от этих «дурных лошадей».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Ты как? – поинтересовался Кип, помогая взобраться в карету, с беспокойством на меня поглядывая, – ты бледная.
– Адель странная, её свекровь тоже, я ощущаю себя так, словно по мне несколько раз проехались каретой, – проворчала, устало откидываясь на спинку сиденья, – и завтра я иду на королевский приём.
– Во дворец?! Зачем?!
– Угу, и я не знаю, как отказаться. Мелва, свекровь Адель, любит обсудить гостей его величества и знает о них всё.
– Возможно, Кэтрин Марлоу поможет? Она владелица магазина косметики, и там наверняка сплетничают дамы.
– И Аманда завтра наведается в архив, – задумчиво проговорила, перебирая в уме причины отказа, – приём вечером, надеюсь, мне удастся получить нужную информацию до этого времени.
– В гостиницу?
– Нет, сначала к поверенному Ормана, я хочу видеть бумаги, где «папенька» оставляет наследство моему сыну.
– Тогда на улицу Дервинстон, – распорядился Кип и, чуть помедлив, добавил, – Дель, тот мертвец … теперь он действительно мёртв. Парни нашли его в доме, голова лежала на столе, рядом записка…
– Что в ней? – глухим голосом спросила, уверенная, что она адресована мне.
– «Подарок»…
Глава 46
– Мадам Делия, я не вправе…
– Этого достаточно, чтобы я ознакомилась с документами? – прервала поверенного, высыпав на стол горсть золотых. Жадный взгляд мужчины и сжатые ладони в кулак, подсказали мне, что я получу желаемое, надо лишь немного подтолкнуть сомневающегося чинушу, – здесь ещё сотня фарингов.
– Мадам Делия, – жалобно простонал поверенный Ормана, поднимаясь с кресла. Но уже через пару минут передо мной лежала тонкая папка, а мсье Чонси старательно смотрел в окно, будто за стеклом происходило, что-то невероятно примечательное.
– Хм… у мсье Ормана особняк в Грейтауне и поместье в округе Луис-Тойс? Это всё?
– Да мадам, – ответил поверенный, не отрываясь от захватывающего зрелища, – на счетах у мсье Ормана было немного и всё ушло на организацию похорон.
– Он при вас подписал этот документ?
– Нет, к сожалению, мсье Орман скоропостижно умер, эти документы принёс мсье Крейг Брикман. Они были дружны с мсье Орманом…
– Ясно, – пробормотала, снова и снова сверяя подписи на свидетельстве и письме «отца» адресованное ко мне. Но хоть они и были похожи, однако всё равно отличие было заметно, – мсье Чонси, а где документ подтверждающий, что я или Дарен Доуман родственники мсье Орману?
– А разве нет? – удивлённо воскликнул поверенный, резко развернувшись ко мне, – мсье Орман никогда не говорил о вас, он не любил обсуждать личное… но мадам Делия зачем ему оставлять мсье Дарену своё имущество?
– А вы уверены, что это свидетельство подписано им? У вас есть документы или письма мсье Ормана?
– Мадам… этого не может быть, – потрясённо выдохнул мужчина, неверующе на меня уставившись, – зачем мсье Крейгу это нужно? Он богат, знатен…
– Не знаю, но уверена, что мсье Орман не подписывал этот документ, как и уверена в том, что Дарену не нужны особняк и поместье, – насмешливо проговорила, ткнув в подписи, – это вручил мне лично мсье Орман.
– Я… я проверю, я должен сверить, – промямлил мужчина, дрожащими руками схватив свидетельство и папку. Единственное письмо от Ормана, в котором он назначил мне встречу в ресторане Ранье, я успела забрать и спрятать в карман юбки.
– Их нет… они были здесь, я точно хранил их в этой коробке, – судорожно шептал чинуша, шаря в шкафу, открывая один за одним ящик, – они были здесь…
– Исчезли? – с сочувствием проговорила, ожидая, что-то подобное.
– Этого не может быть, кабинет всегда заперт!
– Хм… что ж, благодарю вас мсье Чонси, не буду вам мешать, – попрощалась с поверенным, но тот кажется меня не слышал, лихорадочно перебирая папки в ящике шкафа.
Удивительно, но я давно не ощущала такого подъёма. Чувство, что мсье Крейгу не удалось провернуть очередную аферу, цели которой я пока не понимала, было воодушевляющим. И практически сбежав вниз по ступенькам, я, запрыгнув в карету, распорядилась трогать.
– Удачно сходила? – поинтересовался Кип, заметив, что с моего лица не сползала счастливая улыбка.
– Да, – радостно выдохнула, поддавшись порыву, крепко обняла друга, – не знаю, что преследовал Крейг, подделав документы, но будет легко доказать, что всё это фикция.
– Как?
– Письмо. Я зачем-то носила с собой письмо Ормана, – звонко рассмеялась, вытаскивая его из кармана, чтобы тут же бережно спрятать в сумку, – а не оставила, как планировала в поместье Рейн. А ещё договор с Доуманом, который вытащили нанятые тобой люди из кабинета свёкра, когда устраивали погром. Это доказательства, что свидетельство о наследстве и распоряжение о попечительстве – подделка.
– Уверена?
– Договор был засвидетельствован мсье Кэри, будет непросто обвинить в его во лжи. А документы, подписанные Орманом из кабинета поверенного судя по его причитаниям, исчезли.
– Крейг постарался подчистить за собой следы, – задумчиво протянул Кип, – уверен и подарок тоже его рук дело.
– Скорее всего, только я всё ещё не понимаю, почему он оставил их в живых и позволил добраться до Вирдании?
– Не знаю, Дель, но всё больше склоняюсь к тому, что он плетёт паутину вокруг тебя. Деньги, попечительство…
– Да и липкая гадость становится всё ближе… ладно, на сегодня хватит, я обещала Дарену поездку в зоопарк. Небо разъяснило, и мы ещё успеем прогуляться по парку.
Поход в зоопарк был лучшим завершением этого странного дня. Мы до икоты наелись мороженого; насмеялись до колик в животе, наблюдая за играми енотов; кормили с рук коз и страшного зверя – ежа; гладили пушистых кроликов, а после до головокружения катались на горках.
– Мам, теперь туда! – потянул меня сын к балагану, где эквилибристка показывала опасные трюки, – ой! А она не упадёт?
– Нет, прежде чем так повиснуть, я уверена, девушка много училась и тренировалась.
– Смотри! Какой большой, прям как наш Барни! Собаки на бочках! Глен давай Роско так научим ходить?
– Боюсь Дарен, для этого нам понадобится огромная бочка, которую мы с тобой не сдвинем с места.
– Это гуси? Они тоже выступают?
– Сейчас купим билеты и посмотрим, – произнесла, Кип тотчас коротко кивнув, устремился к вагончику, в окне котором выглядывала усатая дама, зычным голосом приглашая посетить представление, которое никто никогда не видел.
Гуси и даже свиньи действительно выступали в одном цирковом номере. А ещё там были клоуны, шпагоглотатели, парень извергающий изо рта огонь и много чего интересного и жутко страшного. Дарен с восторгом взирал на волшебство, творимое на помосте, иногда в особо волнительных моментах вскрикивал, подбадривал рыдающего клоуна и кричал браво отважной девушке, в которую бросал ножи жуткий разбойник…
– Мама, а мы съездим в Грейтаун ещё раз, когда Эфе приедет?
– Обязательно и в цирк его сводим, – прошептала, обнимая перевозбуждённого ребёнка, который вот уже час пытался исполнить трюк фокусника, но пока у него ничего не получалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– И мороженое купим, – дополнил сын, тут же сердито сбрасывая со стола платок, – опять не вышло!
– Уверена, и у фокусника не сразу всё получилось. Немного терпения и знание секрета ловкости рук, тебе обязательно помогут, – с улыбкой произнесла, пряча под платок монетку. И резким движением руки, сдёрнув белый кусок ткани, показала, что стол неожиданно пуст.
- Предыдущая
- 358/1612
- Следующая

